автор |
сообщение |
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 июля 2010 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec цитата Kniga усомнился, что стиль "насыщенный красивостями" можно назвать красивым
...а что, продукт с использованием молока нельзя назвать молочным?
Ну, тогда у вас на первых местах должны быть дамские романы -- вот там красивостей точно хоть отбавляй.
По-моему, красив тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. А не сыплет бессмысленными красивостями на каждой странице.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec ...а что, продукт с использованием молока нельзя назвать молочным?
О игра в софистику и аналогии, это я люблю. Но "красивости" и "красота" — вещи разные по значению, и одинаковые только по корню. Между сухим молоком и парным молоком — примерно такая же дистанция как между красотой и красивостью (хотя оба "молочные продукты").
|
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. шуршание мышей среди засохших гераней.
Если Вам не трудно, это где точно. Интересный образ. Харрисона, Муркока — не читал, а может зря?
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
12 июля 2010 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kniga Понимаете, в чем дело -- "оказывать эстетический эффект" и "являться красивым" не есть одно и тоже. Скажем, палевый теленок, которого Вы привели в пример -- это и есть эстетический эффект некрасивого. Или прозаического, или бытового, если угодно. Оттого, что оно этот эффект оказывает, оно обыденным и бытовым не перестало быть. Так же точно "поэтический образ" может быть сколько угодно некрасив и неприятен -- он просто использован в художественных целях, и этого достаточно. А вот поэтичный образ (в отл. от поэтического) -- это другое, это обязательно что-то приятное и вызывающее положительные эмоции. Т.е., вы говорите о первом, но почему-то определяете его как второе. Путаница-с
NB Думаю, Харрисон Вам "пошёл" бы в большей степени, чем Муркок.
цитата vvladimirsky красив тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. А не сыплет бессмысленными красивостями на каждой странице
А по-моему, богат тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. Это можно понимать как синоним к слову "красив"? Если и да -- то лишь в определенном контексте...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 17:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Понимаете, в чем дело -- "оказывать эстетический эффект" и "являться красивым" не есть одно и тоже. Скажем, палевый теленок, которого Вы привели в пример -- это и есть эстетический эффект некрасивого. Или прозаического, или бытового, если угодно. Оттого, что оно этот эффект оказывает, оно обыденным и бытовым не перестало быть. Так же точно "поэтический образ" может быть сколько угодно некрасив и неприятен -- он просто использован в художественных целях, и этого достаточно. А вот поэтичный образ (в отл. от поэтического) -- это другое, это обязательно что-то приятное и вызывающее положительные эмоции. Т.е., вы говорите о первом, но почему-то определяете его как второе. Путаница-с
Боюсь, что нет. Вы, если я правильно понял, стоите на той позиции, что существует бинарная оппозиция "что описано" и "как описано", я же придерживаюсь того мнения, что специфика литературы в том и заключается, что в ней "что" и "как" полностью сливаются. То есть нет "что" и "как". То есть описанный Ильфом и Петровым теленок "поэтический образ" потому что блестяще описан.
|
|
|
Jackson911 
 философ
      
|
12 июля 2010 г. 17:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Набокова есть цикл лекций. Одна из них про "Улисса".
А тема наверное посвящена именно лирической красоте, присущей изначально поэзии. Ну так я верно назвал книги.
Kniga по-моему достоинства Улисса заключаются в новаторстве и той самой интертекстуальности, из-за которого в начале стоит Одиссею Гомера прочесть, чтобы хоть что-то понять.
|
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. цитата He grinned painfully at the ironical shards of his own blade, winking up at him from the cracked flags, each one containing a tiny, perfect reflection of the mad retreating figure of the balladeer, coxcomb flapping in the homicidal night. 'I'll have your lights, you bloody cockatoo, you rag,' he whispered, 'you bloody poet!' But now he wanted only his familiar quarters in the Rue Sepile, the dry rustle of mice among the dead geraniums and the murmured confidences of the whores on the upper stair.
Уау! Приятно. На мой взгляд чуть напыщенно, но тут нужно рассматривать контекст. Хорошие переходы. Харрисона взял на заметку. Полагаю в сети его по-английски не найти?
|
|
|
glupec 
 миротворец
      
|
12 июля 2010 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Вы, если я правильно понял, стоите на той позиции, что существует бинарная оппозиция "что описано" и "как описано"
Ну, собственно говоря, да. И "КАК" -- для меня в сто раз важнее, чем "ЧТО". При этом прозаичный и некрасивый образ мне тоже может нравиться. При условии, что он художественен и хорошо проработан. Бэккера, например, я читаю с удовольствием, хотя он и пишет о достаточно неприятных вещах (но зато КАК пишет!) А вот Сапковского, пишущего почти о том же, не уважаю, т.к. (при всем сходстве тематики) он менее целен и гармоничен. Исключение -- новелла "Меньшее зло".
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
12 июля 2010 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec А по-моему, богат тот текст, автор которого владеет богатым и разнообразным арсеналом изобразительных средств. Это можно понимать как синоним к слову "красив"? Если и да -- то лишь в определенном контексте...
Поправка принимается. 
цитата Kshishtof A. Харрисон великий писатель, попробуйте. Хотя на русский пока переведён только Вирикониум, и переведён, прямо скажем, так себе.
Может быть, дело в переводе. По-моему, "Вирикониум" -- сборник откровенно слабый.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Kniga 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jackson911 У Набокова есть цикл лекций. Одна из них про "Улисса".
А тема наверное посвящена именно лирической красоте, присущей изначально поэзии. Ну так я верно назвал книги.
Kniga по-моему достоинства Улисса заключаются в новаторстве и той самой интертекстуальности, из-за которого в начале стоит Одиссею Гомера прочесть, чтобы хоть что-то понять.
Ой как мы оффтопим! Нужно позвать господина Kshishtof A. и перейти в личку, он интересовался. Но не утерплю. Я искал и загребал все исследования до которых можно было добраться по "Улиссу". Я заметил одну забавную вещь, когда они показывают "интертекстуальность" они ссылаются на письма Джойса, на то, что он говорил Друзьям — то есть они сами не могут найти прямо в тексте этих отсылок. Мы же не слушаем что там говорил Гоголь о "Мертвых душах" (верноподданническое сочинение, ага), не слушаем Толстого, когда он ругал "Войну и Мир" и "Анну Каренину". Конечно отсылки есть, но явных отсылок больше к Китсу, де Куинси и т.п., но всяких отсылок их и в Библии полно. Набоков, лучше всего сказал Набоков в этих "лекциях" (еще интересные размышления есть у Саймона Карлинского). Помните, что Джойс в итоге сам снял греческие названия глав, то есть понимал, что не лезет туда Одиссея.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Предлагаю указать любимые книги, проходящие по цеху предельно эстетских, красивых, тотально декадентских и стилистических утонченных. Очень хорошая тема.
цитата arcanum Лорд Дансейни – любая вещь, хоть рассказы, хоть романы. Ну, я бы выбрала "Дочь короля эльфов", "Хроники Родригеса" и рассказ "Чудесное окно". Цикл "Пегана" и "Благословение Пана" понравились меньше. Оскар Уайльд — сказки и "Портрет Дориана Грея". В романе связь этического и эстетического показано просто гениально, проповедники могут только позавидовать.
цитата Raiden К. Черри — "Эльфийский камень сна". +1000! Исключительно красивая вещь, и потом Черри ничего не написала ТАК. Дракон, впрочем, вполне уместен. Эльфы очень хороши. Главгероиня — всё-таки Арафель. Бранвен на втором месте . "Мифопоэйя" Дж.Р.Р.Т. Не декадентство, но ОЧЕНЬ красиво.
цитата baby furnace Михаил Кузмин — у Кузмина красиво почти все, даже его романы из "современной" жизни, вроде "Тихого Иосифа". Однако, особого внимания достойны его причудливые, полные фантастических событий и магического символизма, стилизации. "Подвиги великого Александра", "Путешествие сэра Джона Фирфакса", "Римские чудеса" и другие причудливые истории можно перечитывать сколько угодно раз, всякий раз наслаждаясь их языком и стилистическим совершенством.
Томмазо Ландольфи — "Осенняя история". Ландольфи написал один из самых причудливых и красивых романов двадцатого века. Его высокий поэтический язык, органично сочетающийся с самыми что ни на есть прозаическими деталями, какая-то туманная, призрачная и зыбкая образность и обманчивая простота, образуют совершенно неповторимую, колдовскую атмосферу. ППКС! У Ландольфи ещё очень хорош рассказ "Меч", Кузьмина (и его ученика и племянника С.Ауслендера) тоже люблю.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
12 июля 2010 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum 6. Александр Кондратьев – можно брать весь сборник «Сны» 93-го года и читать от корки до корки. То, что Лавкрафт называл «поющая проза» применительно к Дансейни, здесь на великолепном русском языке. Читая, спустя долгие годы ощутил примерно тот же эффект, что и от «Сомнабулического поиска неведомого Кадата» — полное погружение в царство грез. Хотя местами со смутным зловещим флером, как в тех же одноименных «Снах». Ну, так декаданс… Всё правильно
цитата arcanum Анджела Картер – «Кровавая комната». Такие сказки мог бы, наверное, написать Бодлер, если бы озаботился такой идеей. А Оскар Уайлд бы долго аплодировал. ИМХО — чересчур манерно. Читать можно, но в топ-лист я бы не вписывала. А вот Барикко в топ-листе нужен , "Шёлк" и "Море-океан" — точно. Стиль замечательный.
цитата glupec Как раз подобное для Черри вполне типично ("да, да, чудесное и прекрасное в мире есть, но дело не в этом, а в том, что поддаваться ему не надо...") А во второй книге наоборот: поддаться чудесному — единственный способ спастись . Замысел надо оценивать по дилогии, тут много говорили в теме про Аберкромби: "весь цикл, весь цикл".
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
rusty_cat 
 магистр
      
|
12 июля 2010 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может быть, я пока немного читал красивой прозаической поэтики, чтобы сравнивать, но мне в голову приходят (кроме вышеназванных Уайльда и др.): Кристоф Рансмайр "Последний мир" и, особенно, "Болезнь Китахары" Анджела Картер, но не "Кровавая комната", а скорее, "Адские машины..." или, может быть, "Любовь"?
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
12 июля 2010 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из наших палестин — Мервин Пик и Джон Краули. Про первого достаточно сказали: такое пышноцветное барокко, избыточностьмойсамыйтяжкийкрестность, изысканный, я бы сказал, монументализм. А Краули просто красивый, метафоричный и при всём своём длиннословии прозрачный, в его кружевах не запутаешься.
Чайна Мьевиль хорош, но совершенно некрасив. Там грязно-чадящая эстетика, прокопчённые стены, хибары, промзоны — это может не нравиться, но не может не впечатлять. Просто берёт обхватом.
И, местами, Клайв Баркер. Умеет делать запоминающиеся картинки. Не всегда, но когда делает, то делает как никогда.
Извне, сходу, Набоков. Но эта даже не красота — скорее ювелирность; не столько изыск, сколько точность: наилучшие слова из возможных, расставленные в нужных местах. Шахматы в поэтике.
P.S. И ещё — Салман Рушди. Очень-очень. P.P.S. *А в каком ещё плане может быть красивой книга? В плане обложки разве что.*
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Jackson911 
 философ
      
|
|
Грешник 
 магистр
      
|
12 июля 2010 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я как раз её не читал. Её, "Аду" и "Король-даму-валета". Ну и много рассказов мимо меня прошло.
Набоков и сам говорил, что для него творческий процесс — подобен созданию ситуации, соразмерной комбинации, задачки с наиболее изящным решением. Ну а шахматы я по аналогии приплёл, тем паче он и сам был не чужд.
И вот это у него везде, от раннего, относительно, "Пильграма" до позднего "Бледного Огня", просто фигурно задуманного и выделанного.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
12 июля 2010 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кашнер, "Томас-рифмач".Пока не довелось встретить так красиво описанного мира с Той стороны.В ту же степь едет Кузнецова, "Золотая свирель".
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|