автор |
сообщение |
valkov 
 магистр
      
|
|
alexsei111 
 магистр
      
|
|
zarya 
 миротворец
      
|
28 сентября 2009 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Что касается "Богов" — там таки другой перевод, но мне старый (пусть и пресный, и попроще) милее, т.к. в новом имеются жаргонизмы из лексикона "чиста конкретных пацаноff": цитата из нового перевода "Эта страна начала катиться к едрене фене именно тогда, когда людей перестали вешать. Ни базара стоящего не стало. Ни понтов путёвых"
Да? Я тогда тоже не возьму. Не люблю таких вещей. Тем более, что к оригиналу это всё имеет отношение весьма отдалённое: "This country started going to hell when they stopped hanging folks. No gallows dirt. No gallows deals." Где едреня феня? Где понты? Да и не говорят, между прочим, по-русски "начала катиться". "Покатилась" говорят, коли на то пошло.
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
28 сентября 2009 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zarya Тем более, что к оригиналу это всё имеет отношение весьма отдалённое
"Ах, как всё запущено..." Тем не менее — язык сочнее и живее, чем у Комаринец /в который раз убеждаюсь, что сочность и точность — вещи разные.../
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
28 сентября 2009 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Последний пункт. Мягкие обложки не вдохновляют. ЗП куплю в ЭКСМОшном варианте.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Sartori 
 философ
      
|
28 сентября 2009 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Кладбищенскую книгу" взял. Если появится альтернатива с твердой обложкой — заменю. "Богов" тоже взял. Заменю на интегральную обложку, если появится. Ну и на твердый переплет. Перевод Комаринец все равно оставлю на полке. "Вещи" под редакцией Насти Грызуновой обязательно возьму. Ну и если появятся в "харде" — поменяю. "Пыль" (Альтернатива) заменю на издание от ЭКСМО.
В общем, менять на лучший перевод или добавлять альтернативный, а потом уже, если будут такие — меня на лучший переплет. Ситуация с книгами сейчас странная — недавно выпущенные книги сложно найти. Остатки и возвраты идут на макулатуру и в "сливы". Можно легко упустить книгу. Переиздание Суэнвика 2006 года я искал недавно в течении двух месяцев (Олимпийский, букинисты, жучки, магазины, интернет-магазины и тп), хотя вроде бы он валялся везде где только можно..
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
1 октября 2009 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возьму только одну,в виде исключения( с переводом Katy) — автограф как-никак будет
А отношение к мягкой обложке одно: Книга должна быть Книгой.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Pickman 
 миротворец
      
|
1 октября 2009 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Второй вариант (возьму "Богов").
цитата ФАНТОМ Книга должна быть Книгой. Ага, если девочка наденет джинсы, то она автоматически становится мальчиком 
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
1 октября 2009 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman если девочка наденет джинсы, то она автоматически становится мальчиком — на вкус и цвет не все йогурты одинаково полезны
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
valkov 
 магистр
      
|
1 октября 2009 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Брать не буду ни новых книг ни новых переводов ибо надело читать одно и тоже
И издавать одно и то же по сто раз абы как надоели. Издали бы хоть раз так, чтобы и нашим и вашим — и бумага хорошая была, и переплет, и перевод, и обложка. Нет же, все по отдельности. 
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
CHRONOMASTER 
 гранд-мастер
      
|
1 октября 2009 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну что же вы Это же АСТ, мы ж ешё 3-й экземпляр Пира стервятников купим в новой серии. С нормальным переводом обложкой и возможно качеством бумаги 
Но я Геймана не брал до этого, так что буду брать, Кладбище уже взял, Богов возьму и Вещи, остальное посмотрим по прочтении.
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 октября 2009 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CHRONOMASTER Это же АСТ,
Это не АСТ. Это общий принцип — не выпускать "идеальное" издание. ПРидумали это, кстати, американцы. Правда за бугром этот принцип претерпел изрядную эволюцию, а у нас пока нет.
А вообще говоря, чем больше я читаю подобного рода возгласы, тем более убеждаюсь, что через 5 лет основным критерием книги будет являться кошерная обложка и кавайная бумага. Текст уже значения иметь не будет. Буквы — они и есть буквы. Если я б в годы моей юности придерживался таких взглядов — у меня все книги бы в библиотеке умещались на одной полке. Впрочем — каждому свое.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
1 октября 2009 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ А в "Хрупких вещах" перевод тоже новый или как, а то на Озоне не указано?
Там очень сильно отредактированный и исправленный перевод. По слухам весьма значительно.
|
|
|
GerD 
 гранд-мастер
      
|
1 октября 2009 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Скажем так: если бы они сделали бумагу, как была у Глуховского в том же формате — взял бы. А так подожду твёрдой обложки; рано или поздно сделают. А то всё-таки жалко платить. Если мягкая обложка меня не смущаем, то в совокупности с недостаточно хорошей бумагой — уже нет.
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
1 октября 2009 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно, что "Дети Ананси" не переиздают. АБ много доп. тиражей было и вот новое издание, а Дети всего одно издание было, без допечаток...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
GerD 
 гранд-мастер
      
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
GerD 
 гранд-мастер
      
|
|