Тысяча и одна ночь


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

Тысяча и одна ночь

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 15:01  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray, значит 3 тома Азбуки + 12 томов СЗКЭО нормальный вариант выходит:)


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 15:13  
цитировать   |    [  ] 
fenix_2020 Ну да. Охватывает, конечно, не всё что возможно, но это две полноценные версии. Причём совершенно разные по подходу, по стилю по типу иллюстраций, по содержанию.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 15:15  
цитировать   |    [  ] 
fenix_2020 Салье — наиболее полный перевод арабских текстов, а Мардрюс — вершина европейского ориентализма и декаданса.


активист

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

Издательство "ДИЛЯ" — текст кака раз по вышеупомянутому изданию 50-х годов. То есть с цензурными купюрами, без дополнительных сказок и комментариев.


Голословное утверждение. Приведите пример того, чего нету в издании "ДИЛЯ", но есть у "Азбуки".


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 18:05  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Проверьте следующие эпизоды: 1). Конец ночи 118. Эротический эпизод после слов "поцеловала меня, а я поцеловал её". 2). Ночь 423. Стихотворение "нуждается коль мужчина в муже, это беда". 3). Ночь 950. Сттихотворение про "айры и куссы" 4).Ночь 584. История про банщика и его жену. В любом случае, если вдруг всё это есть, то сказок про Аладдина, Али-Бабу и прочих из дополнительного тома "Халиф на час" там нет. Как нет и комментариев переводчика Салье. Есть только подстрочные примечания.


активист

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

1). Конец ночи 118. Эротический эпизод после слов "поцеловала меня, а я поцеловал её".

Далее идёт:

цитата

— и это была ночь радости для сердца и прохлады для взора, как сказал о ней поэт:

Век приятнее я не знал ночи, чем такая ночь,
Когда кубок мой не стоял совсем без дела.

Различил я сон и глаза мои в эту ночь совсем,
Но браслет ножной я с серьгою свел надолго.

И мы легли вместе и проспали до утра, и тогда я хотел уйти, но она вдруг схватила меня и сказала: "Постой, я тебе что-то скажу..." —
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


цитата Alex Fenrir-Gray

2). Ночь 423. Стихотворение "нуждается коль мужчина в муже, это беда".


цитата

Нуждается коль мужчина в муже, это беда,
А склонные к вольным, те и сами свободны.

Как много изящных, ночь проспав вблизи мальчика,
Наутро окажутся торговцами грязью.

Как разница велика меж ними и тем, кто спал
С прекрасной, чей черный глаз чарует нас взором!

Поднявшись, дает она ему благовония,
Которыми весь их дом пропитан бывает.


цитата Alex Fenrir-Gray

3). Ночь 950. Сттихотворение про "айры и куссы"


Ночи 950 нету — вместо неё "Ночь, дополняющая до девятисот пятидесяти" о купце, который в гостевом доме влюбился в дочь хозяина и спустил все деньги. Затем его прогнали из дома, когда обман раскрылся. В главе пять стихотворений без "айры и куссы". (Может по-другому переведены)

цитата Alex Fenrir-Gray

4).Ночь 584. История про банщика и его жену.


Нет. В ночи 584 рассказ четвертого везиря о домогательствах влюблённого юноши к "красивой, прелестной, блестящей и совершенной, которой не было равных" замужней женщине. А продолжение истории в следующей, 585-й, ночи.

цитата Alex Fenrir-Gray

В любом случае, если вдруг всё это есть, то сказок про Аладдина, Али-Бабу и прочих из дополнительного тома "Халиф на час" там нет.


А должны?


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 19:23  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Нужен Вам полный текст или нет, можете решить только Вы сами. Факт, что у в издании ДИЛЯ есть цензурные пропуски, восстановленные в Азбуке. Ну или полный текст есть в репринтах издания Академия 30-х годов. Плюс всё равно необходим сборник "Халиф на час", так как "1001 ночь" без Аладдина и Али-Бабы всё равно вызывает вопросы и эти сказки специально дополнительно переведены Салье. К тому же, цензурных изъятий может быть намного больше. Я же их все не знаю.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Ночь 118 — цензурное изъятие


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Ночь 950 — изъятое стихотворение


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:12  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Ночь 584 — изъятая история


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:12  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Ещё ночь 584


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:13  
цитировать   |    [  ] 
Tessar И ещё ночь 584


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray

цитата

Кто-нибудь знает, что именно перевёл Бекфорд из манускрипта Уолтри-Монтегю? Я внятной информации не смог найти.


https://fantlab.ru/autor3823
я считаю, что это то, что помечено 1992 г. согласно книге Морозова, в которой о Бекфорде целый раздел


активист

Ссылка на сообщение 2 мая 2021 г. 20:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fenrir-Gray

Ночь 118 — цензурное изъятие

цитата Alex Fenrir-Gray

И ещё ночь 584


В версии ИЛ:БК всё вернули на место?

цитата Alex Fenrir-Gray

Ночь 950 — изъятое стихотворение


И что, это действительно (будет) в третьем томе от "Азбуки"?

цитата Alex Fenrir-Gray

Плюс всё равно необходим сборник "Халиф на час", так как "1001 ночь" без Аладдина и Али-Бабы всё равно вызывает вопросы и эти сказки специально дополнительно переведены Салье.


Они будут изданы в ИЛ:БК?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 03:31  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Да, в Азбуке всё обещали восстановить. Сказки из "Халиф на час" должны быть в третьем томе. Я сам это издание не брал, но издателей Андреуччо консультировал, он прекрасно знает все эти нюансы. Только цветных иллюстраций Ушина не будет.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 07:25  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Издание 1001 ночти Азбуки — это совмещениед вух слоев.
1) издание Академии со всеми цензурными местами
2) цензурированный послевоенный 8 томник, подредактированный текст к более современным нормам русского языка, + сборник Халиф на час.
Научный аппарат. В Академии его много, в послевоенном издании его мало, но там есть кое что новое. Научный аппарат поэтому тоже совмещен, чтоб было все.
У меня на полке все издания. А идеальных изданий не бывает.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 07:33  
цитировать   |    [  ] 
Tessar Вообще вопрос, какое самое лучшее издание 1001 ночи неправильный. Это эволюционирующий сборник от манускрипта к манускрипту, от издания к изданию. Хотя, если все это мерить по кайфу, то нужно знать фр.яз. и держать в руках оригинальные тома Мардрюса с Леоном Карре. Но и кайф штука субъективная. Потому что есть еще 19 томное немецкое издание с графикой Байроса.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 07:42  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Бекфорда, видимо, пока не прочитаем, толком не поймём, что и как. Уортли-Монтегю очень запутанный манускрипт, там идея обрамлённой истории доведена до полного абсурда. Пока не совсем ясно, какие именно сказки Бекфорд использовал. К тому же у него не перевод, а литературная обработка, причём не завершённая и не готовая для издания.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 07:45  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Кайф от Мардрюса и от Салье совсем разный. Хорошо, что у нас нашёлся такой Салье, а у французов нет. Они так, до сих пор, Мардрюса и читают.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2021 г. 07:48  
цитировать   |    [  ] 
В плане верности арабскому оригиналу, Герхардт в своей работе ориентируется на немецкий перевод. По моему мнению, Салье ничем ему не уступает, вероятно даже превосходит. Просто в Европе русский язык не так актуален, как немецкий.
Страницы: 123...8889909192...133134135    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Тысяча и одна ночь»

 
  Новое сообщение по теме «Тысяча и одна ночь»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх