автор |
сообщение |
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
17 апреля 2010 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Я не понял — там в Говарде такая крутая редактура? Хотелось бы увидеть примеры, текста в ШФ и отредактированного, с пояснениями.
Нет, не в этом дело.
В Говарде рассказы стоят так, как они были написаны Говардом. У них нет предисловий, дописанных де Кампом, они "прыгают", выхватывая то один, то другой период жизни Конана. И это впечатляет достаточно сильно. А вот по поводу редактуры... У меня нет тома ШФ, но вот я сейчас как раз с первым томом Конана работаю, там встречаются места, не избалованные редактором.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 01:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А вот по поводу редактуры... У меня нет тома ШФ, но вот я сейчас как раз с первым томом Конана работаю, там встречаются места, не избалованные редактором.
С первым томом Конана в ШФ или в новом издании?
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 01:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, не знаешь ли ты, довольны или нет тем, как пошёл Ротфусс? Я прочёл и мне ОЧЕНЬ понравилось. С учётом того, что второй том вчерне едва закончен, да и то не факт, что таки закончен окончательно (автор пишет, что ещё будет редактура и проч.) -- вот волнуюсь, купят ли на него права, не забьют ли, как забили на того же Киза.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 08:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy С первым томом Конана в ШФ или в новом издании?
В новом, в новом.
цитата Vladimir Puziy не знаешь ли ты, довольны или нет тем, как пошёл Ротфусс?
Не знаю, но думаю, что плохо пошёл. Я по своей сетке смотрю, и как-то народ его игнорирует. Причём именно тот, которому бы книга понравилась. Но в любом случае, я думаю, что к нему вернуться, как выйдет на западе весь цикл, а если повезёт, то и сразу после выхода второго тома.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично я по Ротфуссу ждал файла, т.к. слишком накладно покупать "не глядя", мало ли кому что понравилось. Дождался, теперь куплю — вещь классная.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Где будет рецензия?
В "МФ", вчера сдал. Буду вот бороться теперь за оценку "девять"; у них есть такая фишка, что оценки рецензии на книгу на иностранном и книгу уже переведённую должны совпадать. А я более чем уверен, что человек, писавший рецуху на "Имя ветра" до выхода его на русском (около года назад) сам роман не читал, руководствовался только критикой и отзывами. По сути, вся рецензия -- именно что пересказ оных; и восьмёрка для этой книги, с моей т.зр., мало.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Буду вот бороться теперь за оценку "девять"; у них есть такая фишка, что оценки рецензии на книгу на иностранном и книгу уже переведённую должны совпадать.
Это с чего это должны?! Моя оценка Линчу второму не совпадала с оценкой на оригинал.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Это с чего это должны?! Моя оценка Линчу второму не совпадала с оценкой на оригинал.
То же было у меня по Гейману и не только по нему. Однако "казуальный читатель" всякий раз тревожится и даже вот на форуме журнала эту свою тревогу высказывает. А редакция чутко бдит, чтобы КЧ не переволновался.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 апреля 2010 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрался до старого СЗ перевода "Сломанного меча". Вот ведь досада! Он всё-так тоже не с первого издания, а с правленной версии. Надо остальные переводы проверить. Ключ проверки: имя меча — Тирфинг. В последней главе его произносит Один.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 июля 2010 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Держу в руках Р.Моргана "Сталь остаётся" из ЭКСМОвской ЧФ 
Ну неужели так сложно было напечатать на нормальной, белой бумаге? На такой, на какой был тот же Аберкромби?  
Вот так и умирают хорошие начинания.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 июля 2010 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ Пиши подробнее! Какая именно там бумага? Вариантов слишком много, чтобы так ругаться, ничего не объясняя.
PS ну и есть таки у меня сомнения/подозрения, что Морган будет самым плохо продаваемым в серии, как только отзывы пойдут. Причём не из-за качества книги (роман то классный!), а из-за героя-гея.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 июля 2010 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бумага как в "Робин Гуде". Белая,почти И рыхлая.
( держишь в руках того же ГЛЭДА в "В одном томе" от АРМАДЫ — и думаешь: почему АРМАДА может, а ЭКСМО — нет ? )
Ну а в сравнении с "Кровью и железом" Аберкромби — разница и вовсе уж удручающая.......
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
valkov 
 магистр
      
|
14 июля 2010 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эксмо всегда так делают, когда страниц немного. Достаточно вспомнить ИБ и КЗКМ. Самые тонкие книги этих серий напечатаны либо на толстенной рыхлой картонке бумаге, либо на серой хлипкой туалетной.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
14 июля 2010 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ держишь в руках того же ГЛЭДА в "В одном томе" от АРМАДЫ — и думаешь: почему АРМАДА может, а ЭКСМО — нет ?
Так почему нет, может. Полно примеров
|
|
|