автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
sergeant 
 активист
      
|
3 октября 2019 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Бела же был на покетах Стокера у "Азбуки".
Это был не покет Стокера, а покет вампирских рассказов.
 Там, кстати, и Кински на обороте был:
/.Online/Gosd07O2.jpg) Но то были совсем другие времена, когда с правами на картинки обращались гораздо более вольно.
|
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
3 октября 2019 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant Это был не покет Стокера, а покет вампирских рассказов.
А это не более современный вариант? И потом, снимки 1931 года ведь по идее PB, нет?
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
sergeant 
 активист
      
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
3 октября 2019 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred
цитата Shov Обложка Кронина тогда тоже вторичный арт.
Человек специально даже написал "тогда тоже" подчеркиваю несуразность мысли, что и явно выделяет иронический подтекст. Элементарно, Ватсон. Без обид надеюсь. Просто это очень очевидно даже для моей близорукости.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
4 октября 2019 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне препресс прислал окончательную обложку «Потопа» — на корешке все так же, как на передней сторонке.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Ник 1000 
 новичок
      
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
5 октября 2019 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred странно что на первой книге этой подписи просто нет. Это конечно мелочь, на фоне факта издания всей трилогии в этой серии с такими иллюстрациями, но обычно Азбука нумерует циклы
|
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
5 октября 2019 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, что Мастер и Маргарита в такой полной редакции ещё ни разу не издавалась?
Также интересует, Горький планируется в серии?
|
|
|
PION 
 миротворец
      
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
|
ekter 
 авторитет
      
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
5 октября 2019 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ekter, спасибо, интересно. Но его, видимо уже не найти за разумные деньги. Поэтому Азбука.
 | Издательство:  М.: Пашков дом, 2014 год, 300 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 840 стр. ISBN: 978-5-7510-0621-1, 978-5-7510-0622-8 (т. 1) Аннотация: Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Комментарий: В книге опубликован весь комплекс черновиков романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Текст черновиков передается методом динамической транскрипции и сопровождается подробным текстологическим комментарием. Первый том этого издания содержит рукописные редакции романа (1928—1938). Второй том включает шестую редакцию романа (1938—1940) и основной текст. Публикуется окончательный, максимально отражающий волю автора текст романа, установленный исследователем творчества М. А. Булгакова кандидатом филологических наук Е.Ю. Колышевой на основе сравнения черновиков и проведенных текстологического и историко-биографического исследований. Для оформления книги использованы автографы писателя. Художник В.В. Покатов. |
|
 | Издательство:  М.: Пашков дом, 2014 год, 300 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 816 стр. ISBN: 978-5-7510-0621-1, 978-5-7510-0623-5 (т. 2) Аннотация: Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Комментарий: В книге опубликован весь комплекс черновиков романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Текст черновиков передается методом динамической транскрипции и сопровождается подробным текстологическим комментарием. Первый том этого издания содержит рукописные редакции романа (1928—1938). Второй том включает шестую редакцию романа (1938—1940) и основной текст. Публикуется окончательный, максимально отражающий волю автора текст романа, установленный исследователем творчества М. А. Булгакова кандидатом филологических наук Е.Ю. Колышевой на основе сравнения черновиков и проведенных текстологического и историко-биографического исследований. Для оформления книги использованы автографы писателя. Художник В.В. Покатов. |
|
|
|
|
Корнеев 
 авторитет
      
|
5 октября 2019 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот похожее издание.
 | Издательство:  М.: Вагриус, 2006 год, 5000 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка + супер, 1008 стр. ISBN: 978-5-9697-0364-3 Аннотация: Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт. Комментарий: Издание подготовил Виктор Лосев. Научный редактор Б. Соколов. Художник Б.В. Трофимов. В оформлении использованы фрагменты иллюстраций Б. А. Маркевича к роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». |
|
|
|
|
BENER 
 гранд-мастер
      
|
5 октября 2019 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Также интересует, Горький планируется в серии?
Конечно "Жизнь Клима Самгина" в одном томе было бы отлично. И еще том лучшего — так вообще мечта.
У меня еще вопрос. По поводу полного издания "Мастера и Маргариты" в РЛ.БК. У меня оно есть, то роман я еще не читал. Вопрос в том, читать книгу с начала, т.е. с черновиков? Или лучше прочитать сначала финальную редакцию? А потом черновики?
|
|
|
Tessar 
 активист
      
|
5 октября 2019 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Корнеев Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, что Мастер и Маргарита в такой полной редакции ещё ни разу не издавалась?
Мастер и Маргарита: Шесть первых чтений — видеообзор Екатерины Шульман шести(!) редакций романа "Мастер и Маргарита", изданных в двух томах издательством Дом Пашкова. Ссылка на аннотацию издания: https://www.rsl.ru/ru/all-news/chernoviki...
цитата На протяжении уже полувека каждый год издаются тысячи экземпляров романа. Однако никто и никогда не пытался настолько обширно и детально изучить все черновики и редакции «Мастера и Маргариты», как это сделала исследователь творчества Михаила Булгакова, кандидат филологических наук Елена Юрьевна Колышева. В течение почти десяти лет она напряжённо и кропотливо работала над архивом, сравнивая черновики, проводя текстологическое и историко-биографическое исследования. Итогом этой сложной и одновременно интересной работы стала данная книга.
В настоящем двухтомнике собраны абсолютно все черновики романа, по которым читатель при желании может увидеть и проследить, как формировался замысел сложнейшего произведения. В сборник вошли шесть редакций «Мастера и Маргариты».
Первый том включает в себя рукописные редакции Булгакова (1928—1938). Во втором томе — шестая редакция романа (1938—1940) и основной текст. Издание проиллюстрировано автографами и пометками писателя.
|
|
|
nogerd 
 магистр
      
|
5 октября 2019 г. 23:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BENER По поводу полного издания "Мастера и Маргариты" в РЛ.БК. У меня оно есть, то роман я еще не читал. Вопрос в том, читать книгу с начала, т.е. с черновиков? Или лучше прочитать сначала финальную редакцию? А потом черновики?
Как я вам завидую. Начинайте лучше с финальной редакции. Если роман "зайдет", будет интерес и к черновикам. Лучше влюбиться в красоту неописуемую, и только потом увидеть ее ненакрашенной, в обратном порядке может не получиться)))
|
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
BENER 
 гранд-мастер
      
|
|
shturm_ 
 магистр
      
|
8 октября 2019 г. 11:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
BENER Сначала издавали Стулья и Телёнка в разных томах, потом объединили в один (я подумал — ох, как хорошо, меньше места на полке будет и купил), а теперь еще и Америку добавили
|
|
|
BENER 
 гранд-мастер
      
|
8 октября 2019 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shturm_ а теперь еще и Америку добавилиo_O И получился идеальный томик. Я, кстати, "Одноэтажную Америку" до сих пор не прочитал. Хотя "дилогию про Бендера" считаю одним из лучших произведений литературы 20-го века.
|
|
|