Роман рулетка


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Роман-рулетка»

Роман-рулетка

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2014 г. 22:54  
цитировать   |    [  ] 
Литературная рулетка мутирует! Достойный поедатель предыдущей темы. Анархия и хаос — девиз наш!

Цель игры:
Расширение кругозора с помощью участников и их полок.

Суть игры:
С помощью шайтан-машины после окончания набора случайным образом выстраивается цепочка из участников.

Правила роман-рулетки:
1. Никому не говорить о роман-рулетке
1. Участник при записи на тур дает в сообщении ссылку на свою книжную полку со списком непрочтенного.
Требования к полке:
i. Полка произведений — не менее 30 штук
ii. Допускаются:
а. романы
б. повести — при сопоставимом с романом объеме
в. сборники — если имеется сквозной сюжет, либо общий главный герой (по согласованию — общая вселенная)
г. графические романы/комиксы — при достаточном объеме, и молчаливом попустительстве согласовании ведущего
д. циклы романом — выбирается один
е. циклы повестей/рассказов — отзыв пишется на весь цикл
1.1 Допускается перечитывание, но отзыв должен быть новым.
2. Ведущий формирует цепочку участников.
3. Выбираются романы любого жанра (по возможности имеющего отношение к профилю Фантлаба). Одинаковый роман допускается только у двух игроков — первых заявивших. Приветствуется выбор разных переводов.
4. Каждый участник пишет в теме, какую книгу он выбирает у последующего. Общение в личке не обязательно, сделайте сюрприз! Пример сообщения — Лев Толстой. Война и мир, без кавычек. И пожалуйста, не дублируйте сообщения, не пишите книгу, которую вам выбрал предыдущий участник. Только ту, что выбрали персонально вы.
4.1 Если предыдущие два тура подряд игрок сдал все отзывы вовремя, то он получает право выбрать два дополнительных романа.
5. Произведение загадывается в течение 2 суток после объявления цепочки. Если игрок не загадывает произведение в течение 2 суток, он дисквалифицируется на 2 тура (текущий и следующий). После этого цепочка переформировывается.
6. Таким образом каждый участник читает две книги — одну, которую он выбрал сам у последующего участника, одну — которую выбрал ему предыдущий участник.
7. На оба романа пишутся отзывы, и размещаются в теме. Размещение отзывов на страничке произведения остается на усмотрение игроков. В отзыве желательно также указать переводчика книги, если он имелся.
7.1 Если оба отзыва уже готовы, не возбраняется написать про чужой роман. Предпочтение лучше отдавать роману без отзыва.
7.2 В последнюю неделю тура желательно отписаться в теме о прогрессорстве прогрессе — будет отзыв к концу недели или нет.
8. Участник, не написавший в срок ни одного отзыва на свои произведения, пропускает следующий тур. По желанию, опоздавший может разместить отзыв после дедлайна, в любое время:-)
9. Запись на следующий тур ведется непрерывно.
10. Каждый тур длится шесть недель.
11. После прочтения не возбраняется добавить свою аннотацию, если ее нет или она издательская.

Начался девяносто седьмой тур, дедлайн 08 июня.

0 >> 1 и 1.5 >> 2 >> 3 >> 4 >> 5 >> 6 >> 7 >> 8 >> 9 >> 10 >> 11 >> 12 >> 13 >> 14 >> 15 >> 16 >> 17 >> 18 >> 19 >> 20 >> 21 >> 22 >> 23 >> 24 >> 25 >> 26 >> 27 >> 28 >> 29 >> 30 >> 31 >> 32 >> 33 >> 34 >> 35 >> 36 >> 37 >> 38 >> 39 >> 40 >> 41 >> 42 >> 43 >> 44 >> 45 >> 46 >> 47 >> 48 >> 49 >> 50 >> 51 >> 52 >> 53 >> 54 >> 55 >> 56 >> 57 >> 58 >> 59 >> 60 >> 61 >> 62 >> 63 >> 64 >> 65 >> 66 >> 67 >> 68 >> 69 >> 70 >> 71 >> 72 >> 73 >> 74 >> 75 >> 76 >> 77 >> 78 >> 79 >> 80 >> 81 >> 82 >> 83 >> 84 >> 85 >> 86 >> 87 >> 88 >> 89 >> 90 >> 91 >> 92 >> 93 >> 94 >> 95 >> 96 >>

Цепочка на 97-й тур:
Shab13 Питер Свенсон. Восемь идеальных убийств    Пол Андерсон. Великий крестовый поход
NS 123 Питер Свенсон. Восемь идеальных убийств   Робин Слоун. Круглосуточный книжный мистера Пенумбры
Ольгун4ик Робин Слоун. Круглосуточный книжный мистера Пенумбры   Юз Алешковский. Рука
Клован Фрэнк Херберт. Улей Хельстрома   Юз Алешковский. Рука
Kavabanger Марк Твен. Заговор Тома Сойера   Фрэнк Херберт. Улей Хельстрома
Denver_inc Джастин Кронин. Паромщик   Марк Твен. Заговор Тома Сойера
Anahitta Владимир Чернявский. Телефонист   Джастин Кронин. Паромщик
lawyer.1979 Владимир Чернявский. Телефонист   Пол Андерсон. Великий крестовый поход
–––
Жена простит, любовница отомстит


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2016 г. 10:03  
цитировать   |    [  ] 
пожалуйста)
–––
Огонь не бывает злым или добрым. Он просто горит. (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 14:26  
цитировать   |    [  ] 
Пытаюсь вторую неделю освоить "Кровавый завет" , а пока позади только треть содержания. Идёт очень тяжело. Никак не могла понять в чём дело. Вроде и сюжет, и идея, и динамика — всё есть. Наверное у меня настроение сейчас не то. В поддержание атитюда прочла отзыв Anahitta и других коллег на эту книгу (хотя стараюсь этого не делать пока сама на прочту) и мне стало понятно, что же меня так выводит. Anahitta, в частности, пишет о диссонансе между магией, технологиями и общественным развитием — вот это, по всей видимости, и не давало мне покоя. Мне показалось, что Автор многое что попытался вместить в книгу и сделал это с большим усилием. И это усилие читается в каждой главе. Ещё меня раздражают практически все персонажи, кроме, пожалуй, Ка-Поэль и Адаманта. И, как дико это не звучит, меня бесит, что они походу нюхают порох, хотя я же понимаю, что это нужно для действия пороховой магии.
Скажу, что с исторической темой, на которой основана эта книга я знакома не очень хорошо, потому что она мне не нравится. Может ещё и поэтому не идёт книга. Хотя скорее всего это моё настроение. Надо было сначала её прочесть.
Как итог, пока книга не нравится. Сейчас дочитывать и мучиться не буду — дам шанс книге позже. Простите.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 14:45  
цитировать   |    [  ] 
Ev.Genia, вот-вот, явный диссонанс магии и технологий. Что-то тут автор не додумал, хотя его старания очень хорошо заметны. По крайней мере, только что прочитала Bands of Mourning Сандерсона (на английском). Я в восторге, там технологии рубежа 19-20 веков, в сочетании с оригинальной хорошо продуманной магией, и настолько там все органично!

цитата Ev.Genia

И, как дико это не звучит, меня бесит, что они походу нюхают порох,

Тоже малость смущало. Пороховая наркомания.:-))) Но вторую книгу собираюсь прочитать.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2016 г. 14:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Anahitta

Что-то тут автор не додумал
— молодой ещё значит в писательском искусстве :-))). А Сандерсон — он Мастер, ему подругому писать не положено:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 февраля 2016 г. 12:34  
цитировать   |    [  ] 
Джордж Оруэлл. Памяти Каталонии.

Коммунистическая партия борется за демократию, войска на фронте, объявляются предателями на зарплате у Франко, иностранные добровольцы в увольнении попадают в тюрьму, как дезертиры.
"Это какой-то Оруэлл", думал я. И действительно, это он!

Мне посчастливилось прочитать зародыш 1984. И это не кафкианские фантазии, это неодолимый абсурд реальности, выписанный с английской тщательностью.
Неудивительно, что до сих пор в России печатаются только несколько последних глав, ведь советская компартия показана лицемернейшей организацией, пресса — просто артиллерия лжи, население — толпа обывателей, которым плевать кто победит "только бы это поскорее закончилось".

Я закрываю читалку, и сбой стирает все мои заметки.
Фантазия рвется в реальность, и никто ей не помеха.

Ну и под конец — запомнившихся цитат:-)

цитата

«Это не война, – заявлял он обычно, – а комическая опера со случающейся время от времени смертью».


цитата

Официальная печать искусно использовала в пропагандных целях тот факт, что ополченцы числились на бумаге частью Народной армии. Все успехи неизменно приписывались Народной армии, а вину за неудачи всегда сваливали на ополчение. Случалось, что одно и то же соединение хвалили, а затем поносили как часть ополчения.


цитата

Дело просто в том, что стреляли в нас безнадежно старыми снарядами; кто-то поднял латунную крышку взрывателя с выбитой датой – 1917. У фашистов были такие же орудия, как у нас и того же калибра, поэтому неразорвавшиеся снаряды часто вправляли в гильзы и выстреливали обратно. Говорили, что есть один снаряд – ему даже дали особое прозвище, – который ежедневно путешествовал туда и обратно, не взрываясь.


цитата

Бомбой нам служила жуткая штука <...> У нас говорили, что это «беспристрастные» бомбы, они убивали и тех, в кого их бросали, и того, кто их бросал.


цитата

Все иностранцы приходили в ужас от их нерасторопности и прежде всего, – от их чудовищной непунктуальности. Есть испанское слово, которое знает – хочет он этого или нет – каждый иностранец: «maсana», «завтра» (буквально – «утро»). При малейшей возможности, дела, как правило, откладываются с сегодняшнего дня на «маньяна». Это факт такой печальной известности, что вызывает шутки самих испанцев. В Испании ничего, начиная с еды и кончая боевой операцией, не происходит в назначенное время. Как правило все опаздывает; но время от времени, как будто специально для того, чтобы вы не рассчитывали на постоянное опоздание, некоторые события происходят раньше назначенного срока. Поезд, который должен уйти в восемь, обычно уходит в девять-десять, но раз в неделю, по странному капризу машиниста, он покидает станцию в половине восьмого. Это может стоить немалой трепки нервов. Теоретически я, пожалуй, восхищаюсь испанцами за пренебрежение временем, превратившимся у северян в невроз. Но, к несчастью, и сам я страдаю этим неврозом.


цитата

Однажды утром нам объявили, что всех раненых нашей палаты сегодня отправляют в Барселону. Я ухитрился послать жене телеграмму о моем приезде, а потом нас погрузили в автобусы и отвезли на станцию. И только когда поезд уже тронулся, госпитальный вестовой, ехавший с нами, заметил, как бы между прочим, что мы едем не в Барселону, а в Таррагону. Машинист, видно, передумал и изменил маршрут. «Это Испания!» – думал я. Но типично по-испански было и то, что они согласились задержать поезд, пока я пошлю новую телеграмму. Впрочем, телеграмма не дошла, и это опять же было очень похоже на Испанию.
–––
Жена простит, любовница отомстит


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 09:30  
цитировать   |    [  ] 
Что же общего между произведениями Эрнеста Хемингуэя По ком звонит колокол. и Сергея Лукьяненко Лабиринт отражений.
Начну с очевидного и далее по пунктам.
1. Оба автора увидели два века. См. биографии.
2. Оба произведения написаны в XX веке.
3. Оба романа начинаются с эпиграфа.
4. Продолжительность действия обоих романов не превышает недели. Далеко не превышает. У Лукьяненко я не считала. Но Хемингуэй все четко. Три дня и три ночи.
5. Оба романа о войне. Причем о войне подпольной. партизанской. Вылазки в тыл врага у обоих героев не за страх, а за деньги и идею. Опять же, теперь у Лукьяненко все четко, у Хемингуэя про деньги не слова. Но, извините, не поверю, что одна идея двигала героем и не было ни доллара вознаграждения. Хотя когда читаешь, меньше всего думаешь об этом.
Война — страшное дело. Революция еще страшнее. виртуальность — отражение жизни. Но в данном случае и виртуальность может послужить убийством. калечит психику она ничуть не меньше. чем реальные боевые действия.
Многие, закончившие войну никак не могут из нее вернуться. Многие, погрузившиеся в глубину, не находят из нее выхода.
6. Любовь. В книгах автора она не главная. но она есть. У Хемингуэя это особенно заметно, вернее сначала кажется. что это не главное. а главное — идея. а потом окажется, что линия любви самое главное. Война   -это война.. но и жизнь никто не отменял. Пока.
7. Не много отступления. Но тоже общее. Несколько книга авторов стоит у меня на полке, но при всей моей запасливости, я не нашла ни одной книги авторов в своей виртуальной библиотеке. Хотя в ней у меня файлов не на один гигабайт. И я книги многих авторов забирала "про запас". Но авторы все таки достаточно не типичны, и не связана с другими авторами серийно, вот и не оказалось их ни в одной моей подборке книг. Минус мне. Уже исправилась.
8. Обе книги оканчиваются

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

личной победой, но общим поражением.

9. Обоим романам ставлю одинаковую оценку. Хотя читать их было по разному. Хемингуэя очень тяжело. Особенно последние страницы. Лукьяненко выиграл по моим личным предпочтениям , как должна заканчиваться понравившаяся мне история. Хотя его роман на первый взгляд проще. Но Хемингуэй вывернул меня фактически наизнанку.
10. Оба романа по-прежнему современны и актуальны. И, смотря на нашу действительность, я не уверена, что "Лабиринт... " сможет прожить столько же сколько прожил роман "По ком звонит колокол"
Как-то все.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 09:45  
цитировать   |    [  ] 
Ольгун4ик, замечательный отзыв. Никогда не пришло бы в голову сравнивать две таких книги, но у Вас получилось здорово.
–––
Огонь не бывает злым или добрым. Он просто горит. (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
Чтобы отстоять свое право на второй голос при выборе понравившегося отзыва я так же по пунктам добавлю "немного " цитат из книг. Поскольку роман Хемингуэя больше на порядок, то и цитат больше. Но я даю их в разнобой и если у кого -то появится желание, он может попытаться угадать из какого романа цитата. Писать буду без кавычек, но под номерами.
1. Раньше у нас была религия и прочие глупости. А теперь надо, чтобы у каждого был кто-нибудь, с кем можно поговорить по душам, потому что отвага отвагой, а одиночество свое все таки чувствуешь.

2. ...мне часто приходилось убеждаться в том, что и в моей стране пьяные люди не лучше, чем в вашей.

3. ... если придется семьдесят лет жизни променять на семьдесят часов, мне есть чем произвести обмен, и я рад, что знаю об этом.

4. Но почему я все таки верю в эти смешные лозунги с той же радостью, как в детстве верил в коммунизм.

5. Чем ближе к фронту, тем люди лучше.

6. Мы люди новой эпохи. виртуальность может изменить мир, а мы предпочитаем гримировать мир под старые догмы.

7. Сейчас ты отсюда уйдешь. Но и я уйду с тобой. Пока один из нас жив, до тех пор мы живы оба.

8. Мы родились в трудное время, думал он. Раньше, наверно, жилось легче. Но нам не очень тяжело, потому что с самых первых дней мы притерпелись к невзгодам. Кто плохо переносит трудности, тому здесь не жить.

9. Странная вещь фанатизм. Чтобы стать фанатиком, нужно быть абсолютно, непререкаемо уверенным, что ты прав, а ничто так не укрепляет эту уверенность, как воздержание. Воздержание лучшее средство против ереси.
Любопытно, выдержит ли этот тезис дальнейшее углубление. Вероятно, именно поэтому коммунисты так воюют с духом богемы. Долой богему, то, чем так грешил Маяковский. Но ведь Маяковский теперь причислен к лику святых. Да, потому что он уже покойник.

10. Мы отстоим свое право иметь все права. Мы изгоним из наших рядов лишь тех, кто восстает против свободы.

11. Если мы победим здесь, мы победим везде. Мир — хорошее место, и за него стоит драться.

12. И собирание марок, и игра в покер, и большая политика, и маленькие войны с соседями — все является бегством от жизни. Не существует общих ценностей в мире. Приходится искать маленькие-маленькие цели. И жертвовать им всю жизнь.

13. Если у нас не будет религии после войны, тогда, наверно, придумают какое-нибудь гражданское покаяние, чтобы все могли очиститься от стольких убийств, а если нет, тогда у нас не будет хорошей. доброй основы для жизни.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 09:55  
цитировать   |    [  ] 
Тиань , спасибо. Похвала мастера приятна вдвойне
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ольгун4ик

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

личной победой, но общим поражением.
На счет "По ком звонит колокол" сказать не могу, но в "Лабиринте отражений" все заканчивается относительно радужно. Ну, по крайней мере, "мы еще повоюем". Да, ГГ осознал некоторые тяжелые для восприятия вещи, стал, взрослее, что-ли, но "глубина ждет", некий Нео из Матрицы-1, "дверь я покажу, а войти придется тебе самому..." ))) Но это скорее литературный ход, в процессе взросления каждый разочаровывается в старых, и находится в поиске новых идей и решений...
–––
Счастье - в предчувствии счастья.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата MINISTER X

все заканчивается относительно
Буду читать продолжение, а пока

цитата MINISTER X

мы еще повоюем
. Согласна. Но тем не менее кампания

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

проиграна. "Чудо" случилось только у гг, а общее не поражение, но и не победа
.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 
Играю дальше
–––
Читаю: Рэмси Кэмпбелл «Голодная луна».
Слушаю: Лоис Макмастер Буджолд «Цетаганда»


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 14:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ольгун4ик

добавлю "немного " цитат из книг.
А Вам какая цитата ближе всего, если одну выбирать? ) Вы цитировали по близости к мировоззрению, или восторгались красотой слога? Или же это знаковые показатели героя/ситуации/проиведения в целом?
–––
Счастье - в предчувствии счастья.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
Ольгун4ик
А ещё Лукьяненко иногда брал пример с Хэма.
–––
Читаю: Рэмси Кэмпбелл «Голодная луна».
Слушаю: Лоис Макмастер Буджолд «Цетаганда»


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Denver_inc

А ещё Лукьяненко иногда брал пример с Хэма.
В вике сказано, что первые романы автор ориентировал на Крапивина и Хайнлайна. Потом вроде как открестился. Хемингуэй мне напомнил Кафку, но для "русских" без вывертов сознания. А Лукьяненко мне пока никого не напоминает;-)

цитата MINISTER X

А Вам какая цитата ближе всего, если одну выбирать?
Про любофф8-]

цитата

Пока один из нас жив, до тех пор мы живы оба.
Подсказка. Это не из той книги, которую читали мы с вами.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 16:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ольгун4ик

Это не из той книги, которую читали мы с вами.
... а из той книги, которую мы с Вами не читали )))

цитата Ольгун4ик

Про любофф
Ясно, спасибо )))
–––
Счастье - в предчувствии счастья.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 
Играю.
–––
Нужно всегда говорить правду, но из этого не следует, что нужно говорить всю правду.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 
Записываюсь. Играю.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 
Участвую в следующем туре Полка


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 февраля 2016 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 
Играю. Полка
–––
Огонь не бывает злым или добрым. Он просто горит. (с)
Страницы: 123...129130131132133...603604605    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Роман-рулетка»

 
  Новое сообщение по теме «Роман-рулетка»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх