автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
16 октября 2022 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кот в сапогах цитата Возмущаться, что некоторые переводы архаичные, смысла нет. Просто можно полистать макет — посмотреть иллюстрации, почитать текст и принять решение. Тут у издательства всё предельно честно. Абсолютно справедливо. Да, в приведенных примерах (и в целом ряде других случаев) переводы не лучшие, но издательство ничего не скрывает. Если нет обмана — какие претензии могут быть? Но, раз уж вспомнили ШХ, вот сделать альтернативного Шерлока — избранное с иллюстрациями Фредерика Дорра Стила — было бы просто чудесно. Шерлок продается всегда, а это был бы эксклюзив, при том что эти иллюстрации не менее значимы, чем всем знакомый (и прекрасный) комплект Пейджета и Компании из "Стренда" и сами по себе очень хороши. И усилий не так много — все переводы (не лучшие, но...) собраны. Если уж Ночь получила вторую версию, то такой абсолютный бестселлер — сам бог велел.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
mischik73 
 активист
      
|
16 октября 2022 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Склад то свой. Может и годами лежать, бесплатно На своём складе ничего бесплатно лежать не может! Чем дольше лежит, тем больше издержки издательства по этому изданию, которые оно будет вынужденно перекладывать на другие.
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AldresНо максимальное эстетическое удовольствие мне доставляют некоторые издания Вита Новы. Возможно, вы мне на это скажете, что это слишком дорого для большинства, и будете правы. Так что наверно, для каждого ценового сегмента есть свои стандарты идеала. Если брать книги по более демократическим ценам, то у меня много книг от "Речи" Ну, насчет ВН все понятно. Книги в большинстве своем хороши. О цене ничего не собиралась говорить, но для очень многих действительно неподъемная цена. Речь-соглашусь, люблю это издательство, у меня довольно много их книг.
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AldresНо я привел конкретные примеры. Эти бесплатные лучше правовых? По поводу конкретных примеров ничего не могу сказать, покупаю далеко не всю серию, а только то, что интересно. ШХ купила совсем недавно из-за иллюстраций и заканчивающегося тиража. Еще не читала. Книг о ШХ в доме много разных изданий, не знаю, когда доберусь почитать.
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаНо, раз уж вспомнили ШХ, вот сделать альтернативного Шерлока — избранное с иллюстрациями Фредерика Дорра Стила — было бы просто чудесно. Шерлок продается всегда, а это был бы эксклюзив, при том что эти иллюстрации не менее значимы, чем всем знакомый (и прекрасный) комплект Пейджета и Компании из "Стренда" и сами по себе очень хороши. И усилий не так много — все переводы (не лучшие, но...) собраны. Если уж Ночь получила вторую версию, то такой абсолютный бестселлер — сам бог велел. Да, отличная мысль. Шерлоков много не бывает. Сама бы купила точно.
|
|
|
SergX 
 авторитет
      
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
16 октября 2022 г. 18:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кицунэ цитата Ну, насчет ВН все понятно. Книги в большинстве своем хороши. Речь-соглашусь, люблю это издательство, у меня довольно много их книг. У ВН есть действительно прекрасные книги, но у меня слишком часто отличаются предпочтения по выбору художников. И да, соотношение цена/качество у них хромает. У Речи много отличных книг, но она в основном ориентирована на людей, впервые начинающих собирать библиотеку — для меня почти все их книги были бы дублями (как и у ВН, кстати), поэтому беру только действительно желанные иллюстрации к книгам с высоким уровнем перечитывания (а таких не так и много). Среднестатистически лучшее соотношение цена/качество для меня остается за Азбукой с сателлитами. СЗКЭО — особая статья, здесь текстовая часть вообще для меня вторична (хотя есть приятные исключения).
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
16 октября 2022 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SergX цитата В общем при всем множестве издательств купить то особо и нечего для себя любимого :-) Ну не знаю, как говаривал Иржи Менцель))) У меня хорошо если неделя без 3-4 новых книг обходится))) А места для новых книжных шкафов уже нет...
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаУ Речи много отличных книг, но она в основном ориентирована на людей, впервые начинающих собирать библиотеку — для меня почти все их книги были бы дублями, поэтому беру только действительно желанные иллюстрации к книгам с высоким уровнем перечитывания (а таких не так и много). У меня тоже это дубли, трибли и т.д. В основном классика. И именно из-за хороших иллюстраций.
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergXВ общем при всем множестве издательств купить то особо и нечего для себя любимого Искренне завидую. У меня проблема-как уговорить себя не купить )))
|
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
|
Kamilot 
 новичок
      
|
16 октября 2022 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOна Джерома основной переводчик Д'Андрэ, а Сочельник с привидениями Р. Грищенков С эти понятно, спасибо ) а что касается других, как разыскивать переводчика? Не думала, что для меня окажется это принципиальным: неудачный перевод мог препятствовать любви ко многим произведении, попадись он первым)
|
|
|
Hien 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кицунэ не подскажете, на какие серии у Речи стоит обратить внимание? Ходжу Насреддина сравнивал с детлитовским — по иллюстрациям Речь не показалась интереснее. Может не разглядел...
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 18:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AldresНо вроде вы говорили, что приветствуете конструктивную критику. Но если вы хотите читать только славословия, то умолкаю. А читаю я эту ветку, так как мне стало любопытно узнать что-то новое об издательском деле из первых рук. И для расширения кругозора. Вот про 1001 ночь много нового узнал, например. Конечно приветствую, но Ваше первое сообщение мало ее напоминало, этакое полотно широкими мазками и черной краской(особняком упоминание "несчастного случая" со сканированными волосками, как бы невзначай). А то что любопытно читать, так это хорошо , мы самое открытое, в том числе и для общения издательство, возможно в мире. Спасибо за конкретный ответ. И конечно продолжайте писать, но желательно конкретно, что-то возможно и изменим, вот недавно попеняли нам на "дешевую" цену 1001 ночи — мы прислушались. И Речь и ВН нежно любим, все лучшие издательства из С-Петербурга(можно еще СПб редакцию Азбуки сюда добавить). По ШХ — мне нравятся наши переводы, менять не будем, Сервантес- подкупило , что для переводчика и испанский и русский родные языки, перевод не заезженный и я очень не люблю "гладкость" Любимова, он свои переводы создавал в рамках победившей школы -"максимально современным языком" Он бесспорно лучший в этом переводческом движении, но я предпочитаю не его. В том числе и на Рабле и на Декамерона, его переводы кроме всего еще и не полные. Декамерон Веселовского — полный перевод, отдельная тема, его даже в Литпамятники взяли(уж точно не из-за бесплатности). Скоро будет Гаргантюа, первый полный перевод(Пяст с допереводом пропусков). Вроде ничего не забыл.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
prinkos 
 активист
      
|
16 октября 2022 г. 19:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-поводу картинки на корешках 1001 ночи — согласна, что это был худший вариант, как выглядело на макете проветриванием старых ковров, так и осталось. Но неужели это может являтся доводом для отказа в покупке? Я купила сразу, как появились книги на сайте. Вы серьезно? Все чаще ловлю себя на мысли, что люди разучились ценить книги. Или зажрались.Вы вообще представляете, сколько людей мечтало о таком издании 1001 ночи?Да на обложку наплевать, сделайте переплет, если так уж Вита Нова нравится, но нет, вы обплевываете всю книгу.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата KamilotС эти понятно, спасибо ) а что касается других, как разыскивать переводчика? Не думала, что для меня окажется это принципиальным: неудачный перевод мог препятствовать любви ко многим произведении, попадись он первым) Попробую понять, именно после этого тома написал коллективное письмо(в смысле написал сам, а получатели весь коллектив издательства) про то, чтоб в обязательном порядке макетеры, редактора, корректора не забывали указывать переводчиков и в содержании и на обороте обложки и в краткой аннотации, даже при наличии всего этого один из частых вопросов на ВБ — чей перевод.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
16 октября 2022 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aldresв "Дон Кихоте" хорошие бесплатные переводы? Сравнивал с Любимовым в процессе чтения. Во первых, неожиданно для себя, обнаружил, что Любимов не столь уж безупречен. Во вторых у Ватсон нормальный подробный перевод, возможно несколько более буквальный, но это даёт возможность различить новые испанские нюансы. Ну это как все мы привыкли к сказкам о Карлсоне в переводе Лунгиной, но о деталях повседневной жизни в Швеции лучше узнавать из перевода Беляковой-Брауде.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOВроде ничего не забыл. Забыл, Есть несколько книг, лучше которых нет ни у кого, ни по текстам ни по иллюстрациям, Гомер, Кун, Лопухин. Коллинз и 12 томов 1001 ночи. Правда на Гомере и Коллинзе переводы бесплатные, возможно это Вам не симпатично( язвлю, не смог удержаться).
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HienКицунэ не подскажете, на какие серии у Речи стоит обратить внимание? Ходжу Насреддина сравнивал с детлитовским — по иллюстрациям Речь не показалась интереснее. Может не разглядел... Я люблю Классику Речи, Дар Речи и особенно Малую классику. Но Малая классика не всем нравится из-за формата. А мне наоборот очень нравятся маленькие книги, покупала их с удовольствием. Сейчас, правда, Речь настолько неприлично задрала цены, чуть ли не в полтора раза, что притормозила с покупками их книг. Ну и иллюстрации имеют значение. У меня, как Вы наверняка заметили, свой непопулярный взгляд на книжную иллюстрацию. А с Речью я часто совпадаю во вкусах. Поэтому пришлось в этом году купить почти всего их Достоевского. Что касается их Ходжи Насреддина — не понравился. Точнее, не впечатлил совсем.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
16 октября 2022 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаСЗКЭО — особая статья, здесь текстовая часть вообще для меня вторична (хотя есть приятные исключения). Это да, таких как мы, больше нет, кстати и Вы для нас "особая статья" , любимый и уважаемый ругатель (хотя есть приятные исключения)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|