автор |
сообщение |
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
30 сентября 2010 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По моему, по "Гипериону" слишком явно видно, что его писал лингвист, совсем не интересующийся техническими науками, которому подавай только про Китса(who is it?) поболтать всякую чепуху, да подольше(Ну, извините за грубость).
|
|
|
ceh 
 миротворец
      
|
1 октября 2010 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a По моему, по "Гипериону" слишком явно видно, что его писал лингвист, совсем не интересующийся техническими науками, которому подавай только про Китса(who is it?) поболтать всякую чепуху, да подольше(Ну, извините за грубость). Вот именно такую грубость, я никогда не приемлю. Вместо того, чтобы развиваться и учиться самому (и не задавать глупых вопросов — who is it?), начинаем обвинять автора — написал он, дескать, не то и не так. Оказывается, "лингвистам" вообще лучше научную фантастику не писать! Как они смеют! Они же в технических науках ничего не понимают! Забавный диалог идёт, очень забавный. Повеселило.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
1 октября 2010 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a энергичный приключенческий роман — а читать не интересно, хоть убейте. Текст не сложный — просто нудный.
Это всё потому, что он вовсе не приключенческий.
|
|
|
Shean 
 гранд-мастер
      
|
1 октября 2010 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кроме истории о людях, Гиперион (если весь брать) -это еще и очень интересная история о лжи и манипулировании. Когда даже читатель извне видит что что-то нелогично, а люди изнутри ПРИВЫКЛИ, что оно — так. и редко-редко когда задаются вопросом "а действительно, странно, почему..." И тем, кто вопрос задал, приходится бороться не только с теми, кто создал завесу лжи, но и с массой оболваненной публики, привыкшей к определенной картине мира и не желающей видеть некомфортную правду.
Еще это история о том, что даже самые чистые архетипы могут быть использованы во зло. Что там Великая Германия — можно сыграть и в Воскрешение Крестное! Я думаю, это во многом книга о политике. А чем там винтовка пуляется, плазмой, лазерным импульсом или тирьямпампацией — интересно, конечно, но критично только для лиц, гордящихся своим незнанием, кто такой Китс))))
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
3 октября 2010 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не говорил, что противопоказано, но просто всю дилогию автор будто кичится своей начитанностью и проинформированности в знании некого поэта, сыплет всё время какими-то вымучеными параллелями с греческой мифологией, что на фоне всего этого собственно научно-фантастический антураж выглядит несколько неестественно — блекнет и скукоживается. Дело не только в цитатах из творчества Китса и введении в сюжет двух(!не одного, двух) андроидов-клонов этого самого Китса. Дело и в построении сюжета, более характерном, как мне почему-то кажется, для фэнтези, и ключевом персонаже,будто сбежавшем из романа Кинга или кого другого, пишущего в жанре "мистика".
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
3 октября 2010 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a вымучеными параллелями с греческой мифологией
 ой, хорошо посмеялся от неожиданности.
Вымученными параллелями говорите? Они же там ключевые, текст таким и задуман. Они не вымученные, а проработанные. Другое дело, что текст при этом не соответствует вашему представлению образцовой НФ.
|
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
7 октября 2010 г. 23:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да ладно, нет у меня никаких устоявшихся представлений об образцовой НФ, а вымучеными паралели мне показались, видимо, потому, что плохо знаю оригиналы. В общем, обещаю не критиковать больше "Гиперион", пока выучу матчасть(мифологию ту самую), если это, конечно, когда-то случится.
|
|
|
Farit 
 гранд-мастер
      
|
8 октября 2010 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a всю дилогию автор будто кичится своей начитанностью и проинформированности
А она хочут свою ученость показать и все время говорят о непонятном (С) Чехов. То есть вы не понимаете, что пишет автор и считаете это не собственной бедой, а его недоработкой?
|
|
|
tapok 
 миротворец
      
|
8 октября 2010 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Совершенно не понравился "Гиперион". Начал читать, еле как продрался по дебрям первой повести. Вообще не впечатлило: скучно, многословно. Мир не цепляем. Возможно, просто это не моё произведение...
|
––– Remember: you will die |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
8 октября 2010 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не собираюсь это читать. Боюсь, что просто не восприму. Китс для меня -- святое, один из любимейших поэтов наравне с Блоком и Мандельштамом. Сочетание "Китс и космос" видится мне примерно как "Гордость и предупреждение и зомби". Качество текста + идейность -- другой вопрос; не нравится сама исходная посылка. ПМСМ, разумеется.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
8 октября 2010 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Я не собираюсь это читать. Боюсь, что просто не восприму.
Тогда можно ограничиться собственно "Гиперионом" (который сам по себе — совершенно законченный роман с открытым финалом) и пропустить в нем "Историю детектива".
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
8 октября 2010 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Petro Gulak, спасибо.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Smithers 
 авторитет
      
|
9 октября 2010 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю трилогию Йена Уотсона про девушку Йелин или, т.н. Книги Черного Течения. Обнаружил немало схожего с Гиперионами/Эндимионами. Написано аж в 1983-1985 гг. Не поверю, что Симмонс оттуда не плагиатил! 
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
tapok 
 миротворец
      
|
|
Farit 
 гранд-мастер
      
|
|
Smithers 
 авторитет
      
|
9 октября 2010 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Farit Попробуйте почитать Уотсона. Узнаете. Например (спойлеры),
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) в "Книге Звезд" конкретно идет речь о восстановлении искусственным (Божественным) разумом на планете Земля старых городов в исторически достоверном виде. Божественный разум воскрешает людей на Земле в новых телах после продолжительного существования на других планетах в целях познания вселенной и самого себя, видимо. Читаю еще.
Идей у Йена Уотсона хватит на несколько Симмонсов при гораздо более скромном объеме трилогии.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|
wayfarer 
 магистр
      
|
9 октября 2010 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tapok "История детектива" не плоха, просто в ней есть немало отсылок к творчеству Китса, а перед этим было высказывание
цитата glupec Сочетание "Китс и космос" видится мне примерно как "Гордость и предупреждение и зомби". .
|
|
|
Farit 
 гранд-мастер
      
|
9 октября 2010 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Smithers Попробуйте почитать Уотсона. Узнаете. Например (спойлеры),
С ходу вспоминается точно такая же идея у Шалимова в Мусорщиках планеты. Если подумать — с пяток романов/повестей с такого рода идеями выкатить можно. У Уотсона очевидное несходство с Симмонсом — раз восстановлением занимается бог.
|
|
|
Smithers 
 авторитет
      
|
9 октября 2010 г. 14:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Farit у Шалимова в Мусорщиках планеты.
Дэн Симмонс русский язык учил, читал Шалимова? ;)
цитата Farit раз восстановлением занимается бог.
Бог, вроде бы, искусственно созданный Божественный разум. Короче, Уотсона читал мало кто, а Симмонса многие.
|
––– Their minds are so... They move in strange directions. |
|
|