автор |
сообщение |
Basstardo 
 философ
      
|
|
i_bystander 
 авторитет
      
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
26 сентября 2019 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AmelieM Плечевая (наплечная) плазменная пушка, по всей видимости. Вне контекста не видно, но по всей видимости это просто оружие, которое закрепляется на плече. У Хищника такое вроде было.
|
––– Тот, кто становится зверем, избавляется от боли быть человеком. |
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
26 сентября 2019 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
AmelieM Наплечный комплекс плазменных орудий. Если сделать логичный синтез двух предыдущих версий. Ну и мне скорее представляется нечто подобное:

|
|
|
Latte 
 авторитет
      
|
26 сентября 2019 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AmelieM Shoulder-mounted plasma cannon battery
Наплечная батарея плазменных орудий, если дословно. Но я голосую за "наплечная плазменная пушка".
|
|
|
AmelieM 
 авторитет
      
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
|
SupeR_StaR 
 авторитет
      
|
4 октября 2019 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Здравствуйте, как вы понимаете то, что жирным?
цитата "He sounds like an insect I worked for once," Philip said of the director. Philip was fifteen years older than my own thirty-seven (Helena was four years younger). He enjoyed reminiscing about the, as he called it, flesh-and-blood theater he had been in, but it was a dream that he lived Helena told me he had been a minor bit player who seldom had lines and was lucky to find two weeks' work in fifty. I don't know why, perhaps because of Helena, but he liked me. "An insect, Gordon. Stamp him out. You won't miss him. I promise you."
Из Charles L. Grant "A Glow of Candles, A Unicorn's Eye"
Есть две версии: 1. Филипу везло, если он раз в пятьдесят недель куда-то устраивался на 2 недели 2. Филипу везло, если его в его 52 года куда-то брали на работу аж на целых две недели
- Прям как мой прежний работодатель – тот ещё жучара, — заметил Филипп. Филипп был пятнадцатью годами старше меня, тридцатисемилетнего, а Елена — четырьмя моложе. Ему нравилось предаваться воспоминаниям о, так сказать, полнокровном театре, где он когда-то играл. Однако эти воспоминания были просто грёзой, которой жил Филипп. По словам Елены, он подвизался на мелких эпизодических ролях почти без реплик и считал себя везунчиком, если раз в год куда-то устраивался на пару недель. Уж не знаю почему, возможно, из-за Елены, но я ему нравился. - Дави его, Гордон, не пожалеешь. Точно говорю. Спасибо!
|
|
|
urs 
 магистр
      
|
|
Aryan 
 миротворец
      
|
5 октября 2019 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SupeR_StaR was lucky to find two weeks' work in fifty.
ему везло, если за год находилась пара недель работы (в смысле "если хоть какая-то работенка перепадала")
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
SupeR_StaR 
 авторитет
      
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
7 октября 2019 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я продолжаю свой крестовый поход против "несчастных влюбленных". На сей раз — рассказ Дэниела Абрахама "Сделай мне больно," в общем и целом типичная история о доме с привидением. http://samlib.ru/editors/s/sushko_a_i/den...
Ну и засим покамест все, беру перерыв в своих отношениях с данным сборником.
|
––– Тот, кто становится зверем, избавляется от боли быть человеком. |
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
8 октября 2019 г. 05:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата цитата Angvat рассказ Дэниела Абрахама "Сделай мне больно,"
Спасибо за перевод!
Вот за этот абзац глаз зацепился
цитата Тонкие стены на самом деле давали меньше защиты, чем казалось. Каждый новый порыв, что врезался в них, заставлял гараж стонать. На каркас крыши опадала пыль. Корри выбралась из машины и, ссутулившись от завываний ветра, пошла на кухню.
Когда она вошла в сам дом, то обернулась. Ветер все еще бросал грязь в окна, тяжелые пластиковые жалюзи раскачивались и шелестели от сквозняка, но кирпичные стены похоже могли выдержать любое насилие со стороны природы, они были твердыми и прочными, как в тюрьме.
На каркас крыши опадала пыль. предположительно должно быть: С каркаса крыши сыпалась пыль.
Ветер все еще бросал грязь в окна / Ветер все еще бросал мусор в окна
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
8 октября 2019 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rumeron87 Ну да, насчет пыли вы правы. Касательно грязи/мусора — в оригинале handfuls of dirt, так что наверное ни то, ни другое, а "пригоршни земли".
|
––– Тот, кто становится зверем, избавляется от боли быть человеком. |
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
8 октября 2019 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Angvat В моём представлении даже сильный ветер физических не способен бросаться горстями земли — вроде как парусность не та...
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|
Angvat 
 магистр
      
|
8 октября 2019 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rumeron87 Ок, наверное ветер, швыряющий мусор, а не землю, все же будет логичней, не в Пустошах же Хаоса дело происходит...
|
––– Тот, кто становится зверем, избавляется от боли быть человеком. |
|
|
rumeron87 
 миродержец
      
|
10 октября 2019 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал перевод https://fantlab.ru/work671234
цитата Энтони Райан SANDRUNNERS Рассказ, 2015 год (стр.1/18)
Синий для ума. Зеленый для тела. Красный для огня. Черный для толчка ... И белый. Перечисление прервалось хихиканьем, настолько пронзительным и едва контролируемым, что она с трудом могла поверить, что оно исходит из ее же собственного рта. Белый для безумия.
Песок дюны, на которую она взбиралась, ушел из-под ног и опрокинул её лицом в ржавую пыль, которая обожгла губы и набилась в рот. Она задыхалась и давилась, и из-за отсутствия слюны, не могла избавиться от металлического привкуса, что лихорадочными пальцами раздирал ей рот. «Железные Пески, — сказал Уиттлер, когда они впервые увидели багровые дюны три дня назад. Он закинул на плечо длинноствольное ружье и присев зачерпнул пригоршню красной пыли. — Только это не песок, мисс Этил. Видишь? — Он протянул руку и она посмотрела на крошечные хлопья в его ладони. — Ржавчина, — сказал Уиттлер, поднимая руку, чтобы ветер унес хлопья. — Все, что осталось от того, что стояло здесь до Кратера».
Кратер… Она подавила рыдание, закрыв глаза от воспоминаний. Всего лишь день назад, когда Уиттлер был еще добр. Большой и страшный, но также и добрый...
Пуля тихо взвыла, пролетев мимо ее уха и зарылась в дюну всего в дюйме от ее головы. Издав хриплый крик и вскочив на ноги, крутясь то вправо, то влево, она взбиралась вверх по дюне в облаке пыли, надеясь не дать толком в неё прицелиться. Шесть секунд на перезарядку длинноствольного ружья. Никогда раньше не видела, чтобы он промахивался.
Второй выстрел дернул ее за рукав плаща — рука онемела, но крови не было — в тот момент когда она добралась до вершины дюны, и перевалив которую, кубарем покатилась вниз. Она достигла дна с болезненным вскриком, лежа без сил, но заставляя себя ждать, пока уляжется пыль, прежде чем сделать вдох.
Должно быть, он на максимальном расстоянии, решила она, когда ее скачущие мысли успокоились достаточно, чтобы делать выводы. Значит, он отстает от меня на милю. А то и меньше, если у него нет Красного. С Красным или без, два неверных выстрела говорили о многом, даже на полном расстоянии Уиттлер не промахнулся бы дважды. Он действительно взбешен, как пропитанная Синим собака.
Синий... Она села, дрожащими руками исследуя обитую войлоком коробку на поясе, и вздохнула с сильным облегчением обнаружив, что ее флаконы целы. Она осмотрела их на свету один за другим. Весь Красный вернулся в Кратер в ту, столь холодную ночь, когда они думали, что замерзнут не дотянув до утра. Зеленый был все еще на две трети полон, но его лучше сохранить для самой крайней нужды. От Чёрного остался только мазок на дне флакона, а Синий… Хватит только на одну пробу. ...
цитата Anthony Ryan SANDRUNNERS (1/18)
Blue for the mind. Green for the body. Red for the fire. Black for the push… And white. She paused in the recitation to issue a giggle, so shrill and barely controlled she could scarcely credit it came from her own mouth. White for the madness.
The sand gave way beneath her feet, tipping her face first into the dune she had been climbing, rust stinging her lips and invading her mouth. She choked and gagged, finding she had no spit to clear the metallic tang and scraping at her mouth with feverish fingers. “The Iron Sands,” Wittler had said when they first caught sight of the crimson dunes three days gone. He had shouldered his long-rifle and crouched to scoop up a handful of the red dust. “Except it ain’t sand, Miss Ethy. See?” He held out his hand and she peered at the tiny flakes in his palm. “Rusted,” Wittler said, holding his hand up to let the wind take the flakes away. “All that’s left of whatever stood here before the Crater.”
The crater… She stifled a sob, closing her eyes against the memory. Only a day ago, when Wittler had still been kind. Big and scary, but also kind…
The bullet gave a soft whine as it careened past her ear and buried itself in the dune barely an inch from her head. She gave a hoarse shout and jerked to her feet, reeling to the right, then the left, scrambling up the dune in a cloud of dust, hoping to confuse his aim. Six seconds to reload a long-rifle. Never saw him miss before.
The second shot came as he crested the dune, plucking the sleeve of her duster, leaving her arm numb but unbloodied as she tumbled down the far side in a tangle. She reached the bottom with a pained yelp, lying spent but forcing herself to wait for the dust to settle before drawing breath.
Must’ve been at full range, she decided when her babbling thoughts calmed enough to draw a conclusion. Puts him a mile behind me, less if he’s out of Red. Red or not, the two missed shots told another story, even at full range Wittler wouldn’t have missed twice. He’s truly as mad as a Blue-soaked dog.
Blue… She sat up, trembling hands exploring the felt-cushioned box on her belt, sighing in explosive relief on finding her vials unbroken. She held them up to the light one by one. All the Red had gone back at the Crater, when the night grew so cold they thought they’d freeze before morning. The Green was still two thirds full, but still best kept for direst need. The Black was reduced to just a smear at the base of the vial, and the Blue… Enough for only one more taste. ...
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|