автор |
сообщение |
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
9 октября 2010 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tapok А чем она плоха?
Она не плоха, просто там Китс появляется собственной персоной, а человека это нервирует.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
9 октября 2010 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Smithers Дэн Симмонс русский язык учил, читал Шалимова? ;)
Какой хитрец, так сразу и не догадаешься. Хорошо, что мы вывели на чистую воду этого изощрённого плагиатчика. 
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
Farit 
 гранд-мастер
      
|
9 октября 2010 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Smithers Дэн Симмонс русский язык учил, читал Шалимова? ;)
Нет, этот элемент не настолько уникален, чтобы Симмонс не мог додуматься до него сам.
цитата Smithers Бог, вроде бы, искусственно созданный Божественный разум. Короче, Уотсона читал мало кто, а Симмонса многие.
Да. У Симмонса бога нет. У Симмонса восстановление старых земных городов не самоцель, а ровно один эпизод — наряду со строительством нового (Энея училась у архитектора не старые дома восстанавливать), и приведение Земли в первозданный "природный" вид (финал тетралогии). И?
|
|
|
Fess_ 
 авторитет
      
|
18 октября 2010 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
песни Гипериона отличная квадрология. Книги просто проглатываю. Сейчас на половине "Падение Гипериона", последний раз с таким же энтузиамом читал Графа Монте-Кристо. Но вот по ходу дела возник вопрос. По книге Земля была уничтожена большой ошибкой. Якобы образовалась воронка (черная дыра?) которая уничтожила землю. но мне не понятно почему тогда остались на месте Луна и Марс, которые посещала Гледстоун перед войной? Поясните может я где-то недоглядел.
|
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
1 февраля 2012 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите, пожалуйста: есть ли какая-то принципиальная разница в переводах Гипериона? По нашей базе, первую и четвертую книги переводили два раза. Если есть, то какой перевод порекомендуете? Кто-нибудь знает, что с переводом в новом издании, которое будет в феврале? По обложкам мне понравилось вот это издание http://fantlab.ru/edition181 (нового пока не видела). Насколько оно редкое, есть ли шанс найти, например у букинистов?
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
1 февраля 2012 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fess_ но мне не понятно почему тогда остались на месте Луна и Марс, которые посещала Гледстоун перед войной?
Потому что лимитирующим фактором процесса аккреции материи на чёрную дыру выступает угловой момент вращения падающего объекта.
Вы когда-нибудь вообще задумывались, как определена масса сверхмассивной черной дыры в центре Галактики? По орбитальным параметрам звезд и газопылевых колец вокруг нее.

|
––– What talent hath the moon to die that she’s reborn forever after? |
|
|
Amerasu 
 магистр
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
2 февраля 2012 г. 02:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Но я бы дождался всё-таки нового издания.
*делает вывод* С исправленным переводом.
|
––– What talent hath the moon to die that she’s reborn forever after? |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
2 февраля 2012 г. 08:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я просто думаю, что оно будет оформлено посимпатичнее, а по поводу исправлений — ну откуда издательству знать, что их там надо делать? Вот по Буджолд был целый фэн-сайт, и в итоге часть их правок была внесена, а по "Гипериону" даже списка правок нет, поэтому ждать исправлений не стоит.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
2 февраля 2012 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я просто думаю, что оно будет оформлено посимпатичнее, а по поводу исправлений — ну откуда издательству знать, что их там надо делать?
А интуитивно почувствовать, путем сличения с оригиналом?
|
––– What talent hath the moon to die that she’s reborn forever after? |
|
|
Gekkata 
 магистр
      
|
3 февраля 2012 г. 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читала я её годков этак 15 назад. Тогда она мне понравилась тем, что не была похожа ни на какие другие ранее прочитанные. Множество миров, множество технологий, тогда ещё не так замусоленных в литературе. Но вот религиозные заморочки были ложкой дёгтя.
|
––– Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
3 февраля 2012 г. 10:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin А интуитивно почувствовать, путем сличения с оригиналом?
Интуитивно путём сличения можно почувствовать уже начав сам процесс дополнительного редактирования. А я говорю о том, что у издательства нет ни малейших причин вообще начинать данный процесс — жалоб на перевод "Гипериона" в сети нет, а потому никто и не подумает о дополнительной трате денег, если всем всё нравится и так.
|
|
|
kaplya 
 гранд-мастер
      
|
20 апреля 2012 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Searcher В "Гиперионе" нет взаимоотношений в "Гиперионе" семь человек идут на верную смерть, по легенде желание одного будет выполнено, остальных Шрайк уничтожит. Самая основа для развития взаимоотношений. А они меж тем постепенно возникают, и отнюдь не по принципу "каждый за себя". цитата arhan филологи и могут не рубить в физике. Хотелось бы, чтобы ляпов было поменьше, но хорошую книгу они не испортят.
фантастика она и сеть фантастика, а не учебник физики. И кто знает, может там в неведомых космических далях не действуют физические законы нашей местности. А то если монстр — можно стерпеть любого, а если вакуум не абсолютный — то караул!цитата Dark Andrew Плюс цикла — в персонажах - 
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
22 апреля 2012 г. 21:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew жалоб на перевод "Гипериона" в сети нет
Как нет? А мы где?
|
––– What talent hath the moon to die that she’s reborn forever after? |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
200067 
 активист
      
|
|
Ристанен 
 философ
      
|
19 января 2015 г. 05:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь может мне ответить, что случилось с Ли Хентом после смерти Китса? он остался один и из портала к нему кто-то вышел. Кто? Шрайки? Бродяги? Или еще кто-то? Однозначного ответа нет и надо самому додумывать?
|
|
|