Новинки Петровки Киев


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Новинки Петровки (Киев)»

Новинки Петровки (Киев)

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 марта 2009 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 
Поскольку на "Фантлабе" немало киевлян и сочувствующих :-))), думаю, тема окажется полезной. Поскольку завозы у нас бывают нерегулярно, книжки быстро расходятся и иногда по второму разу их не привозят, предлагаю давать здесь информацию о новинках: что завезли, факультативно -- где и за сколько это дело можно купить на "Петровке" (место, ряд, цена). Почему именно "Петровка"? Потому что зачастую на ней -- самые низкие цены на новые книги по Киеву.

(Если модераторы позволят, я бы давал здесь инфу не только по фантастике, но и по мэйнстриму и научпопу).


магистр

Ссылка на сообщение 20 декабря 2011 г. 11:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата БЛИЗНЕЦ

Ну, не всегда коту масленица. Немного взял дороже… но дешевле чем в интернет-магазине или на рынке думаю.

Много старой альтернативы распродают лишь бы избавиться в частности тот же Венисс неоднократно видел за 12-15 грн. Правда "Город святых и безумцев" дешевле 50 грн в магазинах не встречал.
"Инквизитора и нимфу" вот тут продает форумчанин за 30 грн. "Новой почтой" за день доставят.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 декабря 2011 г. 11:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата БЛИЗНЕЦ

Пытался найти "Инквизитора и нимфу" Юлии Зонис


Эту серию в принципе нелегко на Петровке найти. Я "Амальгаму" беру в "Литере" на ул. Толстого. Немного дороже, зато есть. На позапрошлой неделе книга Зонис там была.


магистр

Ссылка на сообщение 20 декабря 2011 г. 14:04  
цитировать   |    [  ] 
alex2
уже не отредактируешь :(

цитата alex2

в интернет-магазине дешевле обошлась на 7 гривен

это включая доставку? хотя, при учёте цен на других представителей ШФ, то и петровкина цена вполне удобоварима (за "Крысу" просят 140-160 грн)
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 01:45  
цитировать   |    [  ] 
Shvoloch, Cumbrunnen спасибо :beer:
–––
Клевые чуваки сдаются быстрее чиксам, которые цитируют Хемингуэя.


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 02:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Proud_wolf

это включая доставку? хотя, при учёте цен на других представителей ШФ, то и петровкина цена вполне удобоварима (за "Крысу" просят 140-160 грн)

Не включая, конечно, но в моём случае в цену книги на Петровке надо было бы включать цену доставки меня туда и обратно домой, что сейчас обошлось бы в районе 40 гривен. Так что для меня этот вариант самый выгодный.


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 02:08  
цитировать   |    [  ] 
alex2 :beer:
и всё равно — цена меня приятно порадовала
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 02:30  
цитировать   |    [  ] 
Proud_wolf Да, книга издана хорошо, но всё же не принадлежит к самым объёмным в серии ШФ, и поэтому цена не так уж велика.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 04:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Proud_wolf

всё равно — цена меня приятно порадовала


Бедные люди © :-D
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата alex2

книга издана хорошо, но всё же не принадлежит к самым объёмным в серии ШФ, и поэтому цена не так уж велика.

Ну, как по мне так лучшие времена серии давно позади. Когда действительно она была лучшим выбором по соотношению цены/количества/качества произведений. Когда в один томик печатали пять романов Воннегута или Дика или оптом собирали все лучшие рассказы Тенна, Бредбери, Расселла или Каттнера. Сейчас они начали недобивать книги до былого объема, при резко поднявшейся цене. То есть по насыщенности и концентрации текста два новых ШФ как один старый, а вот каких авторов они в основном сейчас печатают и вспомнить страшно. Кроме Дика остальных именно к шедеврам отнести сложно. А по цене новые ШФ и вовсе как три старых.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 13:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

Когда в один томик печатали пять романов Воннегута или Дика


Ну вот же ж недавно было два тома Дика по пять романов. ;)


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Ну вот же ж недавно было два тома Дика по пять романов. ;)

Ага, заново перепечатали в Свободное радио Альбемута "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" и "Убик" из первого издания ШФ, а в Сдвиг времени по-марсиански включили из первого издания "Человек в Высоком замке", "Сдвиг времени по-марсиански" и "Стигматы Палмера Элдрича". Не многовато ли самоплагиата? Да и "Валис" тоже хорош — всего 768 страниц, а томик пухлый, как старые тома по 1000 страниц, и включает увеличенным шрифтом три маленьких романа, которые ранее издавались тоненькими книжками по 230 страниц. Итого в сухом остатке — в одном прошлогоднем издании Дика в ШФ три романа, которые в этой же серии ранее не печатали, в другом два, в третьем — три.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

Ага, заново перепечатали в Свободное радио Альбемута "Мечтают ли андроиды об электроовцах?" и "Убик" из первого издания ШФ, а в Сдвиг времени по-марсиански включили из первого издания "Человек в Высоком замке", "Сдвиг времени по-марсиански" и "Стигматы Палмера Элдрича". Не многовато ли самоплагиата?


Ну, можно говорить и о втором издании, расширенном и дополненном. :-D

А вообще, конечно, старые сборники под тысячу страниц -- это было что-то. Но у них такая инфляция и в других сериях. Вспомним-ка первые "Отцы-основатели". Сейчас бы одного Шекли томов на 15 размазали...


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
Не забывайте, что в новых томах Дика в ШФ новые переводы, подготовленные для собрания. Почти во всех вещах, и в этом крутое качественное отличие!
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Но у них такая инфляция и в других сериях. Вспомним-ка первые "Отцы-основатели". Сейчас бы одного Шекли томов на 15 размазали...

Ну и с авторской серией Дика очень пожадничали. Печатали бы по 5 романов в томе, а не три, было бы не 700, а 1000 страниц. Уложились бы в 5 томов, а не в 10, которые так и не выпустят до конца, потому что мертвым грузом в магазинах лежит. Но могу сказать лично про себя, что при той же цене такое издание всего Дика я бы купил.

цитата cat_ruadh

Не забывайте, что в новых томах Дика в ШФ новые переводы, подготовленные для собрания. Почти во всех вещах, и в этом крутое качественное отличие!

Да? Все романы заново переведены или частично (мне "Человек в высоком замке" показался немного небрежно переведенным)? А кто-то новые переводы читал, может со старыми сравнить?
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата cat_ruadh

Не забывайте, что в новых томах Дика в ШФ новые переводы, подготовленные для собрания.


C чего ты взял-то? То же "Помутнение" в переводе Баканова -- оно отличается от "АСТ"-шного, например?

цитата Shvoloch

Ну и с авторской серией Дика очень пожадничали. Печатали бы по 5 романов в томе, а не три, было бы не 700, а 1000 страниц. Уложились бы в 5 томов, а не в 10, которые так и не выпустят до конца, потому что мертвым грузом в магазинах лежит. Но могу сказать лично про себя, что при той же цене такое издание всего Дика я бы купил.


Подписываюсь под каждым словом. Собственно, мы когда-то с Дарк Эндрю об этом уже спорили: объявлено о СС, о новых переводах и ты ды, но для коллекционеров -- никаких кунштюков, как минимум, несколько переводов -- старые и толком не выправленные, объём томов от первого к последующим резко упал, цена -- выше томов "ШФ". И -- смотри ж ты, не продаётся!..


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 15:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

объявлено о СС, о новых переводах и ты ды, но для коллекционеров -- никаких кунштюков, как минимум, несколько переводов -- старые и толком не выправленные, объём томов от первого к последующим резко упал, цена -- выше томов "ШФ". И -- смотри ж ты, не продаётся!..

А виноват — читатель! Жадный и глупый.
Да, и объясните мне смысл дублирования изданий Дика в ШФ и собрании сочинений? Начинка та же, ШФ стоят дешевле, объем больше. Лучше бы вместо Дика в ШФ того же Бигля переиздали — вон сколько страждущих (Воннегута АСТ не отдаст), или Вулфа "Книгу нового солнца" заново перевели и издали, или Пика, или Хобб, или Адамса, да хоть Пратчетта с Гейманом (например трилогию "Американские боги" одним томом). Мало ли еще классиков ждут хорошего перевода...
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 15:15  
цитировать   |    [  ] 
И пираты, вестимо!


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 16:58  
цитировать   |    [  ] 
ну скажем так — по результатам первого тома + "Порвалась связь веремен" качественного изменения переводов я не заметил.

из

цитата Vladimir Puziy

кунштюков
: два ранее не переведённых романа "Время, назад" и "Порог между мирами"
фсё....
а да, забыл, закрытая серия >:-|:-((( а щастя было ТАК близка
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 
Кунштюки -- это сколько-нибудь внятные примечания к каждому роману (как минимум год и история издания; ср. с серией "Некрономикон", например), это статья об авторе и его творчестве, хотя бы на пол-листа или лист. Два ранее не переведённых романа -- это то, из-за чего многие вообще ломанулись покупать СС. Ведь была подборка от "Амфоры", причём долгое время лежала в стоках.


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2011 г. 17:11  
цитировать   |    [  ] 
а.
ну тада сорри. недопонял :)
этого добра нема... потому ШФ'ный Бегущий по лезвию бритвы остаётся в библиотеке
–––
"через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны
Страницы: 123...131132133134135...194195196    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Новинки Петровки (Киев)»

 
  Новое сообщение по теме «Новинки Петровки (Киев)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх