Самая плохая книга из когда ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

Самая плохая книга из когда-либо прочитанных

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 4 мая 2011 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
Какой была самая скверная книга из тех, которые вам довелось прочесть? Случалось ли вам когда-нибудь уничтожать особо не понравившиеся книги?
–––
А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе.


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2014 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Привратник

Я более 100 томов Донцовы прочел

Это подвиг. Меня бы точно на такое не хватило. Впрочем, по тому, что проглядывал — ДД, конечно, жвачка, но в данную тему все ж не вписывается. Стилистика ситцевая в горошек, но в целом вменяемая, изредка попадаются какие-то зарисовочки, к сюжету не относящиеся, но довольно приятные... Уцененная пани Иоанна. Сильно, конечно, уцененная... А вот Шилова, как по мне, под сабж вполне попадает — десятка страниц достаточно для выработки устойчивого рвотного рефлекса.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


магистр

Ссылка на сообщение 6 ноября 2014 г. 21:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

А вот Шилова, как по мне, под сабж вполне попадает — десятка страниц достаточно для выработки устойчивого рвотного рефлекса.

Не читал впринципе, хотя книжки попадались на глаза

цитата Мух

Уцененная пани Иоанна

У ЭКСМО не только Донцова кстати, но и целая армия авторов, которые пишут в таком же стиле. Вот к примеру Калинина. Она намного хуже Донцовой пишет. И у ней уже 148 романов, в Википедии данные устарели


авторитет

Ссылка на сообщение 6 ноября 2014 г. 21:32  
цитировать   |    [  ] 
Я ДД читаю регулярно — мама у меня её любит, так что когда еду в гости, обязательно покупаю ей новинки и сам в поезде прочитываю. Не имея точной информации утверждать не возьмусь, но ощущение сложилось, что "Донцова" — это бренд, под которым работает несколько авторов, возможно, пишущих бета-версии, которые потом сама Донцова причёсывает. Из-за этого часть книг — вполне крепкое чтиво, а часть — с шизоватыми вкраплениями типа приведённых выше битв экстрасенсов или прочитанной мною в одной из книг истории выведенных в советское время в секретном институте сверхлюдей. %-\
Но действительно — до дна, которое мы тут уже не раз наблюдали — ей очень далеко.
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


философ

Ссылка на сообщение 6 ноября 2014 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

ощущение сложилось, что "Донцова" — это бренд, под которым работает несколько авторов, возможно, пишущих бета-версии, которые потом сама Донцова причёсывает.

Сразу представляется взвод хмурых Огюстов Маке с ноутбуками... :-D
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 10:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Привратник

И у ней уже 148 романов,

148 романов!!!
Сам Орловский нервно курит в сторонке...


магистр

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 13:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата bubacas

148 романов!!!
Сам Орловский нервно курит в сторонке...

У ДД уже 164 романа. Думаю, у них с Калининой тот же случай что и у Марины Серовой и ее 510-ти романов. Качество романов Серовой отличается сильно, есть треш, есть безвкусная жвачка, но есть и крепкий середняк. Как я уже писал в этой теме, многие романы Серовой сильно похожи на Дикарку Бушкова


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 13:36  
цитировать   |    [  ] 
Немец Хольбайн выпустил более 200 книг.

цитата Привратник

510-ти романов


Нет, ну вот тут уж точно без литнегров не обошлось.


магистр

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Торквемада

Нет, ну вот тут уж точно без литнегров не обошлось.

Этого уже не скрывают даже

цитата

Марина Сергеевна Серова — литературная маска[1], созданная литературной фабрикой «Научная книга» (владелец — Сергей Потапов), от чьего имени выпускается серия современного русского детективного жанра (по другой версии — коллектив авторов[2][3]), издаётся в мягком и твёрдом переплёте. Согласно легенде, «выпускница юрфака МГУ, работала в Генеральной прокуратуре, сотрудница одной из спецслужб, участвовала в боевых операциях…». Между тем написала более 450 произведений размером порядка 200 страниц (и число их постоянно увеличивается). В 1998 году суммарный тираж разного рода повестей («Главный принцип гадания», «Весёлый кошмар», «Вперёд и с песней» и др.) превысил миллион экземпляров, после чего серия была снабжена более качественной фотографией, через год тираж составляет 4 миллиона, спустя 10 лет — 10 миллионов, чуть позже (как заявлено издательством Эксмо) тираж превышает 11 миллионов 400 тысяч экземпляров.


магистр

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 14:04  
цитировать   |    [  ] 
Есть добровольные литнегры, и они называются авторами/писателями, а есть принудительно-оплачиваемые, и они никак не называются. Но пишут все примерно одинаково, в смысле, буквы-то у всех одни и те же. :)

Донцову не читаю, хотя был повод для саморазвития, тэ сэзэть, ознакомиться.
–––
Мои фантастика/фэнтези (роман и сборники) - здесь: http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата grigoriynedelko

Но пишут все примерно одинаково, в смысле, буквы-то у всех одни и те же.


Ага, Бунин и Шепс — братья-близнецы...
Ещё раз


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 14:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата grigoriynedelko

Есть добровольные литнегры, и они называются авторами/писателями

Существенное отличие: если под своим творением ставлю подпись я- хоть на СИ, хоть на заборе под известным словом из трех букв, — то я автор. Если под словом из трез букв подписывается кто-то другой — я литнегр. А так... ну да, орфография-пунктуация для всех одни, чё уж. :-)))
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 14:32  

сообщение модератора

Уважаемые участники, напоминаю, что тема о самых плохих книгах, не о писателях


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

А так... ну да, орфография-пунктуация для всех одни, чё уж.

Судя по некоторым авторам — далеко-о-о-о не для всех :-)))
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
Fox_Reinard, юные фикрайтеры создали альтернативную уже давно. Про словоупотребление молчу: в одной из подборок вынесла мозг фраза: "Король принимал гостей сидя на высоком троне белого фарфора"... Видимо, король был очень старый.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

"Король принимал гостей сидя на высоком троне белого фарфора"

Это же гениально! :-)))
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


магистр

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 
Ну шутка ж, друзья. :) ;)
–––
Мои фантастика/фэнтези (роман и сборники) - здесь: http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 17:56  
цитировать   |    [  ] 
Fox_Reinard, тут скачал жене фанатский перевод ГП — это нечто... Как найду, поделюсь.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 
Мух Тут и официальный перевод похуже фанатского будет. Помню, была история с переводом одной из книг. Скандальная история. Не знаю, исправили? Кто-нибудь в курсе?

цитата volga

тема о самых плохих книгах, не о писателях
Появление плохой книги у хорошего писателя — это редкость, как и появление хорошей у плохого. Так что тема автоматически распространяется на остальное творчество автора, на издательство, его печатающее, на читателей, его покупающих.
–––
В вечном стремлении к совершенству


философ

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
practicANTЮ видимо, мы о разных версиях. Когда "котелок" переводят как "окуклую шляпу" (сам по себе неологизм ставит в тупик)...
Еще из Шыдевра:"Король молча ждал, пока слуги отливали ему в кубок" — ну очень терпеливый король... "Он позволил ей облегчиться у себя на плече" — народ, это я такой испорченный?..
Впрочем, сие оффтоп. Мы-то об изданных шЫдеврах?
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2014 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 
Мух эту прелесть надо в тему о переводчиках. :-)))
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".
Страницы: 123...256257258259260...320321322    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

 
  Новое сообщение по теме «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх