автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
26 января 2016 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Если б обложка имела значимую роль, то неизбежно был бы виден процесс роста качества оформления.
Но мы этого не имеем и потому делаем вывод, что красивая обложка не играет роли.
цитата Karavaev нынешней Азбуке нужно было восстановить позиции в секторе фантастики — и мы получили яркие красивые обложки
А нет, подождите, видимо всё-таки играет. Блин, вы меня запутали.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
26 января 2016 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
papamisha68 Это само собой. И от наличия корректора. И от картинок.
цитата papamisha68 Толкиен, Роулинг
Да и то ограничено. Любые переводы Толкина нормально продавались. Да и реинкарнация Поттера тоже. Что замечательно, сначала поклонники сраняли с землёй росмэновский перевод, а потом и махаоновский. :0) А караван идёт
|
|
|
papamisha68 
 философ
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
26 января 2016 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата papamisha68 Росмэновский-то перевод сейчас на вторичном рынке уже неплохие деньги стоит, если полный комплект!
Да. А там ещё было подарочное издание, так вообще, говорят, ужас-ужас сколько теперь.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кроме сознательно маргинальных серий типа Альфа-книги с её ФБ или Кинга "для бедных", я в последние несколько лет не видел фантастики с газетной бумагой. Практически всё стоящее идет на офсете. Да-да, это конечно же "подтверждает" тот факт, что издателю наплевать и он не слушает покупателей. Впрочем, "дураки" как всегда "проигнорируют" очевидные факты. Как и то, что конфеты невозможно скачать с интернета.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 января 2016 г. 01:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypa Кроме сознательно маргинальных серий типа Альфа-книги с её ФБ или Кинга "для бедных", я в последние несколько лет не видел фантастики с газетной бумагой. Практически всё стоящее идет на офсете. Да-да, это конечно же "подтверждает" тот факт, что издателю наплевать и он не слушает покупателей. Впрочем, "дураки" как всегда "проигнорируют" очевидные факты.
Это подтверждает исключительно то, что ВЫ не видели. И я, как человек отслеживающий тенденции фантастического книгоиздания, хочу вам сказать, что не видели вы только потому что не смотрели. То, что вы назвали "сознательно маргинальными сериями" составляет процентов 65-75 рынка фантастики на текущий момент, если не все 85%.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
27 января 2016 г. 01:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а на газете-то и не печатают почти. сейчас печатают в основном на пухлой рыхлой, на ней выгоднее. и еще и называют ее иногда "финский классик". впрочем... недавно на зелено-серой рыхлой напечатали же Морриса, по словам представителя думали, что так лучше и книга по объему меньше будет. а в итоге — качество не супер да еще и впитала эта рыхлая с других страниц краску. хотя самая бр — это Кэрролл "Замужем за облаком". ну, и Кинг. лучше бы уж на газете печатали, как раньше, чем на на такой бумаге.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Это подтверждает исключительно то, что ВЫ не видели. Это подтверждает исключительно то, что если издательство хочет продать книгу МНЕ (т. е. ЦА, в которую я вхожу) оно прекрасно понимает как и на какой бумаге издавать. К этому мы уже приучили. И также это самое издательство прекрасно понимает, какое оформление должно быть. Но вот тут пока случаются пока осечки.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
27 января 2016 г. 01:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa а вы же вроде Уоттса брали, или я путаю?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 01:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, а вы не видите разницы в качестве бумаги между Уотсом и ФБ/Кингом?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
27 января 2016 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa вижу. но в Уоттсе газета как раз и была. хотя вопросом на вопрос отвечать... хм... 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, боюсь, что если уже и во второй раз продинамить Уоттса, то меня такие моралотекстофаги как господин К сотоварищи из секты "Отрицателей обложек" вообще повесят через расстрел 
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
АзБуки 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 03:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, да нет не похоже, что в новом Уоттсе, который недавно АСТ издали, газетка. Это все же офсет. Не самая дорогая и довольно тонкая, но офсетная бумага. Вот в Снах разума да, газетная. Морриса издали на гораздо худшей бумаге, вообще опилки какие-то, хотя цена огого.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
27 января 2016 г. 04:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
АзБуки просто нашли хорошую газетную, на такой когда-то печатали. в 90-е газету "We\Мы", например. Хорошее издание было, как и русская версия "Нью-Йорк Таймс". и обе закрылись. как и "Северная столица".
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 07:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гы! Я ж говорю, живём в своём мирке, что не прочтём, изменяем под собственные, выдуманные шаблоны. В моём исходном посте ни слова про газетную бумагу. Однако сколько разоблачений! Как не выкладывай слово "вечность" все одно прочтут как "задница". "Была бы шерсть — были бы вши". Ну, я особо и не надеялся :)))
|
|
|
Kopnyc 
 магистр
      
|
27 января 2016 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev На корректно сформулированные вопросы
В чём практический смысл издания книги сразу в нескольких оформлениях? Ладно, там, в одной серии не пошло — издали в другой (пушто очень верят в текст, что очень маловероятно), но зачем сразу то?
|
––– It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с) |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev В моём исходном посте ни слова про газетную бумагу.
цитата Karavaev Все любят белую бумагу, но мало кто согласен за это платить, поэтому отбор по бумаге идет в первую очередь по цене, а не по белизне
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa И? Где там "газетная"? :0)) Или вы только два вида бумаги знаете: белая и газетная? В этом отношении показателен пример с "желтой" бумагой, на которой Азбука первоначально начала печатать Гаррисона. "Знатоки", помнится, дюже возмущались.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
27 января 2016 г. 10:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kopnyc В чём практический смысл издания книги сразу в нескольких оформлениях?
На мой взгляд никакого, вред один. Этим много АСТ баловалось. Рекорд был 7 оформлений одной книги. Принадлежит, ЕМНИП, книгам Токаревой. Есть некоторый практический смысл, когда книга подходит тематически сразу для нескольких серий.
|
|
|