автор |
сообщение |
Veronika 
 миродержец
      
|
27 апреля 01:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В марте сего года я неожиданно подсела на Дуолинго. То есть мне зашло, сегодня первые 30 дней отметила. ИМХО — это больше игра, чем настоящее изучение языков, но прекрасная иллюзия, что занимаюсь чем-то полезным. Пока параллельно учу (играю в изучение) пяти языков: английский, немецкий, итальянский, испанский и латынь. Латынь изучать сложнее всего, она на английском. Очень нравится набирать очки и переходить из одной лиги в другую. Поиск по форуму показал, что темы такой нет, а лаборанты, играющие в дуолинго — есть. Изучать удобнее в браузере или приложении? Я пока в браузере. Расскажите о вашем опыте в дуолинго, пожалуйста.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
IgorLutiy 
 философ
      
|
30 апреля 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VeronikaЕщё раз спрошу: надо ли устанавливать приложение, или через браузер не хуже? Мне постоянно предлагают установить приложение. В самом начале лет пять учился исключительно через браузер. Потом многое поменялось. Сейчас через приложение удобнее и больше возможностей. Так что как минимум стоит попробовать и посмотреть, что там. Думаю, понравится лучше, чем через браузер.
Сам на Дуо учусь уже очень давно. Для любого языка (в том числе китайского) желательно иметь (получить) базу где-то в другом месте. И далее уже использовать Дуо как тренажер и средство для поддержания привычки в игровой форме. В нынешнем виде это его основная фишка и преимущество. Пытаться учить, например, китайский с нуля там просто бессмысленно. Тем более курс в нынешнем виде имеет намного более высокий порог входа, чем это было лет 5 назад, когда я его там пробовал учить.
|
––– Мир друзьям - смерть врагам! |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
5 мая 03:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну вот, уже в Аметистовой лиге. Посмотрим, насколько в ней задержусь. Последние уроки всё сложнее. Особенно доставил итальянский. Блин, почему в вопросе "Где примерочная?" надо писать il camerino, а в вопросе "У вас есть примерочная?" — надо un camerino? Но пришлось запомнить, ценой одной жизни . Английский, конечно, легче, всё-таки и в школе учила, и на курсах, только очень давно. Немецкий во многом похож на английский, и там одинаковые сюжеты для историй. А вот в курсе итальянского историй не вижу, в испанском есть.
Зато теперь знаю, откуда взялось слово меркантильный. Почему-то в латинском очень мало глаголов дают, пока там все живут, спят, учатся и пишут. Ни поесть, ни выпить!
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
7 мая 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаю вникать. В разговоре о вечеринке на английском больше о стилях музыки и песнях, а на немецком на вечеринках ещё и едят. Вообще, еда разнообразнее у немцев и итальянцев, у англичан не очень. У испанцев ещё не дошла, а на латыни вообще еды нет. Зато у англичан есть домашние питомцы! Например, белые змеи.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Ursin 
 философ
      
|
8 мая 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronikaпочему в вопросе "Где примерочная?" надо писать il camerino, а в вопросе "У вас есть примерочная?" — надо un camerino?
Спрашивая "где примерочная?", предлагают, что примерочная существует, т.е. её наличие — это уже известная информация, поэтому артикль определенный. Во втором случае наличие примерочной под вопросом.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
roman8567 
 философ
      
|
8 мая 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня возникла проблема. Duolingo предлагает перевести предложение на русский. Перевод нужно составить из 4-х предложенных слов. Но правильный перевод состоит из пяти слов. Нажимаю "пропустить", Duolingo пишет правильный ответ из пяти слов. И снова предлагает этот же вопрос. Опять нажимаю "пропустить", снова правильный ответ из пяти слов и в третий раз предлагается этот же вопрос. Кнопка "сообщить о проблеме" не помогает. Я совсем закрыл сеанс. Собираюсь начать новый. А если опять будет этот вопрос?
|
––– Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного |
|
|
IgorLutiy 
 философ
      
|
11 мая 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата roman8567Собираюсь начать новый. А если опять будет этот вопрос? Как повезет. Увы, подобное иногда случается. Однако, крайне редко. Очень редко. А вот отдельные неточности переводов бывают довольно часто, но обычно не сильно мешают.
В целом надо сразу принять, что Дуолинго весьма глючный как платформа. Это касается и приложения (в основном) и браузерной версии.
|
––– Мир друзьям - смерть врагам! |
|
|