автор |
сообщение |
Viktorrr 
 миродержец
      
|
14 марта 2008 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Аккуратный способ показать книгу из базы сайта: [fl_edition***] (вместо звездочек проставить ее номер edition подсмотренный в адресной строке браузера)
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
|
terranid 
 магистр
      
|
|
Волдинг 
 магистр
      
|
|
suhan_ilich 
 миротворец
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
11 апреля 2008 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня приобрёл: Мартин "Стеклянный цветок" (ШФ) Куртц "Хроники Дерини" (ШФ)
Теперь немного о книготорговцах. Была у меня скидка 10% в сети магазинов "Буквоед". О том, что она "была" узнал ещё две недели назад, теперь в ходу будут дисконтные карты. Сегодня — получил, вот размеры скидок: "Первоначальная скидка устанавливается в размере 2% от стоимости покупки. (в принципе ожидаемо) При накоплении каждой дополнительной суммы размером в 1000 рублей покупатель получает +1% к существующей скидке. (такими темпами я выйду на прежний уровень скидок не раньше середины осени) В течении года владения картой максимальный размер скидки может составить 10%. В дальнейшем ежегодно автоматически добавляется 1% к накопленной скидке. (их щедрость не имела границ) Компания "Буквоед" оставляет за собой право пересматривать систему предоставляемых скидок не чаще одного раза в год." (то есть, покупайте, набирайте свои 10%, а мы оставляем за собой полное право менять правила игры)
Вот ценничек (книги, к которым сегодня приценялся или смотрел для сравнения с др. магазинами): Вулф "Чародей" — 483 рубля, Бэнкс "Мост" — 298, Форбс "Лёд Бомбея" — 336, Азимов "Транторианская империя" — 275, Ле Гуин "Толкователи" — 250, последние книги Олди и Дяченко по 161. Мягко говоря, не очень дёшево. Возникает ряд вопросов: Неужели нельзя довести скидку до вполне вменяемых 20-25 процентов для постоянных покупателей? Ведь запас по цене велик, того же Вульфа я покупал в ООО "Литера" за 386 рублей без всякой скидки. Почему я снова буду вынужден бегать по всему городу в поисках нужных книг, и только при отсутствии наличия таковых пойду в "Буквоед" или "Книгомир"? А ведь при таком проценте (20-25) скидок можно спокойно закупаться только в "Буквоеде", не тратя своё время на другие книжные. Разве такая политика по отношению к верному покупателю не будет более грамотной? Или гораздо легче драть с читателя в три шкуры? И почему, в питерской сети магазинов наиболее непомерными являются цены на книги питерского же издательства "Азбука"? "Лучшее за год", например, даже в "Книгомире"(!!!) было дешевле. Вот такой плевок в душу получился. 
|
–––
|
|
|
kkk72 
 миротворец
      
|
|
kkk72 
 миротворец
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
terranid 
 магистр
      
|
11 апреля 2008 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перед всеми извиняюсь заработалась и не то написала![8-]](/img/smiles/blush.gif)
|
––– Время делиться со смертью по справедливости: себе - всю жизнь, ей - всю вечность. Сейчас читаю: все об оборотнях |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
MAVERICK 
 магистр
      
|
11 апреля 2008 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF а в Лабиринте 309 со скидкой и доставка 40 рублей.
У меня на ОЗОНе доставка бесплатная. Так, что на 3 рубля дешевле.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
Kalkin 
 миродержец
      
|
11 апреля 2008 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поддавшись обуявшей меня жадности , купил сегодня на очередной распродаже Джеффри Барлоу "Дом в глухом лесу" и Макдональда "Лилит" (в серии "предшественники Толкина"). Обе книжки по 50 рублей. Когда смогу их прочесть — неизвестно.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
11 апреля 2008 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kalkin Поддавшись обуявшей меня жадности , купил сегодня на очередной распродаже Джеффри Барлоу "Дом в глухом лесу" и Макдональда "Лилит" (в серии "предшественники Толкина"). Обе книжки по 50 рублей. Когда смогу их прочесть — неизвестно. Барлоу — это хорошо, поздравляю, там перевод хороший (хотя обложка — ужас ). А вот Макдональду не повезло с переводом в АСТ. Я потом все издания Макдональда от "Агапе" купила, какие смогла.
А сегодня купила "Герой должен быть один" Олди, исключительно из-за уникального издания. Здесь я подробно объясняю, что и почему.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Kalkin 
 миродержец
      
|
12 апреля 2008 г. 00:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika А вот Макдональду не повезло с переводом в АСТ. Я потом все издания Макдональда от "Агапе" купила, какие смогла.
Можете уточнить, насколько именно не повезло? Он ужасен, просто плох или все же терпим? P.S Почитал первые главы перевода, выложенные на сайте "Агапе". Мда... склоняюсь к тому, что перевод, доставшийся мне, скорее "просто плох". Жаль, потому что заказать в Агапе книгу я смогу еще не скоро...
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
12 апреля 2008 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kalkin, скажем так... он имеет, как выяснилось, довольно много различий с оригиналом...  С год назад видел в сети слова переводчика, который говорил, что он по сути не переводил, а просто пересказывал книгу для себя. А АСТ якобы без его ведома использовало эту версию. Вот такие дела... Сейчас к сожалению не могу найти ссылку, не помню где это было. Может Petro Gulak знает?
Но когда читал "Лилит" первый раз именно в этом переводе — я об этом не знал. От самой книги впечатление было очень хорошим... 
|
|
|
Kalkin 
 миродержец
      
|
12 апреля 2008 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Kalkin, скажем так... он имеет, как выяснилось, довольно много различий с оригиналом...
Мда... Тогда однозначно придется заказывать книгу в Агапе. Хорошо хоть, денег, потраченных на АСТовскую книгу, не жалко 
|
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
12 апреля 2008 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kalkin Хорошо хоть, денег, потраченных на АСТовскую книгу, не жалко
Тем более что вторым романом там идет потрясающее "Путешествие к Арктуру" Дэвида Линдсея  Перевод там тоже не идеален. И комментариев не мешало бы добавить. Но тут уж выбирать не приходится... 
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
12 апреля 2008 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kalkin Поддавшись обуявшей меня жадности
....в аналогичном состоянии приобрела сегодня:
- Дэн Симмонс "Темная игра смерти" — двухтомничек; - Джин Вулф "Рыцарь" и "Чародей"; - Йэн Рэнкин "Заживо погребенные"; - Дидье ван Ковеларт "Евангелие от Джимми"; и прихватила еще одного - Жозе Сарамаго "Евангелие от Иисуса" (в белой обложке) - собственно он у меня уже есть (издательство МАХАОН), но очень уж мне нравится как его ЭКСМО издает — вот и купила для "коллекции"...не сдержалась...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
|