автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
14 апреля 2008 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья! Пообщавшись в некоторых темах, и выслушав целый ряд комментариев от откровеннно.. гхм... бредовых :-) до весьма здравых, я решил вынести вопросы книжной торговли в отдельную темку. В частности выяснилось, что многие весьма смутно представляют себе КАК РАБОТАЕТ современная книжная сеть. Отсюда фантазии и основанные на них мертворожденные прожекты. Предлагаю задавать здесь по данной проблеме свои вопросы — я постараюсь в меру собственного разумения на них ответить. Я кроме того надеюсь, что другие профессионалы также удостоят своим вниманием этот раздел.
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, любые высказывания в этой теме должны быть обоснованы. Простое "а я так считаю" обоснованием не считается. Данная тема предназначена не для обсуждения своих "хотелок" и не вопросов "а нам не привезли". Тема создана для обсуждения состояния дел в книготорговле, в целом, тенденциях, возможностях и так далее. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам и сразу же выносить предупреждения нарушителям. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
22 апреля 2016 г. 09:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kail Itorr так переводчики где-то как-то тоже литераторы... 
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
25 апреля 2016 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vvladimirsky — попадалась мне очень логичная теория, согласно которой литераторы потому и уходили в переводчики, что своего им творить (в смысле издавать) не давали. Откуда и взялась знаменитая школа высококлассного отечественного перевода в 30-е.
|
|
|
fdi007 
 философ
      
|
29 апреля 2016 г. 10:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А у меня такой вопрос к представителям издательств: Занимаются ли издательства "Азбука", "Э", "АСТ", "Фантастика" развитием/созданием такого сектора, как выпуск электронных (качественно сделанных) книг? Почему этот контент никак не освещен? Продажа электронных книг напрямую издательствами за разумную цену за электронную копию - это ведь целая ниша в книготорговле. Например, издательство "Снежный Ком" (живо ли оно?) издавало прекрасную на мой взгляд серию русскоязычной НФ "Настоящая фантастика", и все книги серии можно купить прямо на сайте издательства по цене от 49 до 99 рублей (на мой взгляд, цена более чем адекватная для покупателя). Почему другие ведущие издательства фантастики отдали этот сегмент на откуп Озонам и Лабиринтам, которые просто обнаглели со своими немеряными/с потолка ценами на "электронку"?
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
fdi007 
 философ
      
|
29 апреля 2016 г. 10:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А у меня такой вопрос к представителям издательств: Занимаются ли издательства "Азбука", "Э", "АСТ", "Фантастика" развитием/созданием такого сектора, как выпуск электронных (качественно сделанных) книг? Почему этот контент никак не освещен? Продажа электронных книг напрямую издательствами за разумную цену за электронную копию — это ведь целая ниша в книготорговле. Например, издательство "Снежный Ком" (живо ли оно?) издавало прекрасную на мой взгляд серию русскоязычной НФ "Настоящая фантастика", и все книги серии можно купить прямо на сайте издательства по цене от 49 до 99 рублей (на мой взгляд, цена более чем адекватная для покупателя). Почему другие ведущие издательства фантастики отдали этот сегмент на откуп Озонам и Лабиринтам, которые просто обнаглели со своими немеряными/с потолка ценами на "электронку"?
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
fdi007 
 философ
      
|
29 апреля 2016 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А у меня такой вопрос к представителям издательств: Занимаются ли издательства "Азбука", "Э", "АСТ", "Фантастика" развитием/созданием такого сектора, как выпуск электронных (качественно сделанных) книг? Почему этот контент никак не освещен? Продажа электронных книг напрямую издательствами за разумную цену за электронную копию — это ведь целая ниша в книготорговле. Например, издательство "Снежный Ком" (живо ли оно?) издавало прекрасную на мой взгляд серию русскоязычной НФ "Настоящая фантастика", и все книги серии можно купить прямо на сайте издательства по цене от 49 до 99 рублей (на мой взгляд, цена более чем адекватная для покупателя). Почему другие ведущие издательства фантастики отдали этот сегмент на откуп Озонам и Лабиринтам, которые просто обнаглели со своими немеряными/с потолка ценами на "электронку"? Да и качество их "электронок" далеко не всегда хорошее (при такой-то цене).
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 апреля 2016 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fdi007 Почему другие ведущие издательства фантастики отдали этот сегмент на откуп Озонам и Лабиринтам, которые просто обнаглели со своими немеряными/с потолка ценами на "электронку"?
Цена определяется затратами. Переводная книга по определению будет стоить больше, т.к. на большую часть переводных текстов нужно покупать отдельные права на электронную версию. Ну и не очень ясно, причем тут ОЗОН и Лабиринт, когда все крупные издательства продают прежде всего на Литресе. И цены там, кстати, весьма разные и чаще адекватные, чем нет (я про переводные тексты, про российских авторов не знаю).
цитата fdi007 Да и качество их "электронок" далеко не всегда хорошее (при такой-то цене).
Последние лет пять у новинок качество = качеству бумажной книги.
|
|
|
fdi007 
 философ
      
|
29 апреля 2016 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Я лично не считаю 250 р. за электронную Ложную слепоту "адекватной ценой". И еще: на том же Литресе относительно некоторых (многих) электронных книг стоит "Недоступна" или "Временно недоспупна". Мне не понятно, куда может деться файл? А очень многих книг вообще нет в электронке — только в бумаге. Но вообще-то вопрос был о другом: почему продажей электронки (если на нее есть права) не занимается САМО издательство?
|
––– "Дни жизни - даже горькие - цени. Ведь навсегда уходят и они". (Санои) |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
29 апреля 2016 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fdi007 Мне не понятно, куда может деться файл?
Права кончились. Как продлят или купят по-новой, тогда и снова станет доступно для покупки.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
senso_inglese 
 гранд-мастер
      
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
29 апреля 2016 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вот если бы сейчас фантастику издавали исключительно на якутском языке, вам бы от этого легче было, чем когда её не издавали бы вовсе? Да, и продавали бы её, разумеется, только в Якутии.
В целях расширения кругозора сообщаю, что в Якутии свой кинорынок и своё отдельное самодостаточное кинопроизводство и свой кинопрокат. Снимают фильмы на якутском языке, прокатывают, получают прибыль и снимают следующий. Некоторые фильмы собирают огромную кассу, за пределы Якутии ничего из них практически не выходит, только некоторые энтузиасты делают любительские переводы.
15 книг в год фантастики в СССР — да, имел в виду на русском языке, ибо то что сейчас издают в Украине на своём языке, или в Эстонии на эстонском — да, там есть вкусности, судя по обзорам Аренева, обзорам Эсквайра, но это ровно так же не прочитать как и во времена СССР — достать и купить можно, но как быть с языковым барьером. Сейчас учёт изданной фантастики идёт опять же по русскому языку, см. колонку Антильи. В 1970-1980е гг "Уральский Следопыт" публиковал описи всего что издавалось книгами что можно притянуть к фантастике. Столько, сколько издавалось книг в СССР, сейчас выходит за одну-две недели.
Детские сказки сейчас не учитываются в фантастике, это видно и по ежегодным спискам Книжной палаты, публикуются сводки в "Книжном обозрении" и других профильных полиграфических изданиях, разбивка на сказки, детективы, фантастику, и разбивка по языкам — там всё это есть, никто не плюсует Братьев Гримм к Братьям Стругацким.
Структура издания фантастики в СССР была двухступенчатой: проза выходила в книгах и в СМИ (журналах и газетах) — и в один отдельный год если собрать всю книжную фантастику, и всю журнальную фантастику, то получится условно 15+15 книг. Порой так и было, люди выдирали фантастику из журналов, и переплетали в конволюты. Хотя 15 книг фантастики из журналов это многовато, не было такого. Однако если смотреть в долгосрочной перспективе, то окажется что почти всё изданное в журналах на следующий год выходит в книгах. Это формально не считается переизданием, это считается первым изданием, но читатель-то не читает по второму кругу одно и то же.
Эти вопросы истории книгоиздания на одном примере одного сектора просто показывают историю развития книготоргового дела в РФ, дают картину для дальнейшего понимания что никакой книготорговли в СССР не существовало, что как только в стране стали издавать на порядки больше книг, так прежняя вялая система книгораспространения просто рухнула и не смогла пропускать через себя объёмы, раз эдак в 50 превышающие ее возможности. Книготорговле в РФ всего-то лет 25, причем половина срока — это лотошая уличная торговля, отсюда и болезни роста в ее нынешнем виде.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
29 апреля 2016 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fdi007 почему продажей электронки (если на нее есть права) не занимается САМО издательство?
По той же причине фермер не продает молоко литрами на розлив, а токарь не продает гайки дюжинами. Это будет отвлекать их от производства.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 апреля 2016 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fdi007 Я лично не считаю 250 р. за электронную Ложную слепоту "адекватной ценой".
Ну так я и не написал, что на все книги. А скажем все тома Рейнольдса по 150. Примеров можно найти много разных. Но если для российского автора 99 вы считали приемлемым, то 150 для переводного вполне себе логичный коэффициент получается.
цитата fdi007 И еще: на том же Литресе относительно некоторых (многих) электронных книг стоит "Недоступна" или "Временно недоспупна". Мне не понятно, куда может деться файл?
Как выше уже ответили — закончились права на электронную версию и их не продлили.
цитата fdi007 А очень многих книг вообще нет в электронке — только в бумаге.
Логично. Права не купили, т.к. не выгодно, вот и нет в электронке. Раньше и того, что есть сейчас, не было.
цитата fdi007 Но вообще-то вопрос был о другом: почему продажей электронки (если на нее есть права) не занимается САМО издательство?
А зачем тратиться на то, что уже сделано хорошо другими, при том, что отдача мягко говоря не очевидная? Опять же производитель и продавец — совсем разные структуры. Можно создать в издательстве подразделение под это дело, но экономически явно не выгодно, потому и не продаёт.
|
|
|
Консул 
 миродержец
      
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
1 мая 2016 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто знает как продается серия "Мастера магического реализма"?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 мая 2016 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland как продается серия "Мастера магического реализма"?
Скажем так: устойчиво :0) Хитами книги не стали, но и не легли намертво. Продаются (я сейчас говорю исключительно о своих данных) средне, т.е вполне нормально
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|