автор |
сообщение |
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 апреля 2015 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дядюшка Шу В смысле как? Выше же написал все четко — фамилию автора и его псевдоним сделали единым целым, через дефис. И придумали это в СССР.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Blackbird22 
 авторитет
      
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
10 апреля 2015 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 естественный процесс развития языка Южнорусский диалектизм, сформировавшийся под влиянием украинского языка. Позднее форма "звОнит" распространилась среди малообразованных слоёв населения и в других регионах страны.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Мух 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич А вот это уже либо акцент, либо диалектизм, либо безграмотность — в зависимости от того, кто именно говорит "звОнит".
Скорее, последнее. Знакомого препода по сценречи от "звОнит" просто трясло — и он тут же пояснял, что "звОнит" — это от слова "вонь". 
цитата Славич Однако мы же не собираемся фиксировать в словарях форму "звОнит" как правильную, только как просторечную.
ЕМНИП, она даже как просторечная в словарях не фигурирует. И тем не менее...
цитата Славич "АфЕрист", хотите сказать?
М-да, ударением не проверяется... И тем не менее, ошибочного написания или произношения данного слова через "ё" я лично пока не встречал.
цитата Александр Кенсин фамилию автора и его псевдоним сделали единым целым, через дефис.
Сразу представил обложку: "А. П. Чехов-Чехонте". 
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
10 апреля 2015 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Скорее, последнее. Знакомого препода по сценречи от "звОнит" просто трясло — и он тут же пояснял, что "звОнит" — это от слова "вонь". Поверьте жителю Ставропольского края, у нас "звОнит" — диалектизм.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Blackbird22 
 авторитет
      
|
10 апреля 2015 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Южнорусский диалектизм, сформировавшийся под влиянием украинского языка.
смещение на первый слог. см. глаголы "Варить", "Солить"
|
––– tomorrow never knows |
|
|
Blackbird22 
 авторитет
      
|
|
АзБуки 
 авторитет
      
|
10 апреля 2015 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В детских книга все буквы должны пропечатываться обязательно — и Ё в том числе. К тому же эта буква может помочь и при изучении иностранных языков, в которых есть созвучные звуки и которые будет трудно артикулировать без неё. В немецком же языке сохранены умляуты, апострофы во французском и др. языках — и никто их не спешит низложить, а наш чем хуже? У нас вообще фактически только Ё и осталось.
|
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
10 апреля 2015 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух И потом, а как же быть с пресловутым "звОнит"? Тоже неинформированность?
цитата Александр Кенсин Выше же написал все четко — фамилию автора и его псевдоним сделали единым целым, через дефис. И придумали это в СССР.
Уважаемые, а при чём тут "ё" и связанные с её употреблением трудности и замороки? Не надо всё в одну кучу. Мухи пусть будут отдельно от котлет.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Мух 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Поверьте жителю Ставропольского края, у нас "звОнит" — диалектизм.
Верю. Но у нас-то на Урале оно диалектизмом точно не является...
цитата Blackbird22 Словари нормы не устанавливают, а фиксируют.
Согласен. Но почему-то зафиксированные нормы употребления "ё" вызывают протест у многих лаборантов.
цитата Дядюшка Шу Уважаемые, а при чём тут "ё" и связанные с её употреблением трудности и замороки?
Скажем, так: иллюстрация к тому, что мне лично тезис о неинформированности, связанной с неупотреблением данной конкретной буквы в ряде случаев, не кажется состоятельным.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Но почему-то зафиксированные нормы употребления "ё" вызывают протест у многих лаборантов.
Где-то в словарях зафиксирована замена "ё" на "е"?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
10 апреля 2015 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух мне лично ... не кажется ...
Это не критерий истинности, согласитесь.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Мух 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Где-то в словарях зафиксирована замена "ё" на "е"?
Зафиксирована факультативность употребления "Ё".
цитата Дядюшка Шу Это не критерий истинности, согласитесь.
Согласен. Но и "неинформированность" — довольно спорный тезис. Впрочем, в плане ёфикации всей страны можно пойти проторенным путем: ведь изначально оная буква не указом вводилась, а распространялась как мода — от екатерининского кружка с Дашковой во главе.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Зафиксирована факультативность употребления "Ё".
Я спрашиваю про словари, а не Правила.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 21:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АзБуки В детских книга все буквы должны пропечатываться обязательно — и Ё в том числе.
Это да. Но проблема шире: многих слов с ё нет в детских книгах, например, слова осуждённый или рождённый (ново-, старо-, летне-, зимне-). И человеку просто неоткуда узнать ПРАВИЛЬНОЕ произношение и написание таких слов. Тот же маркер-маркёр. Ну нет таких слов в детских книгах. А уже в книгах для средней школы букву Ё не печатают. Вот и вырастает начитанное, но безграмотное поколение.
Я ещё раз повторяю: один Мух будет сидеть грамотным и увещевать всех о факультативности, а кругом будут рОжденные шОферы.
P.S. Сам уже теряюсь в словах оперлась-опёрся P.P.S. И ещё раз повторю: я хочу Россию не только для русских и хочу Русский как мировой язык. А для этого людям, плохо владеющим РЯ, надо помочь. Не только в букварях, но и во ВСЕХ КНИГАХ и ЖУРНАЛАХ. Чтобы легко было читать и произносить правильно и парагвайцу-староверу, и австралийскому эмигранту. А если учесть Украину, откуда идёт дичайший суржик (особенно в любительских переводах сериалов), то ситуация ПРОСТО КАТАСТРОФИЧЕСКАЯ. И Мух в высокой хрустальной башне... а-а-а-а!!! Всё. Я флуд закончил. Бесполезно.
P-4.S. Ещё же аудиокниги, начитанные любителями, с трудом окончившими семь классов.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Мух 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Я спрашиваю про словари
А в словарях указывается, помимо прочего, и правильное произношение — включая ударение. Gourmand , так грамотность — в том числе, и грамотность произношения — на деревьях не растет и указом свыше не вводится. Ее пропагандировать надо. Через то же ТВ, через то же радио. И замена факультативного "Ё" обязательным — вот, допустим, завтра бац! и приняли такой закон — это даже не паллиатив.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
groundhog 
 активист
      
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Ее пропагандировать надо
В частности, собственным примером, используя букву ё. Что я и делаю. Как и Перумов в своих книгах. Ровно об этом и речь.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
10 апреля 2015 г. 22:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дядюшка Шу При том же, при чём — и Лев/Лёв.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Чтобы легко было читать и произносить правильно и парагвайцу-староверу, и австралийскому эмигранту.
Для этого следовало бы проставлять ударение во всех словах — "ё" тут капля в море. В новогреческом вот проставляют. Мировым языком это его, однако, не сделало, потому что люди учат иностранные языки постольку, поскольку они полезны, а легкость чтения — дело десятое.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|