автор |
сообщение |
Smithers 
 авторитет
      
|
25 мая 2009 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут явно сам автор проглядывает. У меня по стилю Селена было ощущение что его особый цинизм присущ самому Д.С. Скандальный какой-то.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
Urania 
 магистр
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
25 мая 2009 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Smithers Тут явно сам автор проглядывает. У меня по стилю Селена было ощущение что его особый цинизм присущ самому Д.С. Скандальный какой-то.
А по мне вы стараетесь подменить реального Симмонса своим восприятием. Во благо своей же теории. Желание понятное, но малопродуктивное.
Тот же Герберт вполне в вашей системе координат компиляторская вещь. Исторический роман кое-как ряженый в экологические проблемы. И не более.
|
|
|
Emancipator 
 активист
      
|
25 мая 2009 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тот же Герберт вполне в вашей системе координат компиляторская вещь.
Ваша правда. Герберт занимался плотным изучением экологии дюн, затем побывал на ближнем востоке и довольно плотно соприкоснулся с арабской культурой и мифологией. А философские идеи — в 60 годы очень даже было модно изучать в Калифорнии.
|
|
|
Smithers 
 авторитет
      
|
25 мая 2009 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут можно долго спорить, так что я лишь немного проясню свои впечатления.
По поводу Герберта. "Дюну" я воспринимаю как драму Шекспира в космическом антураже. У Герберта мастерски прописаны все персонажи, их мысли, чувства. В них веришь, хоть они все и кажутся смертельно серьезными и занудными. "Дюна" впечатляет своей многослойностью и продуманностью, при первичном чтении некоторые подробности ускользают. Герберт нигде не описывает космических кораблей, но все это восполняется детально продуманным миром Арракиса и психологической достоверностью событий. У него нет супергероев, уничтожающих в одиночку противника десятками при помощи супероружия. Каждый вид оружия имеет свои преимущества и недостатки и используется с особой осторожностью. Экология оригинальная. Где такое было? Политические интриги хитрые, с первого прочтения всех тонкостей не понять. Религиозная тематика переработана очень интересно. И т.д. и т.п. В общем и целом — всего в меру, все взаимосвязано. Эзотерично как-то, загадочно.
У Симмонса все гораздо масштабнее, гораздо дотошнее описывается, только вот смысла в его бесконечных описаниях миров и технических подробностей для сюжета мало. В каждой книге он напоминает устами героев содержание предыдущих серий, только вот содержание это состоит из начала и конца, а то что было в промежутке никакой важности особой не несет.
В общем спор продолжать не хочу. Каждому свое.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
rusty_cat 
 магистр
      
|
26 мая 2009 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще по поводу компиляции.
цитата “Божественная комедия” Данте принесла поэту мировую славу, представляя грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры, перекидывая от нее мост к культуре Возрождения.
Имеется отдаленное сходство с тем, что сделал Симмонс.
ЗЫ. Я думаю и противники, и сторонники Симмонса сошлись бы на том, что автору неплохо бы переработать свою эпопею, убрать некоторые ляпы, и тогда произведение стало бы значительно лучше и сильнее :) Просто в наше время не слишком популярно переписывать изданные книги. Хотя на мой личный взгляд выпускать книгу "с ошибками" — не комильфо
|
––– слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
Urania 
 магистр
      
|
26 мая 2009 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rusty_cat Ой! можно подумать в Божественной комедии ошибок нет! все зависит от уровня образования и кругозора читателя... кто-то читает Симмонса и никаких там ляпов не замечает, также как в свое время люди читали Божественную Комедию и их особо не возмущало, что ад нажодится на противоположной стороне Земли, там где теперь уже научно доказано находится Южное полушарие... да и много ее чего... многие легенды и слухи той эпохи, считавшиеся исторически верными, со временем были опровергнуты, но я, к примеру, как читатель не столь сведущий в истории Италии, читала и не замечала этих исторических несоответствий, если на них не было отдельно указано в коментариях
|
––– Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься. |
|
|
duke 
 миротворец
      
|
26 мая 2009 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Urania кто-то читает Симмонса и никаких там ляпов не замечает,
вот именно. Я читал, меня ничто не покоробило. Придумали тоже — Симмонс-компилятор. Смешно, ей Богу. Когда что-то не нравится, всё время хочется это как-то замотивировать. Почти всегда — в ущерб объективности. Крестоморф у христианства слямзили — ну надо же! :) А кто такой этот Гибсон, окромя того, что он "отец" чего-то там... Видел я эту Италию, сапог-сапогом! Читал я у него Трилогию моста. Имхо, муть. В голове, кроме ощущения скукочищи не осталось ничего. Если автор Гипериона стащил у него идею искинов (господи, даже звучит по-идиотски) — правильно сделал :)
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
wayfarer 
 магистр
      
|
26 мая 2009 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще, слышал о такой идее — всё, что придумывает человек, основано только на его жизненном опыте. То бишь, даже в самом замысловатом инопланетянине можно найти "земные корни". Соответственно, вся фантастика (да что там — вся литература) есть сплошная компиляция А "Песни Гипериона" всё равно вещь замечательная. О самом "Гиперионе" молчу — всё уже и так сказано "Падение" — ИМХО, практически равная по силе "Гипериону", но проходящая уже в несколько другой плоскости. "Эндимион", честно сказать, впечатлил несколько меньше, чем "Гиперион". Ну а "Восход.." — просто великолепная концовка, ставящая всё на свои места.
|
|
|
rusty_cat 
 магистр
      
|
26 мая 2009 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev С ошибками? Это вы о чем? Что за ошибки в Гиперионе?
подвожу итог ветке дискуссии. поскольку сам не читал, под "ошибками" подразумеваю обнаруженные читателями ляпы. видимо, они в книге присутствуют, раз так много людей на них акцентирует ;-)
|
––– слушаю: Питер Уоттс, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон |
|
|
Urania 
 магистр
      
|
26 мая 2009 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat видимо, они в книге присутствуют, раз так много людей на них акцентирует ;-) А в какой книги их нет, друг мой? Даже Библия не исключение
|
––– Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
26 мая 2009 г. 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Внесу свои пять копеек. Скажу сразу — от Гипериона не в восторге, хотя и отдаю должное мастерству автора и переводчиков. Но..., возвращаясь к символизму, которым пронизана книга. Первое же, что бросается в глаза — практически в каждой части Гипериона можно выделить линию "предательство-искупление" — именно эту концепцию я не признаю в жизни и, тем более, в искусстве. Подлец не перестаёт быть подлецом если он перед/впоследствии "настрадался". В качестве аргумента — самый эмоционально сильный фрагмент — "Крестоформ". Герой предал своих спутников, купил себе жизнь за фактический отказ от собственной веры и от себя, затем предал веру тех, кто его принял. И, фактически совершив самоубийство, стал героем?
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
26 мая 2009 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN В качестве аргумента — самый эмоционально сильный фрагмент — "Крестоформ". Герой предал своих спутников, купил себе жизнь за фактический отказ от собственной веры и от себя, затем предал веру тех, кто его принял. И, фактически совершив самоубийство, стал героем?
Что-то я не понимаю... О чем это вы?
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
26 мая 2009 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat поскольку сам не читал
А Вы бы кстати прочитали. Тогда Ваше мнение было бы интереснее. То о чём говорится в этой ветке имеет весьма отдалённое отношение собственно к "Гипериону".
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
olvegg 
 гранд-мастер
      
|
26 мая 2009 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN В качестве аргумента — самый эмоционально сильный фрагмент — "Крестоформ". Герой предал своих спутников, купил себе жизнь за фактический отказ от собственной веры и от себя, затем предал веру тех, кто его принял.
Где Вы это нашли?
|
––– Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают. С. Ежи Лец |
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
27 мая 2009 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olvegg Где Вы это нашли?
да всё там же.. Убили всех кроме него, хотя сточки зрения "аборигенов" он ничуть не отличался от своих спутников. Чтобы сохранить свою жизнь, он постарался доказать, что он с убийцами своих спутников одной веры. Если это не предательство, то что тогда оно? Чтобы сохранить дальнейшее существование, он отказался от собственной веры и принял "крестоформа". Это ли не предательство себя?
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
27 мая 2009 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev, переход на личности? Не нравится моя трактовка — обоснуйте свою. Может быть я взгляну на мораль этого отрывка с другой стороны? Кстати, я абсолютный трезвеник.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|