Как на ваш взгляд нужно ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»

 

  Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?

# Варианты ответов Проголосовало  
 Мат в фантастике недопустим, нужно подбирать цензурные выражения
 49
 
 Русский мат не эквивалентен английскому, поэтому использовать его в переводе нельзя
 81
 
 Надо стараться подбирать цензурные выражения, за исключением случаев, когда автор явно указывает, что слово нецензурное
 139
 
 Нецензурные иностранные слова нужно переводить аналогичными нецензурными русскими словами
 182
 
 Мне все равно, лишь бы перевод был литературным
 134
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Вот сижу и думаю: а на кой чёрт мне были бы кастрированные переводы Радуги тяготения или Бесконечной шутки!
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

А в жизни все используют только цензурную лексику? Если бы слова не произносились, то не было бы и их написания.

А ещё в жизни, бывает, воруют, хулиганят и другие безобразия нарушают. Коллективно будем брать с нарушителей пример?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 
Шумерлаф
Хорошо ли полная свобода, и является ли истинная демократия лучшей формой государства — вопросы спорные и не для этой темы. Давайте закончим на этом.

цитата mahasera

А в жизни все используют только цензурную лексику?

А в жизни, вообще, много чего люди делают.
И можно поставить вопрос по-другому — а все ли используют нецензурную ? И хорошо ли ее использовать.
Без нее обходятся некоторые категории и не высшего общества, как Вам известно.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Вот сижу и думаю: а на кой чёрт

Вот видите, Вы думаете — на кой черт , а не по-другому:-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:07  
цитировать   |    [  ] 
bbg Вы случайно не передёргиваете? В Тихом Доне матерные частушки не видели?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen Ага, именно так в данный момент и думаю, потому как Рабле сейчас читаю.:-)))
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Вы случайно не передёргиваете?

Каким образом?!

цитата mahasera

В Тихом Доне матерные частушки не видели?

Не видел. А должен был?
Я понимаю, что люди иногда матерятся. Люди вообще слабы. Я не понимаю только, зачем это тащить в искусство? Типа мы все свободны как павленские?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 
Речь здесь первоначально шла не о литературных пристрастиях, а о переводе обсценной лексики на русский язык. Но вот понабежали пуритане и ортодоксы всех мастей и понеслось...На таких книгах есть маркировка «содержит нецензурную лексику»? Есть! Так в чём же дело? Увидели и скорей убегайте во все лопатки, други мои, не открывайте и даже не прикасайтесь!
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
bbg Не, типа мы граждане мира и хотим ознакомиться с литературой других стран.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

типа мы граждане мира и хотим ознакомиться с литературой других стран.

Знакомьтесь.
Но зачем издеваться над переводчиками, редакторами, верстальщиками и прочими трудящимися полиграфии?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:24  
цитировать   |    [  ] 
bbg А вы что так за них переживаете-то?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

На таких книгах есть маркировка «содержит нецензурную лексику»?

Ну допустим появился новый шедевр в литературе. Покупательский спрос будет обеспечен из разных слоев населения. В оригинале есть какой-нибудь мат в нескольких местах, ни на что не влияющий. Как переводить — так, чтобы продавать для всех или в запечатанном виде со стикером 18+.


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата brokenmen

Хорошо ли полная свобода, и является ли истинная демократия лучшей формой государства — вопросы спорные и не для этой темы.

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.
В общем опять же повторю, что есть стикер 18+.
Как раз для тех, кто "не выношу мат так, что кушать не могу". Не покупайте таких книг, а их авторам и другим потребителям не мешайте.
Кстати к bbg эти слова тоже относятся.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.

цитата Шумерлаф

цензура. Которая запрещена основным законом демократических стран.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen Зачастую такие книги продаются с отметкой+18 не только из-за пары нецензурных слов, но и из-за общего контекста.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen , да, совершенно верно. Основным законом.

Вот пруф:
Статья 29 Конституции РФ
5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.

У вас возражения?


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 
mahasera
Вот. Так я про это в первом своем посте и писал. Вот я читал Баяна Ширянова, про жизнь наркоманов. Там все понятно. И есть всякая жанровая заграничная литература со всяким допустим чернушным контекстом.
А если мат встречается в литературе, скажем так, для всех — я считаю это можно скорректировать.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

Я что, в кабинете директора школы? Что за менторский тон? Внимательно читаем историю переписки, а потом думаем, каким тоном открывать рот, какими словами говорить, и уместны ли они вообще.

Я, кстати, работник школы. Могу научить отличать менторский тон от прочего. Но для начала выйдите вон и сдайте свой дневник!

цитата Шумерлаф

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.
В общем опять же повторю, что есть стикер 18+.
Как раз для тех, кто "не выношу мат так, что кушать не могу". Не покупайте таких книг, а их авторам и другим потребителям не мешайте.
Кстати к bbg эти слова тоже относятся.

Поражен в самую пятку.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

Цензура запрещается.

Искоренение мата это не цензура. Нельзя же назвать цензурой работу дворника или ассенизатора? А ведь тоже "цензурируют" всяческую грязь.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

Я, кстати, работник школы. Могу научить отличать менторский тон от прочего. Но для начала выйдите вон и сдайте свой дневник!


Ахаха, теперь туда юмористов набирают что ли? :-D
Хотя нет, простите. По последним сведениям в школах работают люди, которых ловят на фальсификации выборов)
Страницы: 123...1617181920...293031    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»

 
  Новое сообщение по теме «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»

тема закрыта!



⇑ Наверх