автор |
сообщение |
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
15 июля 2012 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cianid Скажите, а наличие на форуме подраздела, где будут общаться на украинском, как-то лично вам помешает? Вы от мысли об этом ощущаете дискомфорт? Чувствуете себя ущемленным в правах?
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
15 июля 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чует мое сердце — скоро, очень скоро тему закроют...
А я бы от украинского раздела не отказался, и помог бы с реалзацией. Правда, считаю, что достаточно перевода интерфейса, ну, и выделения в библиографиях произведений, переведенных на украинский.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
15 июля 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично мне — всё равно. Но что до внечения в базу изданий — я сам некогда давал информацию по украинскому изданию Бойни номер пять Воннегута — и его внесли в библиографию. Так что проблем, вроде бы — нету и сейчас...
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
vadya77 
 авторитет
      
|
15 июля 2012 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy

|
––– Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
15 июля 2012 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для начала нужно найти людей, готовых выполнять такой объём работы. А потом можно и вопросы о иноязычных разделах поднимать. Это я как этнический украинец говорю. PS. Англоязычная ветка в форуме есть — часто её посещают?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
15 июля 2012 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич цитата Славич англоязычная ветка в форуме есть — часто её посещают?
Ну вот навскидку: обсуждать переводы от ККСД того же Кинга имеет смысл на украинском, а не переключаясь между русским и украинским. Не говоря уже о текстах, написанных на украинском.
|
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
15 июля 2012 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy
цитата Vladimir Puziy Скажите, а наличие на форуме подраздела, где будут общаться на украинском, как-то лично вам помешает?
А, собственно, пошто... Хіба це не можна робити прямо тут... Чи таке спілкування заборонено правилами...
Ну, а если серьёзно — то общение на форруме интересно именно по-возможности максимально широким кругом общающихся. И выделение чисто украинско-язычного форума — этот круг сузит весьма существенно.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
cianid 
 философ
      
|
15 июля 2012 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy где будут общаться на украинском, как-то лично вам помешает?
Ни в малейшей мере. Я даже не голосовал — ни за, ни за "ни в коем случае". Но коль уж вопрос поставлен, я лишь высказал свои опасения, что различного рода анклавы и землячества не слишком полезны, на мой, подчеркиваю, взгляд. Ну и спрошу, в свою уже очередь — а Вы, Владимир, ощущаете дискомфорт в Рунете? Чувствуете себя ущемленных в правах?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
15 июля 2012 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid а Вы, Владимир, ощущаете дискомфорт в Рунете
А я не выделяю рунет как-то особо. На фейсбуке у меня в подписке новостные ленты и френды на польском, чешском и английском. Не говоря уж об украинском и русском. И с теми же поляками мы общаемся на двух-трёх языках: они со мной на польском, я с ними -- на русском или украинском, какой им понятней.
цитата ЯэтоЯ Чи таке спілкування заборонено правилами...
Заборонене.
|
|
|
cianid 
 философ
      
|
15 июля 2012 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy А я не выделяю рунет как-то особо.
Вы таки не ответили на вопрос. Фейсбук не пример ни в едином разе, ибо это не портал с систематизированной инфой, а сеть, предоставляющая сервис с коммерческими целями, в итоге. Вот тут Вы общались до сих на русском, по кр.мере, по преимуществу. Вы ощущаете дискомфорт или чувствуете ущемленным себя в правах?
цитата Vladimir Puziy Ну вот навскидку: обсуждать переводы от ККСД того же Кинга имеет смысл на украинском, а не переключаясь между русским и украинским.
Наверное, в Сети для этого есть специальные места.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
cianid 
 философ
      
|
15 июля 2012 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Я ответил так, как счёл нужным.
"Как счёл нужным" — это самочевидно, я только отметил, что вы не ответили на вопрос. Спасибо, тем не менее.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
15 июля 2012 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Наверное, в Сети для этого есть специальные места.
А вот это очень интересное замечание.
В Сети также есть специальные места для проведения литературных конкурсов. Для любителей анимэ. Для фанатов того или иного писателя.
"Фантлаб" -- насколько я это представлял в идеалистичных своих мечтах -- служит как раз для объединения любителей фантастики.
Мне, например, глубоко по фиг, что обсуждают в темах о футболе, анимэ, очередной фантлабораторной работе или в теме, посвящённой какому-нибудь сериалу. Но я не вижу в этих группах для "своих" ничего "не слишком полезного" (с). скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) (ОК, некоторые из этих тем (что-то вроде "читаете ли вы эпиграфы" и "каких размеров должен быть роман") я считаю априори тупыми, но кому-то нравится; криминала не вижу).
Хотя это всё, по сути, тоже "анклавы", только объединённые не по языковому признаку.
Что до моих ощущений от "Фантлаба" в целом, то не просто так я, начиная с весны, значительно меньше пишу на форумы и делаю посты в авторской колонке. Но это уже оффтоп и лирика.
|
|
|
cianid 
 философ
      
|
15 июля 2012 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy насколько я это представлял в идеалистичных своих мечтах
И я грешен, отче! В общем, ладно, пойду-ка я отсель. А то чего доброго скажут, шо энтот поганый москаль, не составимши ни единой библио, еще тут ворнякает чевой-то. 
цитата Vladimir Puziy значительно меньше пишу на форумы и делаю посты в авторской колонке.
Даёшь колонки!! Я тоже ухожу в "колонщики". Наверно.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
|
sergey fomichov 
 философ
      
|
15 июля 2012 г. 21:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично мне было бы удобнее, если бы украинский язык позволялось использовать наравне с русским. То есть, чтобы например рецензии, комментарии или сообщения, или другие какие тексты шли вперемешку в одной ленте и на русском и на украинском. Особые форумы для украинского языка мне были бы неудобны.
|
––– книги на АТ https://author.today/u/u343896 |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Gelena 
 миродержец
      
|
15 июля 2012 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergey fomichov Лично мне было бы удобнее, если бы украинский язык позволялось использовать наравне с русским. То есть, чтобы например рецензии, комментарии или сообщения, или другие какие тексты шли вперемешку в одной ленте и на русском и на украинском. Особые форумы для украинского языка мне были бы неудобны.
Вам удобнее. ОК. А остальным посетителям? Вы представляете как будет шикарно смотреться разноязычная ветка форума? Вавилонская башня отдохнет. Я собственно против создания отдельного дочернего сайта. Против отдельного национального форума. (любого, не только украинского) А библиографии и издания украинских авторов можно составлять и вносить сейчас, так же как поляков, чехов и пр. и пр. Никакой дискриминации по национальному признаку для авторов у нас не было и нет.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
starik 
 магистр
      
|
15 июля 2012 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena и издания украинских авторов можно составлять и вносить сейчас, так же как поляков, чехов и пр. и пр. Никакой дискриминации по национальному признаку для авторов у нас не было и нет.
А украиноязычные издания?
|
––– Что было на месте Москвы в 1100 году? |
|
|
Dm-c 
 миротворец
      
|
15 июля 2012 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне кажется значимее чтоб была возможность чтения сайта на языке не авторизованного гостя. Скидывал ссылку знакомому в Германию (он вроде российского происхождения, но удобнее читать на немецком) — показалось ему сложным, а что уж говорить о не владеющих русским
|
|
|