Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2008 г. 13:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

прос — с какой скоростью и на какое расстояние героиня удалилась за кустики,
Ну, сильно прижмёт, и не так побежишь...:-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2008 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 
Да в том то и дело, что если сильно прижмет, то далеко никак не убежишь. Тут же сядешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2008 г. 15:48  
цитировать   |    [  ] 
elent А может у них по правилам хорошего тона принято, подальше от дороги?:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2008 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 
У наших современниц?


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2008 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата SHTrassEr

Олди "витражи патриархов". Вроде бы как предполагалось, что последнее стихотворение (витраж патриарха) должно состоять из 5-ти строф ("пять Стихий – пять строф"). Однако в действтельности на поле боя было произнесено 6 строф.
Или просто я опять чего-то не понял ((

Перечитайте текст еще раз. И в оригинале гумилевского "Дервиша", и у Олдей — строф именно пять.
–––
Мой договор о дружбе с головой
Нарушен вероломством таковой!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 20:40  
цитировать   |    [  ] 
Уже указывал, правда, непосредственно в отзыве на Шалионский цикл Буджолд:

цитата

"При дворе Иаса Иста не могла не узнать способы, как мужчина и женщина — или любая другая комбинация участников — могут доставить друг другу удовольствие, не рискуя получить последствия в виде детей."

Отгадайте с трех раз, о какой такой "любой другой" может идти речь?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата stogsena

о какой такой "любой другой" может идти речь?

C участием более, чем двух человек.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата stogsena

Отгадайте с трех раз, о какой такой "любой другой" может идти речь?


М+М, Ж+Ж, М+овечка, Ж+овечка....:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

Ж+овечка....
Скорее Ж+барашек.


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата mastino

Скорее Ж+барашек.
это отдельный вариант8-):-)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

М+М, Ж+Ж, М+овечка, Ж+овечка....

Неужели при этих комбинациях есть возможность "получить последствия в виде детей"?
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nog

Неужели при этих комбинациях есть возможность "получить последствия в виде детей"?


Мы же говорим о фентези. Кентавры то как то должны были получиться:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:41  
цитировать   |    [  ] 
Что-то я не припомню в Шалионе кентавров 8-)
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


магистр

Ссылка на сообщение 27 февраля 2008 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Nog

Что-то я не припомню в Шалионе кентавров


Ну я фентези вообще имел ввиду. А кентавров там может неи именно из-за того, что там знают способы

цитата

как мужчина и женщина — или любая другая комбинация участников — могут доставить друг другу удовольствие, не рискуя получить последствия в виде детей."
:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2008 г. 02:45  
цитировать   |    [  ] 
Тим Пауэрс "Черным по черному". Судя по книге, в 16 веке существовал австрийский язык, по-крайней мере в Вене. А я считал, что Австрия — немецкий Остеррейх. Может быть, это вина переводчика, потому-что в одном месте упоминается язык Габсбургов (может быть все таки немецкий), а в двух — чисто австрийский язык.
–––
"Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2008 г. 17:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Spyglass

Перечитайте текст еще раз. И в оригинале гумилевского "Дервиша", и у Олдей — строф именно пять.
в том-то и дело, что у олдей строф шесть получается: одну из строф "проговаривает" немой бродяга на языке жестов.
–––
(Оо)
/ | \ - это ктулх


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2008 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 
"Видесский цикл" Гарри Тертлдава. В первом русском издании романа "Пропавший легион" (1994) была карта империи Видесса (Видессоса), в которой север был снизу, а юг сверху. По текстовым описаниям все совпадало — пограничные земли, где шла война, находились на северо-востоке от столицы, остров Намдален — на западе, кочевники Пардрайи жили на юге. В последующих томах и издании 2007 года "земля перевернулась" — и по карте, и по тексту. Кочевники стали жить на севере, Намдален оказался на востоке и так далее.
Еще момент насчет "историка" Тертлдава. В переиздающейся который раз эпопее "Флот вторжения" один из главных героев, майор германской армии, летом 1942 года командует на Восточном фронте танковой ротой в составе 22 средних танков Panzer-III (или Т-III по русски). Так вот, не командовали у немцев (у нас тоже) майоры танковыми ротами, "потолок" ротных командиров — капитан. Да и 22 танка указанной модели в ротах не было — по штату только 17, а остальные 5 — легкие танки Panzer-II. Хотя, может быть я слишком придираюсь к автору?
–––
"Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 марта 2008 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 
Тертлдав — историк-византист. Когда у него в кадре Византия-Скифия-Персия-Египет (Видесс или Византийский агент) — все ок и даже более чем ок. Как только лезет в другие дебри (Дерлавай, Флот вторжения) — такая клюква идет, что даже не выжмешь...


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2008 г. 16:13  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Патриот" Пратчетта.

цитата

Сэм Ваймс услышал сзади стрельбу, но в данный момент голова его была занята другим

В Плоском мире используются луки и арбалеты, как там можно услышать стрельбу?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 марта 2008 г. 20:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

В Плоском мире используются луки и арбалеты, как там можно услышать стрельбу?
А лопающаяся тетива не в счет?
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer
Страницы: 123...1920212223...549550551    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх