автор |
сообщение |
Green_Bear 
 миродержец
      
|
10 апреля 17:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начинает свою работу книжный клуб Фантлаба: Сетература.
Здесь мы вместе читаем и обсуждаем фантастические новинки, опубликованные только в сети. В обсуждении может принять участие любой желающий. Каждый месяц мы путём голосования выбираем новую книгу для чтения и обсуждения. Также в клубе будут публиковаться материалы, посвященные обсуждаемой книге: фрагменты статей, интервью, отзывов, при наличии карты и фанатские иллюстрации.
Регламент работы, июль-август 2025: 11.07 — 14.07 — открытое голосование за книгу для прочтения. 15.07 — подведение итогов, начало чтения книги 15.07 — 14.08 — чтение, обсуждение, публикация дополнительных материалов по книге 11.08 — 14.08 — открытое голосование за следующую книгу для совместного прочтения в технической теме 11.08 — 14.08 — открытое голосование за рекомендацию романа «Волки. Часть I» в данной теме 15.08 — подведение итогов по рекомендации, начало чтения следующей книги. _________
Полные правила работы книжного клуба представлены в технической теме.
2. Сроки. Порядок чтения и обсуждения. 2.1. При написании сообщений рекомендуется прятать серьезные сюжетные спойлеры, используя
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) скрытый текст . 2.2. В книжном клубе действуют все правила основного форума фантлаба. Ссылки на пиратские библиотеки запрещены. Оскорбления авторов и других участников книжного клуба — строго запрещены. Обсуждаем текст, а не живых людей! 2.3. Сроки тура: голосование за книгу начинается с 11 числа текущего месяца по 14 число в технической теме Клуба. Чтение и новый тур стартуют с 15 числа текущего месяца по 15 число следующего месяца в основной теме Клуба. 2.4. В процессе работы книжного клуба ведётся статистика количества отзывов и оценок. При этом статистикой учитываются только те отзывы, которые были опубликованы на странице произведения. 2.5. Обсуждение технических вопросов и выбор книг для голосования идет в технической теме.
Читаем роман Евгения Токтаева и Юлии Грицай «Волки. Часть I». Текст на АТ.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
|
RashKo 
 активист
      
|
18 июня 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SilvesterЖаль, что некоторым она показалась "литературным дошираком", когда она совсем не доширак, а литературный рамен.
цитата SprinskyА какая разница? Лапша есть лапша

|
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
18 июня 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinskyименно о сортах лапши и ни о чём более Итальянцы вышли из чата)
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
RashKo 
 активист
      
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
18 июня 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RashKoнефиг было распускать язык, что знаешь за рептилоидов "операторов Там как-то непонятен этот момент. Вроде Варда сказал, что сам о них ничего не знает. Соврал?
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
RashKo 
 активист
      
|
18 июня 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дочь СамураяТам как-то непонятен этот момент. Вроде Варда сказал, что сам о них ничего не знает. Соврал? Варда знает за подполье то, что было до этого мира). Так что, полагаю, немножко да. (Простите, сейчас как раз пишу главу, где участвуют "евреи" тамошнего мира со своим неповторимым говором)).
|
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
18 июня 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RashKoТак что, полагаю, немножко да. Тогда он вот совсем не милашка.
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
RashKo 
 активист
      
|
18 июня 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дочь СамураяТогда он вот совсем не милашка. Наоборот, кмк, это подчеркивает важность неразглашения информации) когда даже такой сострадательный персонаж переступает через свои принципы — это как бы само говорит за себя, насколько секретна тайна...
|
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
18 июня 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RashKoэто как бы само говорит за себя, насколько секретна тайна Одно другому не мешает, думаю,он ещё удивит
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
19 июня 09:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тауматроп не дочитала ещё, но тут уже вся компашка собралась, даже сам Степан Перга)
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
|
RashKo 
 активист
      
|
19 июня 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тринадцатый рассказ, "Прокуда" — ещë одна добрая, позитивная, толику даже крапивинская история о дружбе хорошего, домашнего мальчика и уличного жигана. Крапивинская — в смысле этого вот восторженно-самоотверженного детского желания немедленно убиться за други своя (за что, при множестве иных достоинств крапивинских книг, эти его тонкие-звонкие ясноглазенькие мальчики-куколки меня всегда при чтении раздражали можете теперь меня ненавидеть и презирать).
Но тут, к счастью, всë квантум сатис. Никто не предаëт дружбу, не самоубивается героически с размаху об амбразуру, не вскрываются никакие гнусные секреты — и заканчивается хорошо. (Вообще, одобрительно и удивлëнно замечу — на удивление оптимистично для подобной прозы...)
|
|
|
RashKo 
 активист
      
|
19 июня 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Краткое содержание двенадцатого ("Зыбка"), четырнадцатого ("О цвете вишнëвом") и пятнадцатого ("Цуг") рассказов: "Сумарока хотят вообще все мужики" 
Серьëзно, я всë понимаю, но к "Зыбке" становится предельно ясно, кто мамина любимая девочка и главная принцесса повествования)
 И стекольщик-то красоте Сумарока комплименты делает и за жëппицу его щупает; и Степан Перга (как покажет дальнейшее повествование, убеждëнный любитель баб-с) с Сумароком столь ласков, что на Сивом аж шерсть от ревности дыбом встаëт; и даже шеф поездной охраны характеризует Сумарока в первую очередь как "ишь, смазливый какой"...
...Да, да, мы уже все поняли, какой Сумарок сладенький бача. За персонажей уже слегка неловко ![8-]](/img/smiles/blush.gif)
Претерпевает эволюцию образ Сивого, и... потихоньку сползает в онеме. Не, так-то писательница начала подталкивать его в направление онеме ещë когда надела ему тëмные очки ))
 Но, если поначалу Сивый был такой же развесëлой и опасной тварью, интересно сочетающей долг оберегания людвы с наслаждением от ультранасилия, с которой попробуй только заромансить — башку откусит... То, прикипая к людве и очеловечиваясь, парадоксально становится скучнее. И мутирует в какого-то японо-корейского бисянена со страдалками и чуйствовалками. Серьëзно, они с принцессой Сумарозой даже нежничают под сакурой. Ну зачем прям так (.
"Зыбка" развлекла своим каламбуром в названии: человек непосвященный, вероятно, подумает, что это в честь зыбуна-песочка... Ан это в честь люльки-колыбельки: в которой спят
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) то ли клоны, то ли погружëнные в анабиоз пережившие катастрофу, то ли то и другое вместе. То, как резко Амуланга двинула технический прогресс вперëд в "Цуге", пустив по миру сразу целый поезд, меня бы озадачило — если б ещë сильней не озадачило смелое решение скрестить в главе типичный вестерн с налëтом на поезд и страшную сказочку про медведя с липовой ногой: "Скырлы-скырлы..."
Одно могу сказать: то ли пообвыкся, то ли виной тому эволюции персонажей — но к "Цугу" определëнно мир потихоньку утрачивает прелесть своей инаковости. Впрочем, хуже это рассказы не делает.
|
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
19 июня 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RashKoего тонкие-звонкие ясноглазенькие мальчики-куколки меня всегда при чтении раздражали можете теперь меня ненавидеть и презирать Меня раздражают у него взрослые мужики, желающие эти мальчиков в трусиках приобнять, пожалеть и тыды. К мальчикам вопросов нет. Так что меня вообще на костёр надо) По рассказу с мнением согласна, удивительно оптимистичный и добрый.
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
RashKo 
 активист
      
|
19 июня 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дочь СамураяМеня раздражают у него взрослые мужики, желающие эти мальчиков в трусиках приобнять, пожалеть и тыды. К мальчикам вопросов нет. Так что меня вообще на костёр надо) Верещагина на вас нету! 
|
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
19 июня 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RashKoСерьëзно, они с принцессой Сумарозой даже нежничают под сакурой. Ну зачем прям так (.
Вообще фе( и снова не верю в это, ну не таким рисовался Сивый, чтоб нежничать так. Ок, могу в любовь поверить, но вёл бы себя по-другому. Да и ревность не так демонстрировал бы.
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
19 июня 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Луна стояла высоко, поигрывала чисто-звонко цепами. На изгороди, охлюпкой*, сидела голая девка, гребнем волос чесала. Завидя человека, улыбнулась, посвистела ночной слепой птахой.
цитата * диал. без седла (при езде верхом) ◆ Устин Беспалый охлюпкой прискакал из третьей бригады, малость избитый и одетый не по форме… М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 2, 1959 г. [НКРЯ] Видимо в книге, на заборе, принято сидеть в седле. А без седла — нельзя.

цитата Кнут сдержанно улыбнулся. Загнал топор в колун*.
цитата * Колун м. мех. дровосечный топор, секира, узкий, тяжелый, на долгом топорище; || арх. тукманка, колотушка по голове. Объясните, пожалуйста, как можно загнать один топор в другой топор?

Вот что бывает, когда автор вяжет "своеобразную вязь из слов", а сама значения их не понимает и даже словарь не осилила.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
19 июня 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknarВидимо в книге, на заборе, принято сидеть в седле. А без седла — нельзя. Здесь в переносном значении же. Верхом на заборе, как на коне без седла
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
19 июня 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чем сидение "Верхом на заборе, как на коне без седла" отличается от сидения "Верхом на заборе, как на коне с седлом"?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Green_Bear 
 миродержец
      
|
19 июня 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar, если совсем на пальцах, то либо ноги по разные стороны забора, либо обе по одну сторону.
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
Дочь Самурая 
 философ
      
|
19 июня 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknarОбъясните, пожалуйста, как можно загнать один топор в другой топор? Здесь, возможно, имелось в виду топорище, небольшая опечатка, пусть даже ошибка. цитата heleknarавтор вяжет "своеобразную вязь из слов", а сама значения их не понимает и даже словарь не осилила. Кмк, очень смелый вывод на основе всего лишь двух спорных моментов. Но если вам опять скучно, то опять же 0% осуждения, 100% понимания.
|
––– Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт, Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай? |
|
|