автор |
сообщение |
visionshock 
 миротворец
      
|
19 июля 2014 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю обсудить эти две серии, так как идея переиздания мне весьма понравилась, я успел приобрести две книги и очень понравилось в ЗКФ. Вообще огромные омнибусы вышли на ура, красивые обложки, прекрасная бумага и исполнение, да еще суперы. в общем, смотря на огромные томики, впечатления положительные. СКф маленький преемник, мягкая обложка, немного страниц, стоит, думаю любителям читать в дороги самое что ни есть то. Так вот, что вы думаете вы? Как отнеслись к переизданию классики, и понравились вам серии? Давайте обсудим все "за" и "против".
Страницы серий на Фантлабе:
- "Золотая коллекция фантастики":
- "Серебряная коллекции фантастики"
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 июня 2016 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин перепаковка не нужна абсолютно
Вы забыли маленькой слово из трех букв — "мне". Потому что я первый том возьму почти наверняка — в кои веки поправленный текст второго и третьего романов.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
22 июня 2016 г. 01:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Я говорю от своего имени, если не заметили.  "маленькой слово" здесь не нужно по определению и его никто не забывал. 
Не говоря уже про то, что первый роман, значит, опять будет в Вязникове.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 июня 2016 г. 01:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Не говоря уже про то, что первый роман, значит, опять будет в Вязникове.
И это прекрасно, потому что его перевод — лучший (и да, я читал перевод Соколова, и даже сравнивал эти два между собой, решая какое издание себе оставить).
|
|
|
OutKast 
 активист
      
|
22 июня 2016 г. 05:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aglaya Dore Понимаю, что о составах говорить рано, но все же есть вероятность, что у того же Саймака будут пересечения с серией The Best of Sci-Fi Classics?
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
22 июня 2016 г. 06:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 это не стенания. ГриГру не так давно издавали в иллюстрированной серии и кирпиче от АСТ
То есть, это именно стенания и трындеж. Вам не перевод нужен, а повод публично изойти на г... по его поводу. Где и когда издавали ГриГру -- и так все знают, не надо выступать в роли Кэпа.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
22 июня 2016 г. 08:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Вам не перевод нужен, а повод публично изойти на г... по его поводу.
я этого не заметил, ну да ладно. Дальнейшую дискуссию с вами прекращаю
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|
montakvir7511 
 миродержец
      
|
22 июня 2016 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рынок Стругацкими забит. Единственное, на что можно поменять — переиздания наподобие того, как "Речь" переиздает детскую литературу, необязательно в том же самом оформлении, но с картинками, где они были. А опять переиздавать очередной омнибус...для чего?
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
22 июня 2016 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 я этого не заметил, ну да ладно
А я заметил, что кое у кого сильный перекос в сознании. По принципу "Маторина есть вещь, а прочее все гниль". И -- нет, я имею в виду не Вас. 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
22 июня 2016 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511 Рынок Стругацкими забит.
Чем он забит не трудно догадаться. Ни одной книги в нормальном оформлении нет в продаже. Толкин, например, присутствует на любой вкус.
|
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
22 июня 2016 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511 Рынок Стругацкими забит.
С иллюстрациями, как сделал Мещеряков. такого нету
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 июня 2016 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата montakvir7511 Рынок Стругацкими забит. Единственное, на что можно поменять — переиздания наподобие того, как "Речь" переиздает детскую литературу, необязательно в том же самом оформлении, но с картинками, где они были. А опять переиздавать очередной омнибус...для чего?
А потому что нет ни одной серии омнибусов Стругацких "для чтения". Есть или безумные мегатомины, которые невозможно читать, либо серии "роман в томе" на плохой бумаге, либо собрание сочинений с комментариями. А, ещё покеты, но это вообще другое. Причем если с внецикловыми произведениями ещё можно посмотреть издания в нестандартных сериях, то с "историей будущего" всё просто гибло. Простой пример, хочу я подарить "Полдень, XXII век". И какое предлагаете мне взять издание?
Поэтому издание Стругацких нормальными омнибусами по циклам и без черновиков и комментариев было бы очень логичным.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
22 июня 2016 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стругацких сейчас хорошо изданных нет. есть на газете с Дубовиком + зарубежные художники и что-то еще и всё. качественного издания нет. вот где-где, а в Золотой Коллекции Фантастики Стругацкие бы смотрелись. но будет Перумов и Головачёв и т.д. 
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
22 июня 2016 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если Стругацкие выходят в одной серии ЭКСМО, то может и в ЗКФ дождёмся.
 | Издательство:  М.: Э, 2016 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, ISBN: 978-5-699-87287-9 Серия: Великие Космические Романы |
|
|
|
|
Глузд 
 философ
      
|
25 июня 2016 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aglaya Dore P.S. Готова ответить на все возникшие вопросы по анонсу и серии в целом. Давайте подискутируем..
Ларри Нивен будет издан, а именно "Мир-Кольцо"?
|
|
|
Guyver 
 авторитет
      
|
25 июня 2016 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сапковский будет с отредактированным переводом или нет? Просто я на днях заказал всего ведьмака в Мастерах фэнтези и похоже поторопился, думаю отменить заказ.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
allajex 
 философ
      
|
25 июня 2016 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Guyver Вы реально думаете, что он в обозримой перспективе выйдет, чтобы задавать такие вопросы? В лучшем случае через год-два. А что к тому времени будет, предсказать невозможно. Может, и отредактируют, если читатели на конкретные ошибки укажут...
|
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
25 июня 2016 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата allajex Может, и отредактируют, если читатели на конкретные ошибки укажут
это надо к тем обращаться кто по польски понимает, например к Vladimir Puziy. Он несколько раз писал, что нужно редактировать Сапковского. Значит, знает, что конкретно там не так с переводом.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Guyver 
 авторитет
      
|
25 июня 2016 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата allajex Вы реально думаете, что он в обозримой перспективе выйдет, чтобы задавать такие вопросы? В лучшем случае через год-два. А что к тому времени будет, предсказать невозможно. Может, и отредактируют, если читатели на конкретные ошибки укажут...
Если даже через 2 года в ЗКФ выйдет отредактированный Ведьмак, то не вопрос, подожду и возьму. Если конечно Aglaya Dore подтвердит эту информацию. Раз Дюну для серии редактируют, может и Ведьмака тоже ждет та же судьба?
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|