автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serega_KozopasОзнакомительный отрывок, возможно, показывает, что новый перевод хуже Так в том-то и дело, что нет. Новый перевод другой. Где-то ближе к оригиналу, где-то дальше, чем перевод Лихтенштейна — но это нормально. Читается отлично. Ошибок никаких нет. Что ещё надо? А любителям подстрочника я предлагаю закинуть текст в промт и так и читать. Все будет точно и без "отсебятины")
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей121 я даже не берусь судить какой перевод лучше, а какой хуже, просто здесь ситуация из разряда "Понять. Простить" и весь негатив неоправданный, тем более пока книга даже не поступила в продажу.  Азбука старается тянуть сложные и большие проекты (и ей не помогают спонсоры), Хобб и Джордан тому подтверждение, поэтому я надеюсь что вся эта ситуация не повлияет на продажи и мы увидим весь цикл от Азбуки на полках. 
|
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
30 мая 2023 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serega_Kozopasнадеюсь что вся эта ситуация не повлияет на продажи и мы увидим весь цикл от Азбуки на полках А я даже знаю, чей перевод я бы хотел увидеть на оставшихся томах цикла, например.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Kaprari 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как-то резко отпало желание продолжать собирать малазан от азбуки. Думаю выставлю свои 3 тома на авито, да продолжу перечитывать в электронке. Вообще нет желания продолжать платить за "новый" перевод. Жаль в свое время не успел собрать все в ЧФ. 
|
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
30 мая 2023 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я думаю, тут, скорее, ситуация "ну уговорите меня кто-нибудь не собирать ещё и издание от Азбуки, чтобы не заморачиваться с продажей всего цикла в ЧФ, а потом -дцать лет ждать, пока Азбука всё издаст". Да! Можете выдыхать! Менять ЧФ на Азбуку нет ни одного резона. Ни по переводу, ни по обложкам. Да, обложки у Азбуки красивые, но не вау-вау, да и откровенно спорных будет хватать, если посмотреть зарубежные издания. А лично мне в ЧФ обложки больше нравятся. Да, перевод чуть хуже. Для только что узнавшего про цикл будет супер и отлично, для тех, у кого есть ЧФ — смысла менять нет.

|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa цитата Я думаю, тут, скорее, ситуация "ну уговорите меня кто-нибудь не собирать ещё и издание от Азбуки, чтобы не заморачиваться с продажей всего цикла в ЧФ, а потом -дцать лет ждать, пока Азбука всё издаст".
Именно! 
|
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
30 мая 2023 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KaprariВообще нет желания продолжать платить за "новый" перевод. Жаль в свое время не успел собрать все в ЧФ На вас так повлияла критика книги, которая еще даже не появилась?
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
bookmadness 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypaДа, обложки у Азбуки красивые, но не вау-вау, да и откровенно спорных будет хватать, если посмотреть зарубежные издания. О, а вот со мной эффект "вау" случился, когда я впервые увидел обложку к пятой части. Прикрепляю
|
|
|
Kaprari 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667На вас так повлияла критика книги, которая еще даже не появилась? Так малазан мною уже полностью прочитан. Собирал издание исключительно для коллекции и перечитывания серии в будущем. Но после анонса нового (на самом деле старого) переводчика, и чтения ознакомительно фрагмента, желание резко пропало. Посмотрим конечно на итоговый перевод всей книги, но на данный момент платить и собирать цикл в переводе товарища Иванова, нет ни малейшего желания.
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kaprariсобирать цикл в переводе товарища Иванова
Так а кто вам говорил, что Иванов будет все тома переводить Лихтенштейн после 6-го тома переводом не занимался
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KaprariНо после анонса нового (на самом деле старого) переводчика, и чтения ознакомительно фрагмента, желание резко пропало. Ой, а можно узнать, что плохого вы в нём увидели?
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
30 мая 2023 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nikonorov С шаманом прикольно, кстати, что сперва в азбуке его перевели "заклинатель костей", а потом вот ошаманили.
Дак заклинатель костей — шаман. В чем проблема?
|
|
|
Nikonorov 
 магистр
      
|
30 мая 2023 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor не-не, все хорошо уже. Я согласно киваю своей головой (это я вам говорю, то есть отвечаю) в знак принятия точки зрения о нормальности перевода. Я действительно придрался и захотел невозможного. Прошу прощения, говоря «извините», у тех, кого задел не по делу (докопался без оснований). Это мой ответ Сопору, он утвердителен.
|
|
|
Kaprari 
 активист
      
|
30 мая 2023 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121Ой, а можно узнать, что плохого вы в нём увидели? Все примеры уже были приведены выше. Если вас они устроили, то я могу только порадоваться за вас. Мусолить одно и тоже по несколько раз мне не хочется. Мне не нравится ни стиль, ни перевод имен собственных. Забавно, что знакомство с циклом я начинал как раз с "Садов Луны" Иванова. Так что я прекрасно знаю как переводит этот товарищ. Бурдюк, Дырявый Парус и прочие "прекрасно" переведенные им персонажи до сих пор в моей памяти.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KaprariВсе примеры уже были приведены выше. Так не было никаких примеров(( Была фигня какая-то на постном масле. Я правда ждал разоблачений, я ведрами попкорна обложился:( Давно меня так не разочаровывали:(
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
30 мая 2023 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nikonorov, при всем уважении, слишком много неуместного ёрничания, учитывая, что в первой же вашей претензии вы просто прочитали фразу ректально. А использование этой отдельно взятой фразы (первой попавшейся на глаза, да?), как аргумент для оценки перевода огромного романа, это тоже интересно.
|
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor да ладно вам. Блоггер уже настроился делать контент. А тут такой повод — азбука сменила переводчика, да и взяла такого, которого фанаты Малазана не любят. И пофиг, что пока ничего серьезного найти не удалось и придирки пришлось высасывать из безымянного пальца левой ноги солдата малазанской армии. Это не повод проходить мимо хайповой темы.
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Nikonorov 
 магистр
      
|
30 мая 2023 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor могу и за вас порадоваться, честно. И заодно пожалеть, что написал пост, касаемо текста. Лучше бы про страницы, обложки да корешки, а то слишком много народу перевозбудились на мой пост, будто я тут, как утверждают отдельные альтернативные чтецы постов, залетел с апломбом и велел попкорна закупать. Мне абсолютно наплевать, у меня собрана вся серия. Была беседа о качестве перевода Иванова, вышел отрывок, сравнил самые простенькие места на первых страницах, сделал вывод, то ЧФ мне больше по кайфу. Кто там что купит и как прочтет, мне пофигу. Толку упираться рогами, соревнуясь в душности? Кому-то понравится, кому-то нет, я как обличитель тут не влетал. Хотя Алексей уже не знает, как извернуться, чтобы поддеть меня, но у него, может, личное какое, я не против.
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Алексей121 
 миротворец
      
|
30 мая 2023 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nikonorovбудто я тут, как утверждают отдельные альтернативные чтецы постов, залетел с апломбом и велел попкорна закупать. Я боюсь вас разочаровать, но некоторые чтецы постов закупились попкорном ещё 25 мая, когда вашими разборами перевода в теме ещё и не пахло. У меня не было желания вас задеть, я искренне разочарован, что мой попкорн сохнет напрасно, а холивар оказался тухленьким и неинтересным:(
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|