автор |
сообщение |
Aryan 
 миротворец
      
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
6 июня 2019 г. 09:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Амур и Психея, вариация на тему Что смешного? Почитайте "Фольклор в Ветхом Завете", вот где 
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
6 июня 2019 г. 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN Что смешного?
Ничего, просто забавная параллель. А "Амур и Психея", действительно, один из вариантов сюжета о таящемся супруге. Более галантный, чем крестьянские сказки.
|
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
6 июня 2019 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лунатица "Амур и Психея", действительно, один из вариантов сюжета о таящемся супруге. В детстве полно было книг типа "Сказки народов мира/СССР", так там частенько встречались такие сюжеты... Но повторение сюжетов у меня смеха почему-то не вызывало...
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
7 июня 2019 г. 09:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если появился интерес к связям этой сказки, то могу сообщить следующее: Истории о девушках, которые находят себе партнеров среди животных или сверхъестественных существ, видимо, были очень популярны у цимшиан. Боас в комментариях к этому тексту приводит десяток сказок из этого же сборника на схожий сюжет -
цитата The Spider and the Widow's Daughter (No. 19, p. 158). Prince Snail (No. 20, p. 161; see also note below; Tlingit version Tl 175). The Otter who Married the Princess (No. 21, p. 166; Kaigani version Kai 254). The Widow and her Daughter (No. 22, p. 172). The Mink who Married a Princess (No. 23, p. 177). The Princess and the Mouse (No. 33, p. 232). The Water-Being (?) who Married the Princess (No. 42, p. 272). The Story of Part Summer (No. 43, p. 278). The Story of Asdi-wa'l (No. 35, p. 243). Story of Gunaxnesemg'a'd (No. 45, p. 285; Ts 5.294).
Также один из вариантов этой истории из другого источника (из книги канадского этнографа и фольклориста Мариуса Барбо) был проиндексирован Березкиным в его Аналитическом каталоге для мотива F51 "Тайный любовник" -
цитата цимшиан [дочь вождя отвергает женихов; в темноте к ней приходит кто-то с грубыми ладонями (признак трудолюбия); каждое утро ее бабка находит на берегу моря рыбу или убитое животное; молодая женщина мажет охрой затылок спящего партнера, но утром не находит никого, кто был бы испачкан; мать женщины стережет на берегу, видит как бы медведя гризли со спинным плавником; тот тут же превращается в скалу]: Charles Marius Barbeau. Tsimshyan Myths. Ottawa: Department of Northern Affairs and Natural Resources. National Museums of Canada, 1961. Bull. no.174. Anthropological Series, no.51. — 97 pp.: 62-64 p.;
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
7 июня 2019 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Боец смотрит на врага, вооруженного автоматом, который притаился в гараже, и считает до десяти, потому что: Ten seconds on automatic will burn through the magazine on the assault rifle in the garage. Не понимаю, что произойдет в магазине за десять секунд....
|
|
|
sanbar 
 гранд-мастер
      
|
7 июня 2019 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Насколько можно понять, речь о том, что у автомата, поставленного на автоматический режим стрельбы, за десять секунд активного боя неизбежно кончатся патроны в магазине.
|
––– "Мир идет прахом в той стороне, мальчик" |
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
7 июня 2019 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanbar Насколько можно понять, речь о том, что у автомата, поставленного на автоматический режим стрельбы, за десять секунд активного боя неизбежно кончатся патроны в магазине.
СПАСИБО!
|
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
7 июня 2019 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот еще вопрос из той же сцены: Shoot and move. Shoot and move. That’s what kept you alive in a limited-coverfirefight, and the big ACP rounds would take you down with a shoulder shot at this range. Might even take you out. Понимание частичное: Стреляешь – двигаешься; стреляешь – двигаешься – именно так выживают при перестрелке в условиях ограниченной видимости. У кольта патроны тяжелые, отдача при выстреле «от плеча» собьет с ног. Даже убить может. Не понимаю, при чем тут at this range. Как от дальности выстрела зависит отдача?
|
|
|
psw 
 философ
      
|
7 июня 2019 г. 23:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AmelieM Речь здесь идет о стрельбе патронами довольно большого калибра .45 ACP (укороченный патрон почти без потери мощности). На таком расстоянии попадание пули в плечо сбивает с ног. Даже убить может.
|
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
8 июня 2019 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AmelieM при перестрелке в условиях ограниченной видимости.
Только не ограниченной видимости, а в условиях боя на местности, где недостаточно укрытия. Короче, спрятаться почти негде.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
|
Наследный принц 
 магистр
      
|
8 июня 2019 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan Только не ограниченной видимости, а в условиях боя на местности, где недостаточно укрытия. Короче, спрятаться почти негде.
Точно ли? cover firefight? Если я правильно помню военную терминологию тут разве не "огонь прикрытия" имеется в виду?
Т.е., может так: "в условиях боя с ограниченной огневой поддержкой"?
AmelieM, у вас там ничего не пропущено? limited-coverfirefight именно так? пробелов нету? Может так limited-cover firefight? Тогда Aryan права.
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
9 июня 2019 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помогите, пожалуйста, разобраться. Фрагмент английской Вики, посвящённый роману Д.Линдсея "Путешествие к Арктуру": The sexuality of the Tormance species is ambiguous; Lindsay coined a new gender-specific pronoun series, ae, aer, and aerself for the phaen who are humanoid but formed of air. The character Panawe who briefly guides Maskull was born male and female, but becomes male when his female component relinquishes life to allow him to live as a male. Maskull himself acquires Tormance organs which give him additional senses including telepathy; these include a tentacle on his chest and a fleshy organ on his forehead that changes into a third eye. Правильно ли я понимаю (благодаря автопереводчику ), что Дэвид Линдсей в своём романе "Путешествие к Арктуру" разработал новую систему местоимений для существ с неопределённой гендерной принадлежностью, которые и не "он" и не "она"? Заранее спасибо.
|
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
9 июня 2019 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe, да, насколько я понял, эти существа одновременно и мужчины и женщины (возможно с временным преобладанием той или иной формы. и с возможностью — смерти части себя и окончательной метаморфозы).цитата Линдсей придумала новый гендерно-специфический ряд местоимений, ae, aer и aerself для фаэнов, которые являются гуманоидами, но сформированы из воздуха.
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
9 июня 2019 г. 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаю мучить мини рассказы — для четвертого переводческого опыта вроде неплохо получилось (наверное). Критика приветствуется!
Peter F. Hamilton «The Forever Kitten» Микрорассказ, 2005 год
цитата "The Forever Kitten" appeared in Nature. It is small scale and closely focused, about scientific research, money, and ethics. It is just plausible enough to be an effective SF horror story.
Питер Гамильтон ВЕЧНЫЙ КОТЁНОК
Дом окружали густые кроны деревьев приусадебного парка. Конские каштаны... никогда не думал, что буду столь очарован простыми деревьями. После восемнадцати месяцев в следственном изоляторе на многое смотришь иначе. Меня ждали; Джо Гордон, склонный к риску бизнесмен и его жена Фиона сидели на витиевато украшенных металлических стульях в глубоком внутреннем дворике. Их пятилетняя дочь Элоиза, растянувшись на куче подушек, играла с рыжим котенком. "Спасибо, что внесли за меня залог", — сказал я. "Прошу извинить за задержку, Доктор", — сказал он. "Подготовка была нелегкой, но вас ожидает частный самолет для доставки на один из Карибских остров с которым у Евросоюза нет договора об экстрадиции." "Понимаю. Думаете, это необходимо?" "На данный момент, да. Брюссельская комиссия по биоэтике хочет сделать из вас наглядный пример. Им не понравилось то количество правил что вы нарушили." "Возмущений бы не было, если бы терапия была эффективной." "Конечно, но время этого ещё не пришло, не так ли? Но мы можем организовать для вас другую лабораторию." "Ну, есть худшие места для изгнания. Я ценю это." "Это минимум того, что нужно было сделать. Мы с коллегами заработали кучу денег на гормональных имплантах силденафила, что вы разработали." Я снова посмотрел на Элоизу. Она была красивым ребенком, и улыбка на ее лице, когда она играла с котенком, была ангельской. Клубок же рыжего пуха был полон игривого лукавства, как и пристало любому двухмесячному котёнку... Потрясённый, я не мог оторвать взгляд — мне был знаком мраморный окрас его светлого пушистого меха. "Да", — сказал Джо с тихой гордостью. "Мне удалось спасти одного из них до того, как суд уничтожил помёт. Простая подмена; полиция ничего не узнала." "Ему уже три года", — прошептал я. "Так и есть. Элоиза очень привязалась к нему." "Понимаете ли вы, что это значит? Первичная процедура стасис-регенерации действует. Если котенок все еще жив и после столь долгого времени сохранил свой биологический возраст, то теоретически он может жить вечно, всё в том же неизменном виде. Процедура стабилизировала его клеточную структуру." "Прекрасно понимаю, спасибо, Доктор. Именно поэтому мы намерены продолжить финансирование ваших исследований. Мы верим, что омоложение человека возможно." Я видел жадный блеск в его глазах: это было неприятно. "До этого еще далеко. Эта процедура была только первой из многих. Она не имеет реального практического применения, мы не можем использовать её на взрослом человеке. После достижения половой зрелости клетки млекопитающих не примут столь радикальную модификацию." "Мы полностью уверены, что в итоге вы добьетесь нужного нам результата." Я вновь посмотрел на девочку и её питомца, ощущая при этом больший оптимизм, чем за три последние года. "Я могу это сделать", — сказал я сквозь сжатые зубы. "Могу." Говорят, месть это блюдо, которое подают холодным. И я будто видел имена тех дураков из Комиссии по биоэтике на их могильных плитах... лет эдак через 500. На очень холодных могильных плитах. Приветливая улыбка Джо внезапно застыла. Я обернулся, опасаясь приезда полиции. Я все еще очень нервничал из-за их возможного появления. Это была не полиция. Девочка-подросток в черной кожаной мини-юбке и очень обтягивающей розовой футболке, вышла из дома. Она была бы красива, если бы не постоянное агрессивное выражение её лица; татуировки на руках тоже были неприятными. Короткие рукава футболки позволяли их видеть. "Кто...?" "Саския", — ответил мне Джо с крайним отвращением. Действительно сам бы я не признал его старшую дочь. По моим воспоминаниям Саския была милым ребенком. Это же существо будто явилось из романов ужасов, названиям которых самое место на первых страницах бульварной прессы. "На что уставился?", — потребовала она. "Ни на что", — поспешно ответил я. "Мне нужны деньги", — она повернулась к отцу. "Найди работу. Ее лицо исказилось от ярости. Я не сомневался, она готова ударить отца. За её спиной Элоиза чуть не плача защищающе обнимала котенка руками. "Ты знаешь, что я сделаю, если ты мне откажешь", — сказала Саския. "Прекрасно", — оборвал её Джо."Нам уже все равно." Она сделала непристойный жест и поспешила обратно в дом. На мгновение мне показалось, что Джо кинется за ней. Я никогда не видел его таким злым. Вместо этого он повернулся к застывшей на стуле жене. Она чуть заметно дрожала. "Ты порядке?" — нежно спросил он. Она с готовностью кивнула, ее взгляд вновь становился осмысленным. "Как такое произошло?" — спросил я. "Я не знаю", — с горечью сказал Джо. "Мы не баловали ее, мы были очень осторожны в этом. Потом, около года назад она связалась с дурной компанией, и с тех пор мы живем как в кошмаре. Она бросила школу, принимает наркотики, она постоянно ворует у нас, я уже не вспомню сколько раз она была арестована за угоны и магазинные кражи." "Мне очень жаль. Дети, да!" "Подростки", — сказал он несчастным голосом. "Фионе потребовалось два гормональных импланта флуоксетина, что бы перенести всё это. Я улыбнулся Элоизе, которая снова начала играть с котенком. "По крайней мере, у тебя есть она." "Да." Похоже, Джо принял какое-то решение. "Прежде чем вы уйдете, я бы хотел, чтобы вы выполнили процедуру стазис-регенерации для меня." "Я не понимаю. Я уже объяснял, это просто первый этап проверки последовательности перезаписи, которую мы разработали." Его отношение изменилось. "Тем не менее ты сделаешь это. Без моей помощи ты очень скоро вернешься в тюрьму." "Для взрослых это бесполезно", — сказал я растеряно. "Ты не станешь моложе, даже не сохранишь свой нынешний возраст." "Это не для меня", — сказал он. "Тогда кто ..?" — я проследил за его взглядом на Элоизу. "Ох." "Она так совершенна", — тихо сказал он. "Такой, Доктор, она и останется."
https://fantlab.ru/work151429
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
9 июня 2019 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лучше писать так:
цитата Дом окружали густые кроны деревьев приусадебного парка. Конские каштаны... никогда не думал, что буду столь очарован простыми деревьями. После восемнадцати месяцев в следственном изоляторе на многое смотришь иначе.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|