Тысяча и одна ночь


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

Тысяча и одна ночь

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray
Издания Мухсина Махди я не видел, увы, сравнить не по чему, французского перевода с него тоже. Из рукописи был выложен разворот с заголовками 8-й и 9-й ночей, так там точно начинается сказка о рыбаке, и деление на ночи примерно совпадает с переводом Галлана, больше ничего сказать не могу. А в булакском тексте этой сказки нет, я проверил.
Такой рукописи Лэнгли я не припоминаю, да и в указателе к "Компаньону" Роберта Ирвина ничего похожего нет. Может быть, это Louis-Mathieu Langlès, издатель "Путешествий Синдбада", и имеется в виду именно рукопись "Путешествий" ? Тогда это, кажется, BnF Arabe 3646, из нее страничка была выложена, а сейчас, может быть, и больше. Вообще, я выстриг из каталога Французской Национальной библиотеки раздел сказок и здесь выкладываю. Там много всего интересного.
Думаю, если бы была такая, то вряд ли бы её потеряли и не вынырнула бы где-нибудь при таком всеобщем интересе.
https://en.wikipedia.org/wiki/Louis-Mathi...


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 20:49  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray
Впрочем, сейчас проверил — оказывается, выложили всё же рукопись Галлана, скачал, конечно.
Есть там сказка о мужк и попугае на листе 15!


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 
AndrewBV спасибо, исправил


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 21:03  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51 Обратил внимание на отличие суперобложек 1,2 и 3,4. academia в 1,2 нарисовано белой краской, а в 3,4 золотистой


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 
morozov53
nF Arabe 3646
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b110...
Description : Contient :
Histoire de Sindbâd le marin et de Hindbâd le porte-faix ;
Histoire de Noûr al-Dîn et de la belle esclave


миротворец

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 21:52  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо
Первые три тома выходили в Academia двумя изданиями. Тиражами по 10800 экз. и по 5250 экз.
Тома с 4-го по 7-ой — одним тиражем. По 15300 экз.
Том 8-ой издан тиражем 15000
Вот отсюда и есть разнобой в цвете суперобложек у первых трех томов: только три первых тома изданы двумя тиражами в двух немного разных цветовых гаммах (то, что Вы заметили).
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 
Да, да, спасибо, только что и её скачал по библиотечному номеру. Её тоже нашел.
Когда-то искал давно — были выложены только отдельные странички.
Но из галлановской Arabe 3609-3611 выложен, увы, только первый том.
Но по нему теперь с удовольствием любые справки.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:13  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51 мда, если бы я коллекционировал бумажные суперобложки, а не электронные картинки, головная боль была бы еще та. итого это издание имеет 11 суперобложек, а не 8


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:22  
цитировать   |    [  ] 
А вот почему, интересно, восьмой том очень редок, хотя тираж почти тот же самый. Не успели весь тираж допечатать?


миротворец

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:26  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо
А ещё довольно-таки забавно, что при разных тиражах книг от Academia, 300 комплектов из изданных (округляем) 15300 экз. не имеют 8-го тома. Т.к. у него тираж ровно 15000 экз.
Но это уже — привет от Гослитиздата. Издательство Academia к тому времени (издание 8-го тома) прекратило своё существование (было разогнано).
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 
morozov53 я не находил первые издания Галлана и Пети де ля Круа, а Казот впервые издан в Кабинете фей?


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
morozov53 о редкости книг при больших тиражах и в ЛП я тоже задумывался, тут может Петрович знает.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 
morozov53
а что-нибудь вы знаете об изданих Шарля Нодье? Гагена — может это Хабихт? Шаль?


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:52  
цитировать   |    [  ] 
У Крымского довольно большая библиография старых изданий переводов. В том числе в предисловии к Эструпу. И еще в одном сборнике.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
удивительно еще то, что в 1001 попадали совсем разнородные истории и из других сборников, и ничего нет о Бирбале и Акбаре


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2018 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 
Библиография изданий "1001 ночи" на всех языках из каталога книг Британского музея.
Есть и дополнение более поздних и случайно пропущенных изданий, но это не так интересно.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2018 г. 01:17  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Если тут еще не упоминалось, могу порекомендовать по теме небольшое эссе Борхеса "Тысяча и одна ночь" из цикла "семь вечеров". Не источник информации, но должно быть небезынтересно ценителю данного лит-памятника, а Борхес настоящий ценитель подобный вещей.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2018 г. 04:56  
цитировать   |    [  ] 
morozov53 Да, и Шовен в "Библиографии арабских книг" тоже включает номер "Сказки о муже и попугае", в перечень сказок, имеющихся в манускрипте Галлана.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 апреля 2018 г. 05:14  
цитировать   |    [  ] 
morozov53 Читал, что в той же рукописи Лэнгли помимо "Синдбада-морехода", были ещё "Козни жён" — обе эти сказки были напечатаны в Калькутта 1. А Готье и Хабихт в свои переводы включают ещё ряд сказок, указывая Лэнгли в качестве источника. Я все их отметил выше в заметках о русском переводе Хабихта 1838-1846 гг. Может быть у Лэнгли было несколько разных рукописей, а не единый "Манускрипт Лэнгли"


активист

Ссылка на сообщение 7 апреля 2018 г. 08:12  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray А это Вы сами сейчас можете проверить по вырезке из каталога Слэна, которую я вчера выложил, под номером 3646. Там еще одна сказка есть, но не знаю, насколько соответствует этому названию и что в нее еще внутри включено. В грамматике Савари когда-то читал, но сейчас уже не помню, о чем там вторая. В оригинале в названиях, если вообще есть, фигурируют обычно только собственные имена. Там и просто рукописей отдельных сказок много приводится.
Страницы: 123...2425262728...133134135    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

 
  Новое сообщение по теме «Тысяча и одна ночь»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх