автор |
сообщение |
algy 
 магистр
      
|
|
|
_gorm 
 активист
      
|
23 апреля 2016 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата master so Ещё момент — у стажеров 92 нигде не нашел указание цены. В моём экз. точно нет
Да, на обложке цены нет, но в тех данных указано: Отпускная цена издательства: 20 руб. 48 коп.
|
|
|
master so 
 гранд-мастер
      
|
23 апреля 2016 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
_gorm я уж сам путать начал, совсем плохой стал я хотел сказать Женщина в белом 92. В каталоге цена стоит 7,80. в книге я этого не нашел.
|
––– «Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен) |
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
master so 
 гранд-мастер
      
|
23 апреля 2016 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tighhr Вот тоже-почти Рамка-Микола Трублаини "Глибинный шлях"
таких "рамок" на украинском языке полно. Целая серия. Мне очень нравится А.Рыбаков "Бронзовий птах", даже немного по грузински как-то
|
––– «Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен) |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Tighhr 
 активист
      
|
|
algy 
 магистр
      
|
|
йети 
 миродержец
      
|
23 апреля 2016 г. 19:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tighhr Вот тоже-почти Рамка-Микола Трублаини "Глибинный шлях"
Инфа инетресная, но много килобайтная, раскрывается тяжело.
цитата master so таких "рамок" на украинском языке полно. Целая серия
Вот быстро раскрылось. А что? очень интересна серия. На укр.языке вообще много хороших книг выходило. Я о Штирлице больше половины сначала на укр. языке прочел, а потом уже на русском.
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
master so 
 гранд-мастер
      
|
25 апреля 2016 г. 06:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата йети А что? очень интересна серия
Интересно, а в других союзных республиках подобные серии (БПНФ) выходили?
|
––– «Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен) |
|
|
visto 
 авторитет
      
|
25 апреля 2016 г. 07:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев вышли на украинском сильно раньше
Если 3 года (три) — это "сильно раньше", то как Вы обозначите 10; 25; 50; 100 лет? Типа: "невероятно раньше", "безумно раньше", "умопомрачительно давно", "беспредельно..."?
|
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
visto 
 авторитет
      
|
|
йети 
 миродержец
      
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
25 апреля 2016 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visto И я про это. На русском спустя три года Сильно позже? Пожалуй что для ситуации в книгопечатании тогда — именно сильно. Обычно старались, чтобы первопереводы были именно на русском
|
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
25 апреля 2016 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aligus Ага, и туда же "Пять недель" 1939, там тоже серия не указана Чтобы прекратить досужие разговоры, скидываю имеющуюся информацию по "5 недель на воздушном шаре". Как видно из представленных сканов, она может проходить только по разделу "псевдорамки". От "классической рамки" у нее только обложка с логотипом "Библиотека приключений". Оформление корешка совершенно не имеет отношения к рамочному, форзацы отсутствуют, титула у меня к сожалению нет но по воспоминаниям (держал давно один раз в руках) он тоже не рамочный
|
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
25 апреля 2016 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата master so Интересно, а в других союзных республиках подобные серии (БПНФ) выходили?
Не знаю, как в союзных... А вот в автономных — с текущего года — выходить станут Вот, посмотрите, на переплет первой книги (в прикреплении)
|
|
|