автор |
сообщение |
Sawwin 
 миротворец
      
|
29 апреля 2008 г. 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Антология "Лучшее за год 2007. Российское фэнтези, фантастика, мистика.
Елена Первушина "Парадоксы истории" -- это не рассказ, а цикл рассказов, над которым автор продолжает работать. В данную антологию входят два микрорассказа: "Первое чудо света" и "Добро пожаловать в Трою!"
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
vad 
 магистр
      
|
30 апреля 2008 г. 01:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ladynelly На странице сборника Сергея Лукьяненко "Проводник отсюда" пропущен рассказ "Переговщики", присутвующий в книге...
поправлено, сенк
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
|
Ank 
 миротворец
      
|
30 апреля 2008 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Андрей Измайлов "Большой выбор" антология "Фантастика: Четвёртое поколение" Этот же рассказ под названием "Хаки" в антологии "Часы с вариантами" -- обозначены как два разных рассказа.
исправлено
|
|
|
VuDu 
 философ
      
|
1 мая 2008 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Сергея Лукьяненко имеется статья "Вечером в куплете..." за 2000 г. Вот она на официальной страничке автора — http://www.rusf.ru/lukian/books/index.htm Имеется и инет публикация ( Газета.Ру) "МАТРИЦА, НОЯБРЬСКИЙ ПУТЧ" -- на официал. страничке --- http://www.rusf.ru/lukian/books/index.htm Имеется и ряд других статей автора, которые указаны на его сайте в разделе "Статьи и рецензии", но не помещённые в библиографию на Фантлабе: - Визит на "Форкон" - Исторические игры - Мушкетер ищет фею - ''Аэлита'' по-французски - Предисловие к сборнику Леонида Каганова ''Коммутация'' Да, большее из перечисленного, — рецензии, но и Маус-американус рецензия, а она имеется на сайте.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Abuzz 
 гранд-мастер
      
|
|
Тимон 
 гранд-мастер
      
|
1 мая 2008 г. 19:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Abuzz Елизавета Дворецкая, цикл произведений «Лес на той стороне». «Лес на той стороне» — должно быть с заглавных букв, это принципиально важно, потому что это не просто «та сторона», а загадочная, пугающая, внушающая трепет «Та Сторона».
исправил 
|
––– И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять.. |
|
|
Abuzz 
 гранд-мастер
      
|
|
VuDu 
 философ
      
|
2 мая 2008 г. 03:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Песах Амнуэль: - на сайте имеется статья "Время сломанных велосипедов", которая является продолжением "И затонула лодка..." (газета "Вести", 10 окт. 1999), собственно последняя статья и не указана в библиографии; - статья "Тропинки в будущее" --- отсутствует - статья "Авторы и соавторы" ---- отсут. - статья "Научная фантастика и фантастическая наука" ---- отсут. - статья "Шкала “Фантазия-2” ---- отсут. - статья "Луч тьмы над седьмой частью света" ---- отсут. - статья "Российская фантастика: поиск предназначения" --- отсут. - статья "Молчание космических агнцев" --- отсут. Сведения взяты с официал. странички автора — http://www.geocities.com/amnuel_44/
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
VuDu 
 философ
      
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
6 мая 2008 г. 09:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu - статья "Тропинки в будущее" --- отсутствует не уверен, что это можно назвать статьей. цитата А.Песах список научно-фантастических идей из моих повестей и рассказов.
Остальное добавлено.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Yazewa 
 миротворец
      
|
6 мая 2008 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Амнуэль "Козни геопатогена" — не вполне корректная аннотация: все же не на жизнь своих противников влиял главный герой, а действовал на уровне политических лидеров...
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
8 мая 2008 г. 01:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В списке писателей у нас числится Габриэль Гарсия Маркес, в библиографии (и собственно на обложках книг) пишется — Габриэль Гарсиа Маркес... (Garcia Marquez Gabriel Hose) — ...может стоит в списке в его фамилии подправить «я» на «а»… 
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
duke 
 миротворец
      
|
8 мая 2008 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
WiNchiK думаю, не стоит. В некоторых испаноязычных странах читается более похоже на русское -ия. К тому же есть книги, где именно такое написание. Вот пример.
|
––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..." |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
8 мая 2008 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duke Вот пример.
Там, кстати, аналогичная ситуация — на обложке и в названии "ия", а если ниже посмотреть содержание — "иа"....
Я, конечно, не настаиваю, но было бы наверно лучше хотя бы внутри нашего сайта — придти к единству написания фамилии автора ....
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
duke 
 миротворец
      
|
|
Yazewa 
 миротворец
      
|
|
Kapitan 
 магистр
      
|
13 мая 2008 г. 07:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На странице "Фантасты о Великой Отечественной войне" опечатка наверное: ... Василий Звягинцев «Одиссей покидает Итаку» (часть «Когда нас с бой пошлет товарищ Сталин») ...
|
––– Грех предаваться унынию когда есть другие грехи!!! |
|
|
Кел-кор 
 миротворец
      
|
|
Alraun 
 философ
      
|
|