автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
3 января 2015 г. 12:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
- Рубрика "Быстрые фантастические новости" (ежедневные обновление; самые последние обложки, слухи и вся текущая информация о готовящихся книгах; строгая система тегов для быстрого поиска)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.
|
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
8 августа 2015 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MarchingCat Это пример не устойчивой, а массовой аудитории.
В наших реалиях это одно и то же 
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
8 августа 2015 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MarchingCat Это пример не устойчивой, а массовой аудитории.
А только она и определяет. И именно ее интересы учитываются издателем. Все остальное — так, забавки
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
8 августа 2015 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev помойму, это оффтоп, но издатели до сих пор почему-то готовы тратить на права и переводы "зарубежки" в разы (а то и на порядок) больше, чем на гонорары отечественным аффтарам. Что внушает сдержанный оптимизм.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
8 августа 2015 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Меня это радует, и радует определенная движуха от Фантастики и Азбуки что именно?
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
8 августа 2015 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland что именно?
От ККФ Фантстика меня безумно радует возможность прочесть книги с "переднего края", свежие резонансные новинки. Мне далеко не все нравится, но я очень рад самой возможности. От Азбуки ну тот же Свет, например. Ну и не забудем Сны Разума, которых у меня целая полка и процент понравившихся мне книг там крайне высок.
|
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
Xon 
 авторитет
      
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
Kopnyc 
 магистр
      
|
|
Сноу 
 философ
      
|
8 августа 2015 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто хочет узнать про роман Данилевски — тот узнает, скрепы какие-то еще вспомнили... ревьюшек достаточно, полурекламы, в т.ч. и Быкова, тоже. Как легко скрепками все прикрывать и оправдывать.
|
––– fert fert fert |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
8 августа 2015 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу Кто хочет узнать про роман Данилевски — тот узнает,
Для начала ему нужно узнать, что этот Данилевски вообще есть на свете. :0))
цитата Сноу ревьюшек достаточно, полурекламы, в т.ч. и Быкова, тоже.
Ага. У меня прям по сорок человек в день спрашивают в магазине: а не издали ли Данилевски? Мы вот ревьюшек начитались, да еще Быков об нем самым благоприятным образом высказался. Прям проходу не дают! А потом Азбука делает с/с Гаррисона. Иными словами — страшно мало их, тех
цитата Сноу Кто хочет узнать про роман Данилевски
Настолько мало, что никто из издателей не чешется, чтоб там Быков не говорил. Потому как Быков одно, а массовая аудитория, которая делает выручку — совсем другое. Не готово еще наше книгоиздание удовлетворять интересы маргинальных групп. А розница тем более. У розницы полки не резиновые, и книги на тех полках совсем иные. А скрепы — это так, к слову. Помимо прочего, если я ничего не путаю, вы прекрасно читаете по английски, соответственно и уровень информированности у вас на порядок лучше, чем у меня, например.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
8 августа 2015 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Xon Неудачная шутка.

Только шутка, ИМХО, как раз удачная. В том смысле, что очень смешная.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Сноу 
 философ
      
|
8 августа 2015 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev вы думаете у Данилевски дома массовая аудитория? Тю. Впрочем, если скрепы упомянуты к слову, то и спорить не о чем. Автор не для всех, сложный, в том числе чисто с технической стороны.
|
––– fert fert fert |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
9 августа 2015 г. 03:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но для тех, кто не листал, это было бы чудом или хотя бы событием.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Igor_k 
 философ
      
|
9 августа 2015 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне вот очень хотелось бы на русском прочитать Данилевского, так как моих знаний английского явно для этого недостаточно. Чтобы получать удовольствие от чтения, надо владеть иностранным языком, как родным. И потому мне очень грустно, что эта книжка у нас не появится. С другой стороны, порой у нас неожиданные вещи публикуют, потому — а вдруг. То есть графический контркультурный роман "Черная дыра" когда-то опубликовали, Пинчона — активно до сих пор. И книги эти, как мне кажется, нашли своих читателей. Просто кому-то было нужно их опубликовать.
|
|
|
Kopnyc 
 магистр
      
|
9 августа 2015 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Igor_k Пинчона — активно до сих пор.
Пинчона то публикуют, а хоть один нормальный перевод есть у него?
|
––– It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с) |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
9 августа 2015 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу вы думаете у Данилевски дома массовая аудитория? Тю.
Почему, я как раз знаю, что нет. Я ж не об этом говорил. Я говорил о том, что у нас сейчас, пожалуй, нет механизмов, чтоб эта книга имела шанс. Даже призрачный. Т.е. в принципе. Можно по разному относится к нашим издателям, но они же тоже это понимают. Я вот очень хочу прочесть Пола Парка, "Солдатов Рая" и т.д. И что? Сами же понимаете — шансов никаких.
|
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
9 августа 2015 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Igor_k Мне вот очень хотелось бы на русском прочитать Данилевского Книга очень сложная и необычная даже для английского (любого) языка (сужу об этом по интернетовским впечатлениям), она какая-то, если можно так выразиться, нелинейная — состоит из всяких косых записочек-предложений написанных чуть ли не вверх тормашками. На перевод ушел бы год или больше (не знаю, не мне судить). Но ведь, например, Янна выпустило издательство Ивана Лимбаха — главное взяться и сделать дело! Или нет у нас ГЕРОЕВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ?
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|