Изготовление книг на заказ ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"?»

Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"?

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 07:30  
цитировать   |    [  ] 
Народ. Есть мысль. Смотрел в инете сайты разных мелких типографий, которые делаюш штучные заказы на изготовление и переплет книг. Посмотрел цены и начал задумываться.. Может все-таки было бы иногда выгодно самостоятельно издавать книги которых не издают нормальные издательства? Пусть получается относительно дорого, но все-равно есть всегда что-то что хотелось бы иметь в хорошем переплете. Я например бы не отказался от омнибуса Э "Дока" Смита "Дети линзы", или некоторых романов Ж.Верна на французском :) У нас в Самаре услуга по печати и переплету стоит приблизительно 700-900 руб для приличного размера книги. Причем будет строгая обложка, пусть без красивостей, но в целом симпатичная, чем-то напоминающая серию БМФ. Да и не жалко в принципе эти деньги отдать, все-равно в разы дешевле даже того-же Амазона получается. Что скажете? Кто-нибудь самостоятельно пробовал печатать и переплетать любимые книги? Хотелось бы услышать опыт. Наверняка у каждого есть такие желание получить то что нам не додают издательства :) Часто у нас в России сделать самому гораздо проще, чем ждать благодати от кого-то. Можете даже тут указать какой сборник вы бы хотели получить и не пожалели бы 900 руб.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
Идея в принципе конечно интересная и заманчивая... :-)
Но тут нужно уточнить. Речь идет о том что у нас уже переводилось и издавалось в том или ином виде? Т.е. взять текст старого издания, рассказы из журналов или сетевые переводы — и сделать из них книгу.
Фантастика 90х, которую уже сейчас не найти в обычных магазинах практически вся находима у букинистов, и по ценам все же ниже 500р.
А иногда — так и вообще за копейки можно поймать. Так что в этом для себя смысла мало вижу. Хотя и ищу еще кое-что из старого.
А вот издать лучшие рассказы из "Если" — за такое я мог бы хорошо заплатить. Т.к. многие из них сейчас не найти ни журналами, ни в сети...

Гораздо более интересно было бы для многих наверное получить что-то такое, чего не хотят издавать издатели — то что у нас раньше вообще не переводилось. Тогда тут поле выбора — просто огромное! (Стукните меня кто-нибудь пока я не начал постить гигантские виш-листы! :-))))
Но проблема в переводе. Кто будет переводить безвозмездно, т.е. даром? Значит цена книги увеличится сильно.
Возможно получится найти энное количество фанатов, которые захотят какую-то определенную книгу и скинутся. Возможно типографии при увеличении заказа пойдут на скидки.
Но тут другая проблема — такое издание насколько я понимаю будет без присвоения ISBN и значит не сможет продаваться через обычные сети распространения... :-(


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Claviceps. Я где-то видел подборочку рассказов из "Если" в одном файле даже. Не помню все там или нет, но было много. Постараюсь нати ссылочку :)
А что касается букинистов. Ну просто есть некоторые вещи которые в твердой обложке в одной книге у нас вообще не издавалось. :( И не будет никогда, по-моему. Например Джона Кристофера в твердом переплете я не видел, только набор маленьких книжек, которые было-бы очень неплохо собрать в одну :) Или Э "Док" Смит. Кроме как в древнем издании ФБ я его нигде не встречал. Как раз на один омнибус бы хватило хороший. С версткой сейчас совсем просто стало. Достаточно знаний adobe acrobat и word чтобы сварганить нормальную книжку самому :) Вот из Если можно прямо книжку и сварганить. Была бы еще возможность покупать лицензионные тексты напрямую у авторов, чтобы их проспонсировтаь без участия разных издательств, и вообще очень неплохо могло бы выйти. Сборник в одной книге самых любимых рассказов можно было-бы напечатать, разных авторов, которые по нескольким книгам разным разбросаны.. Тут я думаю незаменим.

Ну а по поводу скинуться на перевод и мини-издание какого-то шедевра непереведенного — это тоже мысль неплохая, хотя я все-таки предпочитаю в оригиналах читать. Зря что-ли три языка учил... Но в оригиналах с Амазона дорого :( Намного дороже чем самому печатать и переплетать :) Взять того-же Верна на фр. языке... Но и я бы скинусля на некоторые переводы (не один конечно, иначе проще без перевода читать).

Ну а вообще хотелось бы знать, есть ли в других городах такие энтузиасты или нет :) Кто реально пробовал что-то печтать таким образом? Примеры некоторых книг я видел, там такие есть шикарные подаррочные издания... Не знаю будет у Перумова в коллекционном издании такое-же качество или нет.. Это дороже конечно, но за 700 руб. вполне и вполне приемлимо, некоторые сэмплы были на уровне БМФ, на офсетной белой бумаге, с таким-же коричневым переплетом (не кожа конечно :) Симпатично. А если учеть возможность кастомизации.. то 700-900 р вообще мне кажется цена более чем приемлимая..


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата TheJudge

Кто реально пробовал что-то печтать таким образом?

Подобным образом (в составе "группы товарищей") принимал участие в издании сборника "Божии дворяне" ("Очерки военно-орденской традиции в Христианстве"). Объем сборника — 252 стр. при довольно качественной бумаге (лучше, чем у Сапковского в АСТ:-)). Тираж — 500 экз. Участвовало 12 чел. Каждый вложил примерно 5 тыс. руб. (Печатали в типографии у друзей).
ISBN не оформляли (не хотелось морочиться). Книгу распространяли через сеть независимых книжных магазинов в Москве ("Фаланстер", "Русская деревня", "Ad Marginem", "Новый свет"). Тираж распрдан, получена даже некая прибыль. Проблема в том, что должен быть некий ответственный менеджер, который занимается версткой, вычиткой, решением оперативных вопросов с типографией, распространением, сбором выручки.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата TheJudge

Например Джона Кристофера в твердом переплете я не видел

Джон Кристофер в твердом выходил в серии Классика Мировой Фантастики в АСТ, 5 лет назад. 2 книги было 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:27  
цитировать   |    [  ] 
Не пожале бы денег на покупку/принял участие в финансировании издания цикла М. Джентл "White Crow". А также в издании цикла "Иларио".
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:35  
цитировать   |    [  ] 
Пожалуй, не пожалел бы за "Мир пауков-4" Уилсона, но только в переводе на русский. Англ. яз. я знаю плохо, очень плохо. Худо-бедно читать могу, но кайф от этого не получаю...:cool!:


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:42  
цитировать   |    [  ] 
И еще — народ представляете. Сделали мы книгу, допустим, издали. А через полгода она же выйдет в нормальном издательстве... вот оно как бывает... Была у меня задумка выпустить полный вариант "Короля былого и грядущего" Уайта для себя любимого и друзей. Но удалось "Гелеос" уломать... засыпали письмами. И те сделали подарочное издание в одном томе.8-)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:46  
цитировать   |    [  ] 
2 baroni :) Ну я вообще-то говорил о тиражах меньше 10 :) например 1 штука или 5, если несколько человек хотят получть эту книгу для себя лично. Не для продажи. :-[ Благо сейчас можно сделать это без проблем ибо стоимость переплета не очень большая. Именно поэтому вопросы возникли. Делал ли кто-то для себя лично книгу на заказ? Сколько это обошлось реально за одну книгу? Какое качество и впечатления в реультате? Не рассыпаются ли после первого чтения? Даже можно похелпать нам всем, и скинуть адрески где это дело можно напечатать и переплести , думаю многие заинтересуются. А верстка не проблема сегодня, я например готов сделать сам, тем уже был опыт верстки :) И вычитку тоже :) Для себя ничего не жалко :) Даже начинающие юзеры при небольшой снорвке могут быстренько приготовить нормальный макет при помощи ворда+ акробат. Кто рулит в indesign тем более. Чтобы сделать обычную книгу хорошую, без вских извращений, знаний нужно не так уж и много, ибо брошюры кое-какие я делал в одного, и сдавал в печть. Просто это брошюры, без переплетов, а реально книги я видел только у полиграфии в сэмплах, мне понравилось, но как это на деле выглядит и как долго служит, не знаю :) Но опять-же библиоман не постоит за некоторым количеством времени, чтобы у него на полке стоял действительно шедевр как в плане уникальности и качества, так и в плане содержимого. Я например не всегда согласент с некоторыми сборниками, а так есть шанс получить любимые рассказы в одном томе :)

Но опыт у вас интересный, спасибо :) Хотя сбор выручки и распространение это вопрос иного масштаба, о котором речь пока не шла...


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 13:54  
цитировать   |    [  ] 
2 negrash. Ну выдет она или нет это еще не факт. А могут выпустить натурально покет какой-нибудь. А тут есть возможность поиметь "Мир Пауков" в одном оформлении и еще качественное. Например никак не могу расчитывать на выход нового издания Кристофера :( Если и будет то навряд-ли в БМФ или ШФ.

2 Claviceps P. Спасибо, надо действительно посмотреть что там :) Просто не уверен что все что нужно есть в этих двух книгах, написал-то он не мало :)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 14:07  
цитировать   |    [  ] 
Можно кстати сделать отдельную ветку форума по самоизданию разных нужных книжек. Пусть народ создает тему Автор. Навзание книги. или общую идею, и кто хочет, пусть присоединяется и думают что и как сделать. На несколько человек всегда выгоднее. На Мир Пауков бы я скинулся, и помог бы тоже в плане дизайна. Просто тут надо обсудить действительно ли результат стоит потраченных денег, действительно ли народ не против этой идеи :) Если да, то можно дальше продвигать это концепцию.. :)


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 14:08  
цитировать   |    [  ] 
TheJudge, старое найти — не проблема.
Единое издание "Мира пауков" меня не шибко привлекает. И так на полках все книги разноцветные. А вот четвертый роман на русском хочу!!! Фанский сайт переводит ну очень медленно...


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 14:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата TheJudge

2 baroni :) Ну я вообще-то говорил о тиражах меньше 10 :) например 1 штука или 5, если несколько человек хотят получть эту книгу для себя лично. Не для продажи.

Я боюсь, что тираж 5 экз. ни одна типография не возьмется печатать — просто в силу технологических причин. Хотя, возможно, я ошибаюсь. Но, скажем 300 экз. значительно удешевили бы процесс. Как вариант — можно объявить предварительную подписку. А 200-300 экз. качественной, эксклюзивной литературы должны разой тисб без проблем: любители таковой всегда найдутся.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата baroni

Но, скажем 300 экз. значительно удешевили бы процесс. Как вариант — можно объявить предварительную подписку. А 200-300 экз. качественной, эксклюзивной литературы должны разой тисб без проблем: любители таковой всегда найдутся.
— подписываюсь


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2007 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
2 baroni. Я понимаю что процесс бы удешевили. Но ведь иногда хочется что-то такое получить, что неизвестно, найдутся ли еще 299 человек на это же самое. Если учесть сколько времени набирается народ на 300 экз... есть возможность не дождаться до конца :) Вкладывать по 5тыс и искать еще менеджера? Ну на самом делене очень то это что и меняет. На самом деле судя по тому что я видел в издательстве, и один экземпляр сделать не проблема, и не супер дорого. Ну дороже чем обычный том БМФ конечно. Что-то совсем простенькое можно на обычной белой бумаге сделать за 300 рублей, в переплете без тиснения :)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 декабря 2008 г. 00:49  
цитировать   |    [  ] 
Я бы сделал для себя Хвосттрубой Тэда Уильямса. Восхитительная котячья фэнтези. Прекрасный перевод. Только вот издательство Азбука покромсало этот перевод и сократило ВДВОЕ! Так что издательская книга нечитаема, а целиком этот перевод лежит в сети. Я предпочитаю читать бумажные книги, а мои домашние читают только бумажные. Стало быть, выход в print on demand.
Опять же на подарки несколько штук.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2008 г. 01:03  
цитировать   |    [  ] 
Я знаю про переводческие вольности в области кошачьего языка в этой книге, но там иначе никак...
А вот про сокращение, да еще вдвое :-( Вы что, серьезно? 8:-0
А где целиком лежит?

Азбучная книга еще как читаема, иначе я просто не смог бы ее полюбить.
Файлик с оригиналом у меня где-то был кажется, посмотрю на досуге внимательно.


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2009 г. 13:23  
цитировать   |    [  ] 

сообщение модератора

Тема перенесена в Другие окололитературные темы в связи с изменением структуры форума.
–––
"Кого надо любить, Тринадцатый?!"©
Модератор (аргументируя закрытие темы): "А чего они?!")


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2009 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 
У меня целая полка таких книг. "Школа в Кармартене", сборник статей Еськова, несколько сборников всякой толкиенистики, кое-что с Самиздата, несколько постапокалиптических романов для мужа. Все это сверстано в банальном Ворде, распечатано на обычном лазерном принтере, сшито на простейшем самодельном станке, а для обложек использовала самые дешевые картонные папки. Из них можно выкроить нормальные обложки и на А4 и на А5. Самые толстые книги — 25 тетрадей по 14 листов — больше просто в тиски не влазит. Технология давно отработана, некоторые книги делала в двух экземплярах, ту же "Школу в Кармартене" — в подарок учительнице.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 мая 2009 г. 17:34  
цитировать   |    [  ] 
Есть одна такая книга. Почти все рассказы Лавкрафта в одном томе. Напечатано на лазерном принтере + мои иллюстрации, сосканированные. Переплетено на станке у одного соседа за бутылку крепкого:-).
Потом я нашлепал еще 4 таких "самиздата". Две уже подарил, еще одну, представьте себе, продал, одна где-то пылится...
–––
Ghosts vomit over me
Страницы: 12    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"?»

 
  Новое сообщение по теме «Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"?»

тема закрыта!



⇑ Наверх