Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 сентября 2009 г. 09:16  

цитата Мириам

Kurok, о каком "готово" может идти речь, когда у меня в сообщении было написано одно, а вы заносите другое? Я понимаю, что цикл про Блейда странный, но часть романов и рассказов были переводными, а часть писались уже русскими авторами, но в книгах русские фамилии не писались напрямую, а использовались похожие на изначальный (Лорд) псевдонимы (Лэрд, Лард и т.д.), и это хорошо видно по отсутствию в издании фамилий переводчиков на такие произведения (т.е. все, что написано иностранцами идет под псевдонимом Лорд, все остальные псевдоними использованы русскими).

Исправил.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2009 г. 15:10  
Уильям Хоуп Ходжсон
Карнакки — охотник за привидениями

Вече, 2009 год
Серия: Мастера мистической прозы
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-9533-4323-7
Тип обложки: твёрдая
Страниц: 336

Содержание:

Уильям Хоуп Ходжсон. Невидимая тварь, или Странная история Горестного кинжала семейства Джарноков (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 3-22
Уильям Хоуп Ходжсон. Врата чудовищ (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 22-46
Уильям Хоуп Ходжсон. Дом среди лавров (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 46-67
Уильям Хоуп Ходжсон. Свистящая комната (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 67-87
Уильям Хоуп Ходжсон. Обитатель последнего дома (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 87-115
Уильям Хоуп Ходжсон. Незримый конь (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 115-143
Уильям Хоуп Ходжсон. Корабль с привидениями (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 143-164
Уильям Хоуп Ходжсон. Находка (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 164-174
Уильям Хоуп Ходжсон. Свинья (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 174-222
Уильям Хоуп Ходжсон. Дело торговца редкостями (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 222-246 (William Hope Hodgson. The Case of the Chinese Curio Dealer, 1914)
Уильям Хоуп Ходжсон. Обходной маневр (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 246-259 (William Hope Hodgson. The Red Herring, 1914)
Уильям Хоуп Ходжсон. Банка с сахарином (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 259-267 (William Hope Hodgson. The Drum of Saccharine, 1914)
Уильям Хоуп Ходжсон. Брошенное судно (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 267-297
Уильям Хоуп Ходжсон. Голос в ночи (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 297-312
Уильям Хоуп Ходжсон. "Или, Или, лама савахфани!" (повесть/рассказ, перевод Ю. Соколова), стр. 312-332 (William Hope Hodgson. Eloi, Eloi, Lama Sabachthani, 1919) др. название — The Baumoff Explosive

Лабиринт: http://www.labirint-shop.ru/books/210539/


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2009 г. 14:31  

цитата antilia

Уильям Хоуп Ходжсон
Карнакки — охотник за привидениями

готово. издание: http://www.fantlab.ru/edition35921


миротворец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2009 г. 16:17  


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 сентября 2009 г. 16:20  

цитата antilia

готово. издание

ссылки на циклы не сделаны


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2009 г. 16:43  

цитата Dark Andrew

цитата antilia
готово. издание

ссылки на циклы не сделаны

исправила


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2009 г. 11:43  
–––
(Из известного мультфильма)
- А за что? - Просто так!!! :)))


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2009 г. 13:06  

цитата antilia

Джери Пурнель, Филип Дик. Бегство с планеты обезьян

исправлено. издание: http://www.fantlab.ru/edition7901


миродержец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2009 г. 14:10  

цитата glupec

Антология "Сказки дедушки вампира"

спасибо, добавлено.
издание: http://fantlab.ru/edition33848
антология: http://fantlab.ru/work167363


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 12:03  
Последний дозор
Год — 2006 (а не 2007)
тип обложки — твёрдый


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 12:10  
Черновик
В издании 2006г. (доп.тираж 30000 экз.) следующие ISBN:
ISBN: 5-17-033151-7, 5-9713-0250-7, 5-9578-2740-1
тип обложки — твёрдый


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 12:24  
Святослав Логинов
Имперские ведьмы
Серия — Экспансия. Оформление серии художника С.Киселевой
Содержание:
Святослав Логинов. Имперские ведьмы стр. 7-312
Святослав Логинов, Александр Рыбошлыков. Вокруг Гекубы стр. 313-446
Святослав Логинов. На острие стр. 447-475


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 13:04  

цитата antilia


Премного благодарен ;)

upd.: Ох... Я, оказывается, пропустил один рассказ в содержании ^_^^_^^_^. Надо так:

цитата

Дмитрий Ачасоев. Хэллоуин
Фёдор Чешко. Давние сны
Дмитрий Громов, Олег Ладыженский. Восьмой круг подземки

Прошу исправить.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 17:44  

цитата glupec

Прошу исправить.

исправлено:
http://fantlab.ru/edition33848
http://fantlab.ru/work167363

glupec Вы еще разок просмотрите, пожалуйта, что получилось: состав и порядок произведений, на всякий случай


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:08  
antilia
Сверил (дважды) с содержанием книги. Нашел еще один косяк (мой ^_^^_^^_^)

цитата

Андрей Печенежский. Безмолвие
Елизавета Манова. Легион

Надо:

цитата

Андрей Печенежский. Безмолвие
Дмитрий Громов, Олег Ладыженский. Последнее допущение Господа
Елизавета Манова. Легион

В остальном — всё правильно.

Прошу прощения за досадные косяки ^_^^_^^_^
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:18  

цитата Fanfan

Последний дозор
Год — 2006 (а не 2007)

это издание два раза выходило: в 2006 — http://www.fantlab.ru/edition5406 и в 2007 — http://www.fantlab.ru/edition12917

цитата Fanfan

Последний дозор
тип обложки — твёрдый

исправлено


миродержец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:24  

цитата glupec

Андрей Печенежский. Безмолвие
Дмитрий Громов, Олег Ладыженский. Последнее допущение Господа
Елизавета Манова. Легион

исправлено :-)
http://fantlab.ru/edition33848
http://fantlab.ru/work167363


миродержец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:26  

цитата Fanfan

Черновик
В издании 2006г. (доп.тираж 30000 экз.) следующие ISBN:
ISBN: 5-17-033151-7, 5-9713-0250-7, 5-9578-2740-1
тип обложки — твёрдый

исправлено: http://www.fantlab.ru/edition4269


миротворец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:31  
antilia
спасибо;)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 сентября 2009 г. 18:34  

цитата Fanfan

Святослав Логинов
Имперские ведьмы

спасибо, исправлено: http://www.fantlab.ru/edition31119
Страницы: 123...140141142143144...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх