Значит, переводчик фильма прав (все же КадфАэл ближе к Кадвайл). Хотя все-таки во многом он не прав. Что это он родственников называет все время сородичами? Но какие все-таки монахи в этом фильме страшненькие. Брата Марка я всегда представляла себе красивым человеком, а там — это же ужас какой-то. Зато Радульфус колоритный . А эта любовница, которая стала монахиней, — вообще в точности такая, как я представляла. А вот "воробей" слишком взрослый, я представляла его себе мальчишкой. Зато его девушка совпадает с моими представлениями, как, впрочем, и большинство второстепенных персонажей. Досмотрела вчера первый сезон. Что-то мне не хочется, чтобы Берингара играл другой актер. И все же бывают в жизни приятные подарки судьбы, — по любимым книгам снимают фильмы, и неплохие .
|
|