Серия Звёзды новой фэнтези ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)»

Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2016 г. 00:00  


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:41  
цитата Seidhe
А должна?
Если они ей сейчас делятся, значит она вполне легитимна, и могла быть оглашена намного раньше.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:41  
цитата Harlekin667
Вот и я так считаю, чтобы избежать волну негодования то могли бы этой информацией поделится изначально. Все бы все поняли и просто ждали.
Судя по тому, что пользователи один хрен гундят, что им формулировки не те выдали, всё равно нашли бы, до чего докопаться, как ни делай.


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:44  
цитата Nikonorov
всё равно нашли бы, до чего докопаться, как ни делай
Кстати да, теперь практически уверен, что будет ряд претензионных вопросов к самому переводу.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


миротворец

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:46  
Nikonorov
цитата
Судя по тому, что пользователи один хрен гундят, что им формулировки не те выдали, всё равно нашли бы, до чего докопаться, как ни делай.

Золотые слова! :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:53  
цитата Seidhe
А должна?


Нет. Но предупредить же можно было. Им самим,наверное, надоели эти нескончаемые вопросы про выход 3-ого тома Малазана. Ответили бы- многие бы успокоились. Но хозяин-барин как говорится.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 10:59  
цитата Harlekin667
Кстати да, теперь практически уверен, что будет ряд претензионных вопросов к самому переводу.


Это уже после выхода оценивать будем,сравнивая с 1-ым и 2-ым томом. Но ситуация интересная, конечно. СЛ И ВМД в одном переводе, а третий в другом. Ну посмотрим потом, как там да чего .
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:04  
Отказ от качественного перевода Лихтенштейна — интересно в чем дело? Или там права у Эксмо надолго?

Иванов в старых изданиях вроде хреново справился.


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:05  
цитата Lawyer97
Это уже после выхода оценивать будем,сравнивая с 1-ым и 2-ым томом
Я не столь притязателен к переводам, но глянуть хотя бы на ознакомительный фрагмент уже интересно.
–––
Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:05  
цитата Nikonorov
Судя по тому, что пользователи один хрен гундят, что им формулировки не те выдали, всё равно нашли бы, до чего докопаться, как ни делай.


Всегда найдутся недовольные:-)
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:06  
Ох, обложка просто загляденье! Нравитца-Нравица ^^


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:08  
цитата Harlekin667
Я не столь притязателен к переводам, но глянуть хотя бы на ознакомительный фрагмент уже интересно.


Да я тоже не придирчив к этим вещам, главное, чтобы читабельно было. Насчет последнего сказали, что чуть позже карточка книги с ознакомительным отрывком на сайте издательства появится
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:09  
цитата gooodvin

Отказ от качественного перевода Лихтенштейна — интересно в чем дело?
Я думаю, в географии.:-)


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:10  
цитата gooodvin
Отказ от качественного перевода Лихтенштейна — интересно в чем дело? Или там права у Эксмо надолго?


Интересный вопрос, кстати. Скорее, думаю, дело в правах.
цитата gooodvin
Иванов в старых изданиях вроде хреново справился


Писали, что перевод тщательно отредактирован.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:10  
цитата Lawyer97
Всегда найдутся недовольные
Да, например, те, кто испытывают нехватку в уведомлениях от издательства и причин задержки.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:16  
цитата Nikonorov
Да, например, те, кто испытывают нехватку в уведомлениях от издательства и причин задержки.


Мне, в принципе, без разницы было. Мне хватало комментариев, что книга в работе. Но, повторюсь, Азбуке стоило бы обмолвиться о причине задержки, чтобы потушить разгоревшийся вокруг выхода 3-ого тома пожар. И в будущем обезопасить себя от однотипных комментариев с вопросами: когда, да когда. Но ладно. Проехали.
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


миротворец

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:20  
цитата gooodvin

Отказ от качественного перевода Лихтенштейна

Слава Беру, что я читать это издание не буду) По крайней мере, в ближайшие лет 20 (и только если Азбука издаст всё от и до, включая Эсслемонта). Взять, конечно, это издание я возьму. Не знаю зачем, правда.
–––
Remember: you will die


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:22  
цитата tapok
Славе Беру, что я читать это издание не буду) По крайней мере, в ближайшие лет 20 (и только если Азбука издаст всё от и до, включая Эсслемонта). Взять, конечно, это издание я возьму. Не знаю зачем, правда.


Насколько плох перевод Иванова? Чем отличается от Лихтенштейна?
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


миротворец

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:31  
Lawyer97
Отзывы о нем плохие, сам я не читал, не было смысла — я в ЧФ все собирать начал к тому моменту. Если вам интересно, легко же найти все имеющиеся переводы и сравнить. Понятно, что сквозная терминология будет общая (я про первые три издания ЗНФ)
–––
Remember: you will die


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:32  
цитата Lawyer97
Насколько плох перевод Иванова? Чем отличается от Лихтенштейна?
1
2

Вообще, можно вбить "Иванов" в теме Эриксона и почитать (в том числе посты от Лихтенштейна, переводившего тогда заново цикл.

Ну и сравнить оба перевода. Однако, конечно, лучше дождемся ознакомительного фрагмента по ПЛ, раз уж издательство сообщило, что он тщательно отредактирован.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2023 г. 11:33  
цитата tapok
Отзывы о нем плохие, сам я не читал, не было смысла — я в ЧФ все собирать начал к тому моменту. Если вам интересно, легко же найти все имеющиеся переводы и сравнить. Понятно, что сквозная терминология будет общая (я про первые три издания ЗНФ)


А Иванов сколько томов переводил?
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".
Страницы: 123...533534535536537...681682683    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх