Ах вот оно что или До жирафа ...


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Ах вот оно что! или До жирафа дошло»

Ах вот оно что! или До жирафа дошло

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 февраля 2020 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 
Предлагаю создать тему для нехитрых озарений, задним умом крепостей, l'esprit d'escalier etc. Более-менее интеллектуально ориентированную. Можно обогащать ссылками на материалы форума итп.

Например, до меня недавно дошло, что имя гг у Сергиенко в " Самый счастливый день" — Леста — составлено из имен Ленин и Сталин.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 14:38  
цитировать   |    [  ] 
И вообще — видите, как по плацу маршируют, и это не подготовка к параду (пару раз в год) — значит командир бестолочь и не может обеспечить л/с боевой учёбой или чем-то полезным.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 15:35  
цитировать   |    [  ] 
Ну хоть тема не об этом. Но, все же.
Строевая подготовка важна в первые 3 месяца срочной службы. Она работает на дисциплину коллектива, на сплачивание в том числе. И умение беспрекословно подчиняться приказу. На инстинкте. В дальнейшей службе это пригодится. И может даже спасти жизнь.
В дальнейшем количество строевой подготовки уже напрямую зависит от отца командира. Раз в недельку на полчасика (на пол шишечки, если Вы понимаете, что я имею ввиду) вещь тонизирующая. Так же может использоваться отцами командирами как групповое наказание подразделения (залет, но не такой что бы направо и налево раздавать наряды или губу, или боже упаси прокурорское предупреждение). Так что толк от строевой подготовки есть. Просто надо понимать когда и сколько использовать этот инструмент.
laapooder кстати, Вы в армии служили? Или я уже спрашивал?
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 15:42  
цитировать   |    [  ] 
Я то как раз служил.
И бесполезность, и даже вредность строевой подготовки волне знаю.
Абсолютно бесполезная трата времени..
На сплачивание марш-бросок работает.
А на дисциплину — отжимание на три счёта.
Только в обоих случаях ещё и прямая польза есть.
Ладно, на этом заканчиваю.
Некоторым "офицерам" нравятся оловянные солдатики. Только в бою оловянные быстро заканчиваются.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 15:55  
цитировать   |    [  ] 
Каждый имеет право на свое мнение.
Я не офицер.
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 15:58  
цитировать   |    [  ] 
цитата laapooder
А на дисциплину — отжимание на три счёта
:-))) А Вы суровый человек. Могли бы до кучи и "гусиный шаг" предложить.
Я бы для себя плац предпочел.:-)))
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


авторитет

Ссылка на сообщение 19 марта 16:05  
цитировать   |    [  ] 
Гусиный шаг — это мерзость, приводящая только к разрушению коленных суставов.
Это так, в тему темы.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 17:19  
цитировать   |    [  ] 
Что такое отжимание на три счета?


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 17:46  
цитировать   |    [  ] 
Эгоистка71 я помню два варианта
Техника выполнения:
Принять исходное положение в упоре лёжа.
Опуститься вниз за счёт сгибания рук в локтевых суставах, при этом грудная клетка не должна доходить до пола буквально несколько миллиметров. 1
Локти должны находиться вдоль корпуса.
В нижней позиции сделать отчётливую паузу в 2–3 секунды.
Подниматься вверх на три счёта, то есть достаточно медленно

Сержант считает, раз. Принять исходное положение в упоре лёжа.
Сержант считает два. Опуститься вниз за счёт сгибания рук в локтевых суставах, при этом грудная клетка не должна доходить до пола буквально несколько миллиметров. Локти должны находиться вдоль корпуса.
Далее делая или не делая паузы считают три. Подниматься вверх.

С паузой внизу гораздо сложнее. Особая изощренность, если упражнение выполняется всем подразделением.
Часть офицеров советской армии считала это упражнение, таким же издевательством, как команду лечь-встать. Запрещенную в, вроде, конце 80-ых.
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июля 21:14  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня увидел, что беляевский "Человек-амфибия" в переводе на казахский язык называется "Адам-балык". Вроде бы все понятно, почему так, но тем не менее весело :-)))
–––
Que espiche el mono calvo con su pandilla


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 07:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата Ученик Дьявола
Адам-балык
Ага. А дед Мороз называется Колотун-ага, снегурочка: шалава-кыз, автомобиль: шайтан-арба?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июля 07:41  
цитировать   |    [  ] 
–––
Que espiche el mono calvo con su pandilla


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 12:22  
цитировать   |    [  ] 
Балык — это же рыба? Неужто в казахском нет слова амфибия?
–––
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 12:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Денис II
амфибия
қосмекенді


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июля 14:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата
Адам-балык

по моему скромному мнению, неологизм держится ритмикой во-первых: человЕк-амфИбия очень складненько (по-школьному трехстопный хорей), и адАм-балЫк очень крепенько (двухстопный ямб)
и также во-первых, в русском языке сложилось употребление термина амфибия кроме зоологического земноводные даже больше для транспортных средств, способных передвигаться более чем в одной среде: танк-амфибия, аэросани-амфибия итп. Очень кстати глубоко смысл названия выходит, как раз Ихтиандра хотели припахать в военно-промышленных целях, отчего он и уплыл нафиг подальше. А если в других языках такой сферы употребления меньше, то "человек-рыба" прекрасный перевод (и заодно имени Ихтиандр)


магистр

Ссылка на сообщение 12 июля 21:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Mercedes
прекрасный перевод
В далекие времена Советского Союза стоял я в книжном в очереди на какую-то фантастику. Вместе со мной стоял сотрудник-казах. Я сказал ему: ты же из деревни, тебе казахский язык роднее. Посмотри сколько фантастики на казахском: и Жюль Верн и Уэлс и другие. А ты за книгами на русском стоишь, которые не всем достанутся. Почему на казахском не берешь? Он ответил: Потому что там очень плохой перевод. Я не литератор, а простой инженер и то лучше бы перевел... Вот как-то так.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 10:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата alex11
Потому что там очень плохой перевод.

Верно также и обратное — старый украинский перевод "Хоббита" считается едва ли не лучше русского, также "Катар" и рассказы Лема, а совсем недавно сборник К. Э. Смита очень порадовал — архаика украинского очхорошо легла на любимую авторскую. Что-то ещё было, сейчас не вспомню. По словам друга-молдавана при СССР хорошо перевели на молдавский ""Фиолетовую гибель" Владко и какие-то другие его вещи, первая у меня даже была, "Уржия виолете" называлась — вот это издание на нескольких языках выходило — родной украинский, русский, молдавский и возможно ещё какие-то. Насчёт восточных языков ничего не скажу, не в теме. В общем, как попадёшь
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы: 123...3536373839    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Ах вот оно что! или До жирафа дошло»

 
  Новое сообщение по теме «Ах вот оно что! или До жирафа дошло»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх