автор |
сообщение |
Андрэ 
 миродержец
      
|
1 октября 2009 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но суммарный тираж Богов уже относительно приличный — 4 разных издания было с допечатками в той же Альтернативе. Я, к слову, Детей прочитал раньше Богов...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
1 октября 2009 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недавно ездил в Олимпийский. Когда заикнулся про Геймана, стали совать Кладбищенские Истории в мягкой обложке. Хотя слышал о книге много хорошего, этот вариант завернул сразу, даже не открывая книги. Не буду я брать книги в мягкой обложке! Насмотрелись, блин, в Европе, теперь и эта зараза к нам прется. Обидно хоть плачь, ведь такая книжка станет у меня макулатурой раньше, чем я ее дочитаю, да и держать в руках не удобно. Вообщем, взял пару сборников рассказов и отчалил от прилавка. А вот новые переводы это хорошо, честно говоря, я тоже не понял за что все так Богов хвалили, хорошая книга, но не шедевр, как ожидалось. Возможно новый перевод изменит мое мнение. Так что отметил 4 вариант. Хотя, если ничего не изменится, подожду пока эти переводы появятся на электронных библиотеках и скачаю, не люблю платить деньги за товар, который меня не устраивает, а тем более платить дважды (могли бы Богов и с первого раза нормально перевести, а то "четырехприводный" автомобиль там всю книгу катался).
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Marian 
 авторитет
      
|
11 января 2013 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А у меня вот "Никогде" в новом переводе. И я знаю только, что там д'Верь зовут просто: Дверь) Я не читала перевод Комаринец. Я что-то потеряла?
|
|
|
denborisen 
 новичок
      
|
29 января 2013 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я смотрю обсуждение то старовато будет) Теперь уже много воды утекло и Геман вышел в хорошем твердом переплете, но до сих пор не все вещи выпущены таким вот образом. У меня твердого его только "Никогде" (она же Задверье в старом переводе), "Сыновья Ананси", "Американские Боги" и "История с кладбищем". Остальное все взял в мягком. Мягкая обложка отличная. Это не дешевая бумажное оформление маленького образца, а нормальная качественная книга. Всем доволен, чего и вам желаю 
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
29 января 2013 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
denborisen абсолютно согласен!плюс отличные обложки от а.фереза.замечу,рисованые специально для книиг геймана!не содраные откуда попало!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
denborisen 
 новичок
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
27 мая 2014 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новые издания очень хороши. Намереваюсь обновить книжную полку ради них. Хорошо бы увидеть в этой серии всего Геймана...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2014 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, Геймана (несмотря на то, что писатель из разряда маст рид) ни в новых переводах, ни тем более в новом оформлении брать не буду. От книжек и так полки валятся. Есть, пожалуй, лишь единичные книги единичных авторов, которые взял бы, прежде всего, в новом переводе (и в новом издании, если, например, оно будет включать рисунки и доп.материалы).
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
27 мая 2014 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Коралину" и "Книгу кладбищ" возьму (которые с иллюстрациями Ридделла). А может, поищу по буржуйским интернет-магазинам то же самое в оригинале ( ) "Океан", скорей всего, возьму. А вот серию "под Пратчетта" брать неохота -- как я понял, нет особой разницы между ней и "мягкообложечной".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2014 г. 17:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec "Коралину" и "Книгу кладбищ" возьму (которые с иллюстрациями Ридделла)
"Коралину" подумаю, а "Книгу кладбищ" с иллюстрациями Риделла возьму, без вариантов.
"Под Пратчетта" взял только "Задверье" — она достаточно английская, чтобы стоять вместе с Пратчеттом, "Богов" брать не стану, как и прочее.
|
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
27 мая 2014 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Исключительно по опросу: "Не буду брать, довольствуюсь тем, что уже имею"
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
27 мая 2014 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec А вот серию "под Пратчетта" брать неохота -- как я понял, нет особой разницы между ней и "мягкообложечной".
Она похожа на книги, а не на черт знает что.)
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|