автор |
сообщение |
Sawwin 
 миротворец
      
|
13 марта 2010 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проголосовал за третий пункт. Прежде пытался кое-что читать по-французски, но бросил это малоперспективное занятие и уже лет двадцать как читаю только на русском и почти исключительно русских авторов.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
kira raiven 
 миродержец
      
|
13 марта 2010 г. 19:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отметила второй вариант. Безотносительно к качеству и художественности перевода, читать книгу в оригинале значит получить доступ к оригинальным мыслям, стилю и манере изложения автора. Мне это кажется важным. Часто бывает так: прочитав прекрасную книгу, я ищу впоследствии оригинал, чтобы перечитать уже в оригинале. Обычно читать очень интересно. Никогда не забуду, что когда впервые прочитала "Хроники Амбера", искала впоследствии оригинал, но не могла найти. Все книги были раскуплены, и зарубежные книжные магазины утверждали, что ждут нового тиража года через полтора. Так вот, искала, подчиняясь импульсу в попытке приблизиться не столько к Автору, сколько к героям книги.
|
––– Верные слова не изящны... (Лао Цзы) |
|
|
тритритри 
 авторитет
      
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
17 марта 2010 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a Ну, Олдисс далеко не самый простой писатель — во всех отношениях, так что ничего удивительного.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
17 марта 2010 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мога быть. Но всё равно на английском я читаю с трудом. Около 50 раз, наверно, во время чтения заглядывал в словарь(сначала — бумажный, потом — электронный). Так что чувствовал себя героем после прочтения. А сам рассказ, кстати, не сильно впечатлил.
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
17 марта 2010 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V-a-s-u-a Это должно полегче пойти. Главное, чтобы интересно самому было, посему лучше читать то, что в переводе не читано.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Captain Fiction 
 активист
      
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
|
Dragn 
 гранд-мастер
      
|
18 марта 2010 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас потихоньку стал почитывать. Проблема заключается главным образом в текстах, мне надо только на бумаге. А распечатать выходит только маленькие рассказы.
Главное, как по мне, найти _своего_ автора тогда читается в разы легче.
|
–––
|
|
|
swamp girl 
 философ
      
|
|
Kshishtof A. 
 магистр
      
|
2 сентября 2010 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю на бумаге Ted Chiang — The Lifecycle of Software Objects, на компьютере Cherie Priest — Boneshaker, на телефоне — Jesse Bullington — The Sad Tale of the Brothers Grossbart. А времени всё равно ни на что не хватает. Блин.
|
––– Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers |
|
|
swamp girl 
 философ
      
|
|
swamp girl 
 философ
      
|
3 сентября 2010 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читала один блог, узнала о бесплатной раздаче книги про демонов и ангелов, судя по всему (не вчитывалась). Может, кому интересно. Акция будет длиться недолго. Книга на английском.
|
––– Кораблю - взлёт! |
|
|
ksGhost 
 магистр
      
|
5 сентября 2010 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Языками не владею, что очень и очень меня печалит. Но лень сильнее печали, языки учить не желаю, поэтому спасибо вам переводчики за ваш тяжелый труд! 
|
––– Ангел часто оказывается лишь демоном, встающим между нами и нашим врагом. Сейчас читаю цикл "Малазанская книга павших" |
|
|
Vlad Tot 
 магистр
      
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
5 сентября 2010 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vlad Tot теперь вот штурмую "Железный совет"...
Vlad Tot, т.е. Мьевилля? И как успехи с пониманием его текста, если не секрет? 
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Vlad Tot 
 магистр
      
|
5 сентября 2010 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ALLEGORY Предисловие повергло в приступы бурных, странных и доселе незнакомых эмоций, а далее пошло значительно лучше. Алсо, мне помогают, чего греха таить.
|
|
|