Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 08:36  
Petr , так говорить, ну это уж совсем не уважать главного редактора

цитата Petr
Заграничная Википедия, скорее всего.

__
Уж чего-чего, а книжек-источников у составителей по этой тематике и своих должно хватать с избытком, вот, специально отмотал на тему чуть раньше где есть подтверждение:

цитата negrash
Просто у него дома вот не до выпивки. У него много разных справочников, пособий и т.д.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 09:24  
Некоторые абзацы цельнотянуты отсюда, или из какого-то общего источника и пропущены через гугл-переводчик.
https://www.pulpartists.com/Cartier.html
https://www.pulpartists.com/Bok.html



цитата
In the 1950s he wrote articles on astrology for Mystic Magazine and eventually became obsessed with the occult to an unhealthy degree. He grew increasingly reclusive, malnourished, and dysfunctional, as he wasted away in poverty.

Wayne (Hannes Bok) Woodard died of a heart attack at age forty-nine on April 11, 1964.
© David Saunders 2009
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 10:33  
цитата heleknar
Некоторые абзацы цельнотянуты отсюда, или из какого-то общего источника.


Ну всё. Волшебник страны Оз разоблачен.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 11:41  
цитата Petr
Думаю, что г-н Лидин и г- жа Забелина являются авторами приведённого выше вступления, не более того.

Там две страницы с источниками, кстати вторая страница с оглавлением выставлена. Читайте мат часть.
цитата Petr
Перевыпустите тираж без опечаток, тогда и насладимся романом.

Видимо при чтение романа вы каждый раз перечитываете колонтитул, находя в этом особый кайф. А вдруг произвение сменилось, а вы и не заметили...


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:12  
цитата Walles
Ну всё. Волшебник страны Оз разоблачен.


цитата heleknar
Некоторые абзацы цельнотянуты отсюда, или из какого-то общего источника и пропущены через гугл-переводчик.


Да с 1983 года (а этим годом датируются мои первые переводы) я все перевожду через гугл-переводчик. А указав в конце источники (см. рекламу книги), я открыл тайну, откуда брал информацию. Но мне видимо надо было написать что-то другое, например, что художник умер от СПИДа. Но тогда вы обвинили бы меня в искажении фактов, а переставив местами слова я сделал бы текст антилитературным. Или на каждую читату нужно было давать сноску. К примеру: букву "А" я взял из русской азбуки 1897 года, а буковку "Б" из азбука 2001?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:22  
цитата lidin
Но мне видимо надо было написать что-то другое, например, что художнимк умер от СПИДа. Но тогда вы обвинилои бы меня в искажении факто


Точно. Не поверили бы. У художников профессия сидячая, не располагает к приобретению данной болезни.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:25  
цитата lidin
Видимо при чтение романа вы каждый раз перечитываете колонтитул, находя в этом особый кайф
Это разве значит, что там можно наляпать что попало? Да если бы в одном колонтитуле было дело — я более чем уверен что и остальной текст изобилует подобными опечатками. Я суп с мухой есть не буду, и даже муху из супа вылавливать не стану, просто есть не буду. С книгами та же история.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:40  
цитата Petr
Я суп с мухой есть не буду, и даже муху из супа вылавливать не стану, просто есть не буду.


Эх, не читали вы Войновича. Муха это не только приятная приправа любого блюда, но и полезый для организма белок. Как-то так. А если не нравятся наши книги, покупайте книги других издательств и о них на их же сайтах (страницах) рассказывайте.

цитата Petr
я более чем уверен что и остальной текст изобилует подобными опечатками.


К тому же здесь не лавка гадалки. А то я расскажу, что мне кажется и тогда меня уже точно забанят, а вам будет страшно обидно за бесцельно прожитые годы. Ведь стольких производственников можно было еще изобличить.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:40  
Petr
А вы чего, собственно, пытаетесь добиться-то своей непрекращающейся филиппикой?
Издатель честно и безо всякой дипломатии свой подход изложил. "Мы работаем так и иначе работать не планируем"
Я присутствую в теме ридонли (у меня свои интересы), и в последнее время она процентов на 70 состоит из ваших пикировок с кем-то.
Ничего совершенно не дающих.
Ну и зачем?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:48  
цитата Walles
У художников профессия сидячая, не располагает к приобретению данной болезни.

Хорошо, уговорили. Пусть будет рак простаты или геморрой, так смешнее. Кстати, может он был последователем художников-передвижников и все время находился в движении. Надо уточнить...


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:55  
"До нездоровой степени" так по-русски вообще не говорят. В Корпусе русского языка не одного вхождения.
А гугл-переводчик именно так переводит "to an unhealthy degree".


Кстати, почему вы не пользуетесь проверкой орфографии МС Ворда? Такие опечатки он замечательно отлавливает.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 12:59  
цитата lidin
Муха это не только приятная приправа любого блюда, но и полезый для организма белок. Как-то так
Вот и кушайте на здоровье, только мне такое не предлагайте.
цитата lidin
К тому же здесь не лавка гадалки
Мне и гадать не надо — у меня куча книг от СЗ с опечатками, купленными отнюдь не за копейки.
цитата Karavaev
Ничего совершенно не дающих.
Именно, ничего не дающих. Потому что СЗ сделает всё равно по-своему, то бишь не затруднит себя выравниванием текста. Про остальное вообще молчу.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 13:03  
цитата Petr
Потому что СЗ сделает всё равно по-своему, то бишь не затруднит себя выравниванием текста.

ну и зачем тогда?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 13:15  
цитата heleknar
"До нездоровой степени" так по-русски вообще не говорят. В Корпусе русского языка не одного вхождения.
А гугл-переводчик именно так переводит "to an unhealthy degree".


Интернет сходу выдает переводную цитату из "Дориана Грея":

"Во всеобщем сочувствии к страданиям есть нечто в высшей степени нездоровое."


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 13:19  
в высшей степени нездоровое
VS
до нездоровой степени

Это не математика, от перемены мест слагаемых, сумма может меняться.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 13:59  
heleknar , я и не говорил, что у них правильно. Это единственное что вообще нашлось похожее.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 14:51  
цитата Karavaev
ну и зачем тогда?
Ну а вдруг?
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 14:54  
цитата Petr
Ну а вдруг?


"Особый кайф" (с).


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 15:04  
цитата Petr
Надежда умирает последней.
Наденька, вас мы оперируем завтра!..:-D
цитата Walles
...добавлю -и даже не так известно, как имя прославленного земляка нашего Василия Задова.
Sic!
Добавлю: прославленного вашими упорными интеллектуальными трудами на благо Отечества нашего и его великой культуры! :cool!:.
цитата Walles
"Особый кайф" (с).
Попахивает (с) гугла и Хелекнара ;-).
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


авторитет

Ссылка на сообщение 3 октября 2022 г. 15:09  
цитата heleknar
Это не математика, от перемены мест слагаемых, сумма может меняться.
Предлагаю ввести на ФЛ гугл-инквизицию :cool!:. Ну, а на должность Великого инквизитора назначить... ну, вы поняли... ;-)
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"
Страницы: 123...354355356357358...464465466    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх