автор |
сообщение |
badger 
 миротворец
      
|
17 апреля 2009 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Какие 30 евро ? Зачем эти цены, у нас что, иллюстратор(например) зарабатывает те же деньги что и на западе ? Так откуда взялолись эти 30 ? У нас это будет стоить дешевле.
Я и говорю — есть у нас серии фантастики, которые иллюстрируют наши художники. Возьмите любую серию Армады, собрания перумова, романы Камши и т. п. Наши авторы, наши художники — цены, соотвественно дешевле. Тут же речь ведется в основном об оригинальных иллюстрациях. Скажем так, они и в зарубежных изданиях редкость, но если перекупать оригинальные обложки и внутр иллюстрации, цена существенно возрастет. А поскольку большинству покупателей качество до фонаря, а ориентируются в основном на цены, вот и имеем то что имеем.
цитата Sfumato Шрифт никуда не годится.
Пардон, вы зарубежную обложку видели? http://www.amazon.co.uk/Ysabel-Guy-Gavrie...
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Я не "эстет"
Это какой-то ругательный термин, почему в кавычках ?
цитата Karavaev Именно ПОТОМУ, что он зарабатывает несколько ИНЫЕ деньги, и имеет то, что вас так возмущает.
Конечно же он должен зарабатывать другие деньги! Такая работа стоит дорого. Так а что вы предлагаете, не совсем понял...
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger Я и говорю — есть у нас серии фантастики, которые иллюстрируют наши художники. Возьмите любую серию Армады, собрания перумова, романы Камши и т. п. Наши авторы, наши художники — цены, соотвественно дешевле.
Не в курсе что там происходит.... Я переводных авторов читаю...
цитата badger А поскольку большинству покупателей качество до фонаря, а ориентируются в основном на цены, вот и имеем то что имеем.
Со временем все изменится, думаю...
цитата badger
На первый взгляд она мне больше понравилась. Я сужу о композиции, книгу не читал.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
17 апреля 2009 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Конечно же он должен зарабатывать другие деньги! Такая работа стоит дорого. Так а что вы предлагаете, не совсем понял...
А с чего он будет другие деньги зарабатывать? Для начала надо доказать издателю, что иллюстрации повышают продажи, что обложка влияет на общие продажи, а не только на отдельный процент покупателей, которые помимо прочего могут покупать книги по более высокой цене. Наш рынок слишком еще молод, и такие вещи пока весьма не очевидны. Если примеры обложек еще наскрести можно, то иллюстрации внутри... Ну вот была такая серия "Век Дракона: коллекция", там внутри вообще цветные вклейки картин были. И? Вся серия в стоках потом валялась, у меня в магазине до сих пор несколько томов култыхаются. Что еще вспомнить? Я не знаю примеров взрослой литературы, когда иллюстрации реально значимы для продаж. Вон Захаров придумал, как переиздать Фандорина, с иллюстрациями и на хорошей бумаге. Я разговаривал со многими покупателями новых изданий. Качество бумаги для них куда значимей, чем какие-то картинки. Лично я считаю, что картинки внутри оправданы только в люксовых изданиях. А поскольку в России их нет фактически, то разговаривать не о чем. Иллюстрации не повышают привлекательность товара для основного покупателя — вот почему их нет. Вот в детских книгах отменных иллюстраций в избытке, потому как это оправдано экономически. А в фантастике — увы.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
17 апреля 2009 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Я вам приведу пример из музыкальной индустрии — как правило релиз выходит сразу в нескольких форматах — CD, FLAC, MP3. И уже каждый выбирает для себя подходящий и покупает. Я приобретаю фирменные CD, если интересно.
Где? Покажите, где я могу купить новый релиз в мп3? Единственное, что я смог купить было "Последнее испытание", а новый альбом "Мельницы" пришлось банально качать с торрентов, потому как диск мне не нужен.
|
|
|
Kamima 
 гранд-мастер
      
|
17 апреля 2009 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger но если перекупать оригинальные обложки и внутр иллюстрации
Так давайте компенсировать... Продавать достойные иллюстрации российских художников. А о наличии в России талантливых иллюстраторов даже спорить не приходится. Ни чуть не хуже забугорных. Только художник-иллюстратор может нам поведать о своих гонорарах... На сколько может предположительно повыситься цена иллюстрированного экземпляра из 10-ти тысячного тиража: на рубль, на десять? 10*10000=сто тысяч рублей — это большой гонорар за оформление или маленький? Будет ли принципиально для вас, если цена издания увеличится на 10 рублей? Возможно я утрирую, поправьте меня...
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 17:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Это какой-то ругательный термин, почему в кавычках ?
Один мой знакомый считает, что все эстеты — г...секи А вообще, в кавычках, потому что излишнее чистоплюйство и декларируемую напропалую уноченность не слишком приветствую.
|
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev общие продажи, а не только на отдельный процент покупателей, которые помимо прочего могут покупать книги.
Все правильно. Я и не говорю что издатели должны следовать моим советам (например), это глупо, просто небольшой процент возмутившихся. У них там есть аналитики для этого...
|
|
|
Vampir 
 магистр
      
|
|
badger 
 миротворец
      
|
17 апреля 2009 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato На первый взгляд она мне больше понравилась. Я сужу о композиции, книгу не читал.
Хорошо, обложка понравилась. На цену внимание обратили? Предположим, что выкупили эту обложку, издание сделали идентичным (не забываем, что нужно еще и гонорар переводчику выплатить), и продаем эту книгу за ту же цену, что и за рубежом. Повторяю — книга идентична — родная обложка, такая же бумага, ну и цена получается примерно в три раза больше чем у нас сейчас продается "Изабель". Можете создать голосование на форуме, сколько человек купят такую книгу по такой цене. результат вполне предсказуем. Или докажите, почему она в этом случае должна стоить дешевле.
цитата Sfumato Не в курсе что там происходит.... Я переводных авторов читаю...
Ну у нас только за последнее время издали несколько книг с внутренними авторскими иллюстрациями — "Последний герой" Пратчета, Абарат Баркера, Нон-Лон-Дон Мьевиля, две книги Моэрса... Поинтересуйтесь у издателей, окупилось ли издание этих книг. Я их все в нашем городе в стоках видел, за треть цены. Пока у нас в стране не станет выгодно торговать книгами с красивыми обложками и авторскими иллюстрациями, все это останется в рамках эксперимента. Если вы можете предложить свою стратегию выхода из этого тупика — пожалуйста, очень интересно послушать.
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Kamima 
 гранд-мастер
      
|
17 апреля 2009 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger "Последний герой" Пратчета, Абарат Баркера, Нон-Лон-Дон Мьевиля, две книги Моэрса... Поинтересуйтесь у издателей, окупилось ли издание этих книг.
Я думаю дело тут не в оформлении и не в цене. На эти книги просто пипл не обращает внимания из-за содержания.
|
|
|
badger 
 миротворец
      
|
17 апреля 2009 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kamima Я думаю дело тут не в оформлении и не в цене. На эти книги просто пипл не обращает внимания из-за содержания.
Так те книги, которые обсуждались в этой теме (Кокейн, азбучные антологии) из той же оперы — они не для массового читателя. В данном случае издатели аккуратно перенесли все иллюстрации, обложки тоже у большинства книг родные. А продаются эти книги так же плохо как Кокейн, а вот некоторым антологиям с "ужасными обложками" уже не первый доптираж делают. Ну и какие можно сделать выводы?
|
––– "В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger две книги Моэрса.
А вот кстати, "Город Мечтающих Книг". Раз уж издали книгу с авторскими иллюстрациями, почему не издали с авторской обложкой? "Синему медведу" повезло больше, а "Город" с этим дурацким драконом на обложке...
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Я не могу себе представить ситуацию, чтоб обложка стала поперек и я не купил скажем Стругацких.
А я могу представить ситуацию, чтобы я из-за обложки обратила или не обратила внимание на книгу совершенно неизвестного мне автора. Если знаешь и любишь автора, то все равно, какая обложка — побурчишь и купишь. А если нет? Вот лежат в отделе "Фантастика" несколько десятков книг, половина имен мне ничего не говорит, все подряд я листать не буду. Какую книгу я возьму в руки, прочитаю аннотацию, пролистаю? В первую очередь ту, чья обложка меня привлекла.
|
|
|
VuDu 
 философ
      
|
17 апреля 2009 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата badger и продаем эту книгу за ту же цену, что и за рубежом.
Купили обложку и себестоимость продукта тут же сравнялась с европейской? Ну, ладно. Серия ИБ, Библиотека Всемирной Литературы издаются с замечательными обложками. Средняя цена тома — 230 — 250 руб. За эти же деньги мне впаривают халтуру. Возмущаться нельзя, ибо тут же опустишься до человека, который кричит пожарнику, спасающему из огня ребёнка: "Не так бежишь, скотина, надо улыбочку на лице и грациознее, хмырь, грациознее!" Издатель — священная корова, читатель — быдло. Записать на лбу и запомнить.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
Goto Dengo 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 19:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Только 10 евро — это, извините меня, около 450 рублей.
Ну, это уже предельная цена для таких книг, к примеру, даже толстенная "Анафема" стоит около семи евро. Харрисона и Страуба я вообще покупал за три с лишним евро. Дороже, конечно, чем у нас, но не намного.
цитата Karavaev Ну и категоричность "всегда красивая" спишем на полемический задор.
цитата Karavaev Про соответствие содержания не скажу — не компетентен.
Перефразирую: те из них, что мне попадались, стабильно были красивыми и адекватными. На детективах там не рисовали монстров, на фэнтези не лепили отфанарные картинки. Не знаю, может, это тоже проблема денег — права на картинку, найм художников и всё такое.
|
|
|
Goto Dengo 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Goto Dengo Ну, это уже предельная цена для таких книг, к примеру, даже толстенная "Анафема" стоит около семи евро
Тьфу, с конвертацией у меня какие-то проблемы сегодня... Дороже, конечно. Ну так то "Анафема":)
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
17 апреля 2009 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема от иллюстраций сползла к обложкам. Ладненько...
цитата Karavaev В частности Веронике там намекнули, что на ЗАПАДЕ обложка СТОИТ СОВЕРШЕННО ИНЫХ ДЕНЕГ, чем здесь. Отсюда и танцуйте. Должен констатировать, что вы, Вероника, либо сознательно перевираете, либо просто не вполне уяснили то, что вам пытались рассказать.
И еще. Я бы все-таки рекомендовал не кивать на Запад в качестве примера. А то вы хотите здесь эстетскую книгу покупать за 200 рублей — а то и в стоке — и забываете, что там она 30 евро в среднем стоит. А с ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ и под 100. Пошарьтесь на Амазоне. А вы хотите, чтоб за 200 — 300 рублей розничных там была бумага, иллюстрации, эксклюзивная обложка, ага.
Г-н Karavaev, я читаю не только ФиФ. И потому довольно часто покупаю "эстетские" книги. И не на Амазоне, а прямо в Харькове. И часто — дешевле 200руб. Новые, не в стоке. Иллюстрации, конечно, редко где бывают, но приличных обложек — тьма. Книги А.Барикко — в хороших обложках, на хорошей бумаге. "Тринадцатая сказка" Д.Сеттерфилд — в отличном супере. Книги Паллисера, Краули, Брэдбери в ИБ — с очень хорошими обложками. (Я специально привожу примеры зарубежных и ныне пишущих авторов, книги которых я брала по ценам до 200руб). А уж об отечественных авторов мэйнстрима или о классике вообще речь не идёт — их можно найти во вполне "эстетском" виде без всякой "Вита-Нова", по ценам 200-300руб, а если повезёт — так и меньше. Поэтические сборники — "радость эстета" почти всегда. Не в цене обложки дело.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Goto Dengo 
 магистр
      
|
17 апреля 2009 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, и ещё, уважаемый Karavaev, не подумайте, что у меня цель — вступить в полемику или доказать, что на западе качество книг выше (это и без меня очевидно). Изначально я просто задавал вопрос: почему оно так, а не иначе. Вероника сказала, причина в быдле, вы сказали — причина в деньгах. Могу предложить собственный вариант: раздолбайство некоторых издательств, которые обложки клепают с той же тщательностью, с какой пишут и аннотации. Нет, не подойдёт?
|
|
|