автор |
сообщение |
Roujin 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza
Задача издателя — продать свой тираж. Если издатель реализует свой тираж и не делает допечатку (а по фантастике допечаток считай и нет) то ему глубо все равно, что кто-то остался без книги. Я не понимаю как 30-50 экз. малотиражки при тираже даже 2 тыс. у оф. издателя повлияют на результаты продаж.
P.S. Про пиратов мы уже наслушались. Складывается впечатление, что следующий враг переводной фантастики — малотиражки.
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza Исключение из правила (как с "Благими") не отменяет среднестатистической картины.
Какая из последний малотиражек залезла в карман издателя? Кто-то планирует продолжать Уильямса? Издавать Игана?
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин Предположим торт испекли 200 человек. Потом Метрополь испек 2000 тортов. Люди, испекшие сами торт точно не будут покупать торт в Метрополе. Значит кондитер недосчитается 10% покупателей. Вам надо объяснять реакцию кондитера на тех, кто уронил продажи тортов на 10%?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Roujin или "Пикник на триллион лет" Олдисса? или продолжение Мошкитского цикла?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar Это понятно, просто Gonza сказал, что самодельщики ходили по магазинам и еще и надкусывали торты, а это уже перебор и не так.
Что касается "Севера-Метрополя", то там есть планирование продаж, по которому учитывают тех, кто печет торты сами и не покупают у них. Как и в издательстве должно быть такое планирование. А при хорошем раскладе, как выше уже говорилось, грамотный издатель сыграет на опережение и сделает быстрее и качественнее сам, чтобы самодельщики вздохнули с облегчением и не заморачивались самовыпуском (книг, а не себя).
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar "Пикник на триллион лет" переводил Грузберг = не конкурент вообще. И да — в той серии как раз стоит заветная надпись "Некоммерческое издание", но ведь продаётся, зараза такая.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
8 февраля 2013 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если 50 подпольных копий могут реально подорвать продажи официального издания, значит, в интересах издательства будет прощупывать почву, не планирует ли кто издавать малотиражку поперек его планов, и вежливо сообщать планирующим "вы не старайтесь особо, у нас эта книга через месяц выходит большим тиражом и недорого".
Думаю, и малотиражники будут рады (они лучше что-нибудь другое переведут и издадут, ресурс-то небезграничный), и у издателя прибыль вырастет.
Но, похоже, издателю наплевать на свою прибыль, ему важнее найти ОБЪЯСНЕНИЯ УБЫТКОВ 
|
|
|
Gonza 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
СВОЙ торт никто никому не запрещает печь. В данном случае вы ВОРУЕТЕ (надкусываете, прикарманиваете — называйте как хотите) собственность у производителя. В варианте с книгой вы отъедаете конкретно от тиража официального издателя. Если вы этого не видите — то тут я бессилен — как доказать что 2х2=4 людям, считающим что это не так — я не знаю 
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Roujin Неужели? Видел я эту серию вживую, без всяких доставок и продавали её. Качество на боооольшого любителя, как и само оформление. Про перевод выше. В другой теме (про переводчиков) уже не раз плакали от таких.
Gonza Если встать с палаткой (так в Москве это называется, верно?! ) и продавать рядом с магазинами "Севера-Метрополя", то вы сами понимаете, что простоять удастся недолго, если еще и полицию не вызовут и не засадят надолго.
И да, убытки в любом случае есть, но они разные. И опять же — сам издатель виноват в том, что вырастают самодельщики, выпускал бы сам те же книги (и качественно) и не было их.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
ovodoc 
 миродержец
      
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
|
Gonza 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если объяснение убытков совпадает с реальностью — то что в этом плохого и неправильного?
Я не про коммуникацию издателя с изготовителями контрафакта. Я просто объясняю почему контрафактное издание малотиражки не вызывает радостных воплей у оф. издателя и почему это издание наносит конкретный вред (денежные потери) издателю.
А филосовские вопросы "чтобы всем задаром и ничего за это не было" — это к Стругацким или в другую тему 
Сразу так "враги" — вот если я купил права на "Умирающую Землю" а перед этим самопальщики издали 200-300 копий — они кто мне — первейшие и лучшие друзья? 
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza
В 00-х официальному издателю игрушек было не лень разослать пресс-релиз о покупке прав на издание той или иной игры. Корона с издателя не слетала, когда в адресную строку вбивался адрес пирата. Умные все понимали правильно, жадные получали проблемы. К чему это я. Издатель САМОСТОЯТЕЛЬНО должен озаботиться о своих вложениях. Вот так вот у нас сейчас все устроено.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
8 февраля 2013 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Snowman Это одно и тоже.
Roujin Где-то с пол года назад, в другой теме над моим замечанием, что этим должен заниматься издатель просто посмеялись...
Gonza Нелегальные конкуренты они вам.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин
Я и сейчас считаю что издателю малотиражки совсем не угроза. Соответственно что-то предпринимать в этом направлении не стоит. Но если издатель считает, что это уже проблема, то ему придется напрячься. Самому. Объяснения на форуме ни к чему не приведут.
|
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
8 февраля 2013 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ведь не от хорошей жизни, т.е. доступных и качественных изданий народ мается., скачивает, сам переводит, самиздатом занимается? Вот почему? Слышу от Gonza слова воруют прибыль. Пираты воруют, самиздатовцы воруют, кругом одни воры и мошенники.Такая полемика вызывает недоумение. Скажу немного резковато, а шевелить мозгами и получше работать что мешает? И сравнение с тортами порадовало. Каждый кто печет дома торт — -тот вор, у кондитеров прибыль ворует. и самогонщики тоже воры, да и все тоже, сами готовят себе ужин, а ресторанам убыток.
|
|
|