Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июня 15:25  
цитировать   |    [  ] 
AndT
Ну, дык а я про что? 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июня 07:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Но вообще Афанасьев был в шаге от того, чтобы нарисовать идейно верную картину, как герой, в частном случае громовержец, в пору засухи гонит по небу стадо коров-облаков, угнанное им где-то у враждебных сил, благоволящих засухе и смерти. Там, где он прогоняет стадо, гремит гром, обозначая поступь героя, в небе видимо-невидимо туч-коров, и вниз от места его прохождения льётся вода — часть той витальной силы плодородия, которую он освободил из заточения. Закончилась гроза — это герой пошёл дальше своим путём. Звучит вполне убедительно, ригведично, иваново и топорно.

"Тучегонитель Кронион", опять-таки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 15:05  
цитировать   |    [  ] 
В предзаказе на ЧГ переиздание книги Надежды Широковой Мифы Кельтских Народов https://www.chitai-gorod.ru/product/mify-...


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июня 14:26  
цитировать   |    [  ] 
Данная ветка форума давно "выросла" из темы, заявленной в названии, но время от времени необходимо вспоминать, ради чего она была создана.
Итак, небольшой обзор нескольких серий, непосредственно связанных с мифологией, которые начали выходить последние пару-тройку лет:

Серия "Мировая мифология" (АСТ, издаётся с 2024 года):
Антонова-Андерсон, Юлия "Нечисть Швеции. Обитатели кладбищ, лесов и полей"
Берзон, Екатерина, Попова, Ольга "Мифология Месопотамии. Боги, духи, сказания"
Борисова, Галина, Хохрякова, Сандра, Ямашева, Ксения "Мифология майя и ацтеков. Сверхъестественные существа и боги"
Карлова, Ксения "Боги и демоны Древнего Египта. В царстве великого Солнца"
Кузнецова, Ольга "Античность на Руси. Похищение чудовищ"
Старостина, Аглая "Китайская мифология. Обитатели небес, демоны и духи местности"

Серия "Мифология народов мира" (Эксмо, Яуза, с 2023 года):
Гримм, Якоб, Гримм, Вильгельм "Германская мифология. Боги древних германцев"
Гриффис, Уильям "Японские сказки и предания"
Кун, Николай "Мифы и сказки народов Африки"
Петрухин, Владимир "Мифы языческой Скандинавии"
Петрухин, Владимир "Финно-угорская мифология. По следам "Калевалы"
"Предания Шотландии. Пророчества Томаса Рифмача" (переводчик — А.Соколова-Кочегарова, что представляет собой первоисточник — не ведаю... 8:-0)

Серия "Мифы&герои" (КоЛибри, Азбука-Аттикус, с 2024 года):
Бердашева, Татьяна "Карельские боги. За 300 лет до "Калевалы". Древний свод".
Королёв, Кирилл "Нечистая сила. Тёмные духи русского фольклора"
Королёв, Кирилл "Богатыри земли русской"

Серия "Мифы: мировое наследие" (ОГИЗ. Искусство (издательский бренд АСТ), пока только предзаказы):
Кун, Николай "Мифы и легенды Древней Греции. Боги, герои, эпос"
Левкиевская, Елена "Мифы русского народа. Духи и демоны, ведьмы и колдуны, загробный мир и его обитатели"
Широкова, Надежда "Мифы кельтских народов. Боги, герои, силы природы, символы, мотивы, ритуалы, друиды"


миротворец

Ссылка на сообщение 18 июня 15:26  
цитировать   |    [  ] 
От себя добавлю, что ни одной из вышеперечисленных книг пока в руках не держал, но АСТовская "Мировая мифология" выглядит достаточно любопытно, так как представляет собой не переиздания старых АСТовских же книг, выходивших в серии "Мифы народов мира", а "свежие" работы современных отечественных исследователей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 июня 16:37  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe Немного дополню..
У "Азбуки " есть такая серия Мифы&герои https://azbooka.ru/serie/mify-geroi
Вот карточка свежей книжки -Лейла Давлетшина От Алыпа да Шурале. Таинственные персонажи татарской мифологии. https://azbooka.ru/books/ot-alypa-da-shyr...


новичок

Ссылка на сообщение 20 июня 13:24  
цитировать   |    [  ] 
Шалом, православные!
В базе есть
https://fantlab.ru/edition260051
https://fantlab.ru/edition260053
Их есть у меня. Начнём с первой.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 11:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Поделитесь потом, пожалуйста, впечатлениям


"Мифы окаменелостей" Нелихова прочитаны. Книга относится к разряду научно-популчрной литературы, но содержит массу ссылок на источники, что обычно в такого рода книгах встречается не так часто. Стиль изложения — неторопливый, чувствуется, сто автор — ученый, который взял на себя нелегкую задачу домюступно изложить как минимум знания, помимо палеонтологии, из смежных дисциплин — истории, археологии. Интересные факты, которые для меня ранее не были известны — использование окаменелостей в культовых практиках — окаменевших панцирей морских ежей (с рисунком, принимаемым за молярную символику), аммонитов (опять солярный символ), ростры белемнитов (наиболее известные — громовые стрелы).
Для российского читателя — издание, можно сказать, уникальное, подобных книг раньше, лично мне, не встречалось.
Автор приводит множество фактов, из личной коллекции, которые собирал для своего интереса, но решил из них составить книгу, о чем он сообщает в послесловии.
Общее впечатление от книги — положительное, но лёгким оттенком грусти, после понимания того, насколько утилитарно люди относились к окаменелостям и ископаемым останкам древних жителей Земли. Цитаты:
цитата
А в Ирландии пять тысяч лет назад в погребальную камеру к сожженным человеческим костям принесли целую коллекцию мелких окаменелостей


цитата
На юге Британии, в 16 километрах от Стоунхенджа, находится еще одно большое сооружение времен неолита: курган Гластонбери-Тор. Сейчас он похож на обычный покрытый травой холм. В неолите форма была другая: весь холм был обложен камнями и валунами так, что получилась постепенно сужающаяся спираль, которая вела от подножия к вершине холма.
По словам британского археолога Филипа Рахца, подобные неолитические курганы играли в религии древних племен такую же роль, как более поздние зиккураты и пирамиды Египта, Америки и Азии: они соединяли землю с небом, человеческое с божественным.
На вершине Гластонбери-Тор найдены сотни свернутых в спираль раковин аммонитов, которые принесли сюда в глубокой древности. Вероятно, и спиральную террасу выложили специально, чтобы повторить форму раковины аммонита[433].
Неподалеку другой неолитический памятник: камерная гробница в Стоуни-Литтлтон. В холме выкопан 13-метровый коридор, по обе стороны которого расположены камеры для покойников: три слева, три справа и одна в конце. Кого хоронили, непонятно: погребения разграблены. Зато отлично сохранился вход в могильник. Он выложен каменными плитами, и на одной хорошо заметен крупный, с обеденную тарелку, отпечаток раковины аммонита (Arietites cf. bucklandi). Эту плиту принесли специально, как минимум за три километра[434]. На соседней плите другая окаменелость: раковина устрицы грифеи, сморщенная и закругленная, словно коготь. В этих местах их теперь называют ногтями дьявола[435]. Возможно, окаменелости были противоположными по значению: раковина аммонита символизировала свет, добро и благодать; раковина устрицы — страх и зло. Вместе они могли означать полноту мироздания, как китайские инь и ян.


цитата
Раковины аммонитов привлекали внимание людей начиная с палеолита. Они симметричны и приятны глазу. В мезолите их стали класть в могилы, в неолите понесли в святилища. Возможно, они первыми из окаменелостей стали частью мифологии и религии, и почти везде их связывали с солнцем, плодородием и удачей.
Ассоциация с солнцем объясняется внешним видом. Круглая раковина напоминает светило. На некоторых сохранился перламутр, обычно желтого и оранжевого цветов, у других из центра расходятся выпуклые валики (их называют ребрами), похожие на солнечные лучи.
Нарисуйте спираль, как у раковины аммонита, и покажите археологу или этнографу: он сразу скажет, что это обычный солярный символ.


цитата
Гипотезу, что панцирями морских ежей могли защищаться от беспокойных покойников, подтверждает более поздний европейский фольклор, где окаменелые панцири морских ежей признавали за оберег от нечистой силы.
Примеров немало, в основном из Британии.
В крохотной английской деревушке Линкенхольт стоит старая церковь. На ее северной, сырой стороне находится узкое окошко не шире ладони. Над ним в форме арки вделаны в стену 22 панциря морских ежей. Такие окна раньше называли дьявольскими. Во время крещения их приоткрывали, чтобы злые духи вышли из детей и вылетели из церкви, затем захлопывали и верили, что окаменелые панцири не позволят духам вернуться обратно. На другой стене похожее окошко, над которым в виде арки вделаны 25 панцирей.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июня 11:58  
цитировать   |    [  ] 
AndT
Большое спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 12:02  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe
Рад был поделиться впечатлениями, книга достойна того, чтобы ее читали!
И еще немного от автора:
цитата
Книга на такую необычную тему, как фольклор и окаменелости, отняла намного больше времени и сил, чем предполагалось. Вначале мне казалось, что написать ее несложно: материалы о палеонтологическом фольклоре я собирал от случая к случаю почти 20 лет. Их скопилось немало, но стоило соединить их воедино, как стало ясно: они годятся разве что для антологии курьезов.
Коллекция фактов была пестрой и небезынтересной, но выглядела как набор случайных и отрывочных историй. Их можно было пересказать, но невозможно осмыслить и найти в них что-то общее и важное.
Пришлось заняться поиском дополнительных сведений, чтобы постараться понять донаучное отношение людей к окаменелостям. Благодаря электронным переводчикам и сетевым библиотекам (в первую очередь проектам «Гугл-книги» и «Восточная литература») это оказалось сделать проще, чем когда-либо раньше. Однажды я поймал себя на том, что с азартом перевожу со шведского языка статью об ископаемых раковинах в погребальных обрядах Европы. Приходилось переводить с японского, польского и с каннада.
Вместе с тем появились неожиданные сложности, в первую очередь связанные с недоступностью многих первоисточников. Имея на руках десятки ссылок на статьи (английские, немецкие, французские, даже венгерские), я не имел возможности посмотреть их в библиотеках. Некоторые важные публикации помогли разыскать Д. С. Копылов, В. К. Голубев, Э. В. Мычко, Р. Мерзар, Д. Васильев и Н. Г. Зверьков. Но со многими статьями ознакомиться не удалось, поэтому пришлось давать о них информацию в пересказе других исследователей, в первую очередь палеонтолога К. Мак-Намары, археолога К. Оукли и писательницы А. Мэйор.
Кроме того, во время работы приходилось заглядывать в области, которые не любят дилетантов. Один их перечень пугает: сарматская археология, украшения палеолита, керамика неолитических племен, походы конкистадоров, демонология Китая и эпические сказания Индии… Я не считаю себя знатоком в этих разделах истории и культуры и постарался в своем рассказе не отходить от публикаций маститых исследователей. При этом неоценимой стала помощь специалистов, которые посмотрели некоторые главы и указали на порой забавные неточности. Главу про китайских драконов посмотрел научный сотрудник отдела Дальнего Востока ИВР РАН А. Э. Терехов. С переводом старославянских рукописей помог создатель интернет-проекта «Зело» Н. Буцких.
Кроме того, рукопись прочли палеонтологи М. С. Архангельский, П. П. Скучас и в особенности А. Ю. Журавлев, чья эрудиция неизменно вызывает восхищение. Их замечания, как всегда, были полезными и правильными.
Ссылки на иностранные публикации помогла проверить В. А. Гвоздкова.
Все оплошности в книге, конечно, остаются на моей совести. Мне остается лишь надеяться, что они не повлияют на благосклонность читателя, и оправдаться громадным объемом сведений на самых разных языках, которые понадобилось найти и свести в единую картину мифической палеонтологии. Картину, которая очевидна для палеонтологов, но мало знакома широкой публике и пока еще недооценена историками и этнографами.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 14:10  
цитировать   |    [  ] 
Не могу отделаться от мысли, что выбор отечественных издателей переводного материала для издания вызывает ряд вопросов. Да, издают интересные вещи, но такое ощущение, что игнорируется ряд вещей, которые лежат буквально на поверхности, например, работы исследователей Дженнифер Симпсон, София Кингсхилл и Жаклин Вествуд. Работали они вместе и раздельно, компедиумы у них крайне интересные. У меня есть несколько их книг, вроде Lore of Scotland, Fabled Coasts и, самое главное, огромной томины Lore Of The Land: A Guide To Englands Myths And Legends, весом где-то под 10-12 кг. — удивительного масштаба собрание легенд, сказаний, быличек, исторических анекдотов, курьезов и тд. с разбивкой по каждому графству Британии. Монументальная вещь, на западе очень известная, Аврам Дэвидсон, например, ее очень любил. Как кто-то написал на амазоне, эта книга должна быть на столе у каждого писателя фэнтези — просто кладезь сюжетов. Я сам, когда писал рецензию для Рипола про одну их книгу с сильным фольклорным флером, изрядно в ней покопался.

То же можно сказать и про Fabled Coasts — такая же сокровищница материала обо всем, что связано с морем — Осояну, насколько я понимаю, ооочень немало из нее почерпнула для своей книги про мифы воды в серии мифологии МИФа.

Но до сих пор эти вещи словно ускользают из фокуса внимания отечественных издателей.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 14:23  
цитировать   |    [  ] 
цитата arcanum
Но до сих пор эти вещи словно ускользают из фокуса внимания отечественных издателей.


Издатели просто не успевают охватить все. МИФ начал достаточно масштабную работу по популяризации мифологического наследия, глядя на которых, "проснулись" гиганты отечественного книгоиздания, ранее этот сегмент вообще не продаигаашие. Недавно узнал, что "Белую богиню" издали в новом переводе (в очереди на прочтение). Я не говорю о том, сколько интересного зарубежного материала по этрускам, но у нас эту тему тему только энтузиасты из Вече начали реализовывать и то, благодаря контактам с наследниками Немировского. Не умаляя его работ, хочу сказать, что многое уже по этой тематике, что издавалось на русском языке, нуждается в актуализации.
Какой выход? Писать издателям, закидывать им периодически такие "пробные камни", в том числе на книжных выставках, сейчас ответная реакция может прийти гораздо раньше, чем можно ожидать, продвигать соответствующих авторов в соцсетях и тематических форумах. Все возможно, главное, озвучивать проблему.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июня 15:28  
цитировать   |    [  ] 
AndT
Озвучить проблему: не переведено то-то и то-то — этого мало.
Кто будет переводить? Вот основная проблема.
Вот смотрю я, к примеру, на монументальную томину "Ирландские мифы" М.Уильямса, и понимаю, что если бы переводила не госпожа Живлова, а кто-то другой, не владеющий материалом на должном уровне...


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июня 15:35  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe
Проблема не только в переводе, но и в рецензировании и редактировании: если по кельтам и скандинавам устойчиво публикуются материалы и книги, то по тем же этрускам специалистов еще меньше, чем по шумерам, да и есть ли они среди ныне живущих?
Впрочем, был бы интерес, не думаю, что перевод с итальянского сложнее перевода с китайского или корейского.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 15:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Кто будет переводить? Вот основная проблема.
ну, я бы перевел. Возможно, имеет смысл предложить, как предлагает АндТ.
Но... учитывая тот факт, что это все лежит на поверхности, если заниматься поисками литературному скауту — видимо, не хотят.


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 15:44  
цитировать   |    [  ] 
Вообще, в области фольклора материала на западе — бери не хочу. Причем куча неправовых изданий, вроде тех же "Британских гоблинов" Сайкса, что автоматически удешевляет издание. Но почему-то это проходит мимо редакторов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июня 16:39  
цитировать   |    [  ] 
arcanum
цитата
Вообще, в области фольклора материала на западе — бери не хочу. Причем куча неправовых изданий, вроде тех же "Британских гоблинов" Сайкса, что автоматически удешевляет издание. Но почему-то это проходит мимо редакторов.
А зачем нужны переводы устаревших западных монографий ? Тот же МИФ вполне уверенно продвигает российских специалистов по фольклору.
Если говорить о кельтах....К изданию готовятся "Щотландские Мифы " Марии Королевой и "Кельтская Мифология " Нины Живловой.
Она же ,как я понимаю.переводит классический сборник Джозефа Джейкобса https://www.mann-ivanov-ferber.ru/catalog...
цитата
куча неправовых изданий, вроде тех же "Британских гоблинов" Сайкса, что автоматически удешевляет издание.

Уже перведен Кириллом Королевым в этом томе https://fantlab.ru/work489818


магистр

Ссылка на сообщение 23 июня 16:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата arcanum
например, работы исследователей Дженнифер Симпсон, София Кингсхилл и Жаклин Вествуд. Работали они вместе и раздельно, компедиумы у них крайне интересные. У меня есть несколько их книг, вроде Lore of Scotland, Fabled Coasts и, самое главное, огромной томины Lore Of The Land: A Guide To Englands Myths And Legends, весом где-то под 10-12 кг. — удивительного масштаба собрание легенд, сказаний, быличек, исторических анекдотов, курьезов и тд. с разбивкой по каждому графству Британии.
всячески поддерживаю. Или, например, интереснейшие работы Кэтрин Бриггс . При всем уважении, книги от МиФа ,по триста страниц слишком тоненькие чтобы хорошо осветить выбранную тему, будь то мифы Ирландии или древнееврейские мифы.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июня 17:07  
цитировать   |    [  ] 
arcanum
цитата

ну, я бы перевел. Возможно, имеет смысл предложить, как предлагает АндТ.
Переводите,кто мешает ? И сами распространяйте,по примеру Анны Блейз.
У нее кстати,новая книга вышла Прорицание Вёльвы https://www.ozon.ru/product/proritsanie-v...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 июня 18:13  
цитировать   |    [  ] 
blakrovland
цитата
При всем уважении, книги от МиФа ,по триста страниц слишком тоненькие чтобы хорошо осветить выбранную тему, будь то мифы Ирландии или древнееврейские мифы.

При всём уважении, в "Ирландских мифах" М.Уильямса почти 800 страниц (из которых 60 — примечания), и если ЭТО не всеобъемлющее освещение выбранной темы — то я даже не знаю... 8:-0
Так что не всё так однозначно — зависит от выбора произведения для перевода.
Страницы: 123...208209210211212213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх