автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
3 июля 2022 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Нильс рискуя жизнью именно обряд исполнить, а не жалеть ее пошел.
А зачем же выдумывать то чего нет? Прочитайте ещё раз вторую часть моего сообщения. "Почтить память" а не жалеть или "исполнить обряд". В общем как и в первом примере — грубо и топорно в третьем переводе. И Пушкин тут не причём, у него ещё и не такие словеса встречаются. Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.
Сочувствие или "обряд исполнить", старушка или старуха? Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?... или это не Пушкин?
Брауде зачёт! Классика.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
3 июля 2022 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 Он же жалеет её, гладит по волосам.
цитата visual73 Нильс рискуя жизнью именно обряд исполнить, а не жалеть ее пошел.
цитата visual73 А зачем же выдумывать то чего нет? Прочитайте ещё раз вторую часть моего сообщения. "Почтить память" а не жалеть или "исполнить обряд".
а первую можно было не читать? То есть ничего не выдумывал
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
3 июля 2022 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 Что же ты, моя старушка, Приумолкла у окна?... или это не Пушкин?
Вы действительно не понимаете, почему он старушка употребил? Он знал и любил ее. А у Нильса подобных чувств не было. И сказать про одну из самых известных сказок Пушкина "у него ещё и не такие словеса встречаются."....
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
3 июля 2022 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Нильса подобных чувств не было.
Конечно не было у него никаких чувств, поэтому старуха и исполнить обряд!) Да за ради бога, вы издатель вам видней что делать в вашем издательстве. Флаг в руки. Я как покупатель тоже уже решение принял. Всего наилучшего) А в рыбаке и рыбке старуха жадная и злая! И никто её не жалеет и не сочувствует ей. Поэтому — старуха.
P.S. перевод так и будет проблемой издательства. Неистребимое желание продать дешевле других. Правда цена уже начинает сравниваться с конкурентами... материальный баланс)
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Leonid61 
 авторитет
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
|
Каштанка 
 гранд-мастер
      
|
3 июля 2022 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В русском языке слова старик и старуха главные в своих семантических и словообразовательных гнёздах и не несут никакой негативной оценки. При помощи уменьшительно-ласкательных суффиксов мы можем получить из них старичка и старушку. ( Правда, в довесок к «ласке» мы получаем ещё лёгкий налёт милой фамильярности).
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
3 июля 2022 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 P.S. перевод так и будет проблемой издательства. Неистребимое желание продать дешевле других. Правда цена уже начинает сравниваться с конкурентами... материальный баланс)
Ересь
цитата visual73 Я как покупатель тоже уже решение принял. Всего наилучшего)
Вот напугали.
цитата visual73 А в рыбаке и рыбке старуха жадная и злая!
Где логика, начало сказки, она еще никакая, и старик тоже злой? Как Пушкин промахнулся, надо было про Старичка и Старуху писать, чтоб всем понятно было кто добрый, а кто злой.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
3 июля 2022 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Leonid61 Согласен
Вы прозевали основную мысль, у Брауде вся религия затоптана, как у нормального советского перевода, он литературный, но не соответствует мысли автора и подсокращен в соответствующих местах. Что и дало повод появиться "полному" переводу Штерна. Уж точно менее литературному. Хавкина — разумный и бесплатный выход из создавшейся ситуации, и еще один перевод запускаем в оборот, я думаю после нашего издания многие им воспользуются.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Humphrey Bogart 
 магистр
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
3 июля 2022 г. 21:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Humphrey Bogart А 2-й том Бауэра в этом году будет?Уж очень хорошее издание, хочется продолжение.
Шансов в этом году 1 из 100, переводчики (два) уже месяц назад взяли на пробу по сказке и с тех пор тишина.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
yurabo 
 новичок
      
|
3 июля 2022 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр, пожалуйста, рассмотрите возможность издания Русской книги для чтения в серии для более полного комплекта как произведений Льва Толстого, так и детской русской классической литературы. Было бы просто замечательно! В Белом Городе она скомпонована в один том и хорошо смотрится.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 июля 2022 г. 00:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yurabo Александр, пожалуйста, рассмотрите возможность издания Русской книги для чтения в серии для более полного комплекта как произведений Льва Толстого, так и детской русской классической литературы. Было бы просто замечательно! В Белом Городе она скомпонована в один том и хорошо смотрится.
Все уже отсканировано, этот том (детский) вот-вот начнем делать, только не знал как назвать, спасибо, подсказали. • 146 Толстой Русская книга для чтения
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
4 июля 2022 г. 00:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO • 146 Толстой Русская книга для чтения Под этим номером же Сабатини.  цитата • 146 Сабатини (переводится)
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 июля 2022 г. 01:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Под этим номером же Сабатини.
уже нет • 266 Сабатини (переводится)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
4 июля 2022 г. 08:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO • 266 Сабатини (переводится) Жаль, что не бестселлер передвинул такового, очень многими ожидаемого.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
4 июля 2022 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Жаль, что не бестселлер передвинул такового, очень многими ожидаемого.
Мы же не каббалисты, передвинули не цифры, а отсутствие (пока) перевода, как только он появится, сразу получит например 138 номер. и как пример, что номер не приговор — в августе печатаем • 191 Лагерлеф Чудесное путешествие Нильса пер.Хавкиной. рис. Рене де Паув Диодоров полный комплект и • 233 Булычев илл Мигунова первый сборник про Алису
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
4 июля 2022 г. 10:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Забрал сегодня Маленькую хозяйку и Вечерний альбом Цветаевой. Какие же обалденные иллюстрации в Хозяйке, какая мощная сексуальная энергетика прёт от этих женщин с иллюстраций, гораздо более сильная, чем от дев с 1001 ночи. Это с точки зрения мужской. Интересно, как женщинам понравились эти картинки с ХМД. Отличная книга. Долго искал это издание Вечернего альбома. Электронку засмотрел до дыр. Нашёл, рад безумно. Ни разу не портит книгу цветные картинки на Лакс Криме. Думаю, отлично получится и на мелованной в будущем. Вообще, некоторые книги в малой серии БМЛ получились очень и очень самобытны. Не все, но те, что получились — вышли очень уютные, в основном поэзия: Бодлер, Японская поэзия, Цветаеаа. Для них малый формат самое то. Маленький Принц, по идее, тоже только бы для мБМЛ, в большомформате некий уют теряется. Но это для взрослого, для малышей, наверное, большой формат предпочтителен. Александр, скажите, пожалуйста, что слышно по МиМ в коробе, когда появится на ВБ для ДВ?
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Каштанка 
 гранд-мастер
      
|
4 июля 2022 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Александр, а Нильс какой будет (примерно) по объёму? У меня в трёх полных изданиях 500 с. — 544 с. — 608 с. ( 608 — это Нигма, хорошие большие поля, межстрочные интервалы и всего 11 картинок и заставки к главам). Это зависит от плотности текста на странице и кн. формата. У СЗКЭО формат побольше. Страниц с текстом , видимо, будет поменьше процентов на 25? (Хотелось бы шрифт покомфортней). В комплекте иллюстраций 206 (как в 2-х т. ВН)? Форзацы не хотите украсить — сделать иллюстрированные или цветные? Очень жду эту книгу — купить двухтомник от ВН не хватило куражу («настоящих буйных мало»). Видимо, была в ремиссии:)
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
4 июля 2022 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO и как пример, что номер не приговор — в августе печатаем • 191 Лагерлеф Чудесное путешествие Нильса пер.Хавкиной. рис. Рене де Паув Диодоров полный комплект и • 233 Булычев илл Мигунова первый сборник про Алису Приятная новость, даже две. 
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|