автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Циклоп 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 08:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦиклопSZKEO , а в в продаже когда ожидать Эразма? Швоб, Драйзер — сроки продажи? Эразм — сегодня ч/з сайт, через неделю на ВБ, вместе с допечатками "идеальных" Гомера ч/б и МиМ Булгакова (на сайте с пятницы) Драйзер с понедельника ч/з сайт , = неделя на ВБ Швоб — готовность -апрель, все что сообщила Парето.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 10:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Достоевский Повести и рассказы с Самокиш. Слава Пушкинскому Дому, Они неутомимо продолжают настаивать, что В "Господине Прохарчине" должно быть, как и в дореволюционных изданиях, и в предыдущих собраниях сочинений: "Когда же первый страх поопал, когда схватились за ум" Благодаря корректорам в последнее время в изданиях естественно: "Когда же первый страх пропал, когда схватились за ум"
Ладно Литрес, но и сайт любителей ФМД https://fedordostoevsky.ru/, сайт КАРТАСЛОВ.РУ приводит для разбора, ВикиЧтение, и даже отлельные научники "дали маху" Наталия Юрьевна Тяпугина (Леванина) (род. 7 февраля 1952, Самарканд, УзССР) — советский и российский писатель, литературный критик, литературовед. Доктор филологических наук (1997), профессор, основатель и заведующая кафедрой русского языка и культуры Саратовской государственной юридической академии (1997—2016 автор многих работ о Достоевском в своей книге "Поэтика Ф. М. Достоевского: опыт интерпретации" тоже дает "страх пропал"
Ну и Рипол Классик, после заявления "Мы отобрали для вас самые важные тексты русских классиков, представили их в наиболее полных редакциях, без каких либо сокращений и цензурных изъятий, и составили серию RUGRAM-КЛАССИКА. Вашему вниманию представляется книга Фёдора Михайловича Достоевского «Слабое сердце». И тоже пропал
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
12 апреля 2023 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO"Когда же первый страх пропал, когда схватились за ум" Жаль, что Достоевский не написал "поопал"! Это было бы гораздо метче, интереснее словесно и точнее психологически
|
|
|
NAV&gator 
 магистр
      
|
12 апреля 2023 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Komueto Nado так он так и написал!
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
|
psw 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoЖаль, что Достоевский не написал "поопал"! Это было бы гораздо метче, интереснее словесно и точнее психологически Принято, понял, надо меньше иронизировать, а то пишешь серьёзно, а воспринимается как ирония! Вот кстати об этом, не выдержал, залез в "чужой огород"(сообщество Азбука ВКонтакте), там нас помянули и кто-то в комментариях написал, что у нас только дореволюционные переводы, а другой интересующийся переспросил — "во всех книгах дореволюционный перевод?" Тут я не выдержал и влез, ответив :Конечно все, особая гордость — найденные дореволюционные переводы на Оруэлла, Экзюпери, Булгакова". А вот теперь и думаю, может зря, примут же за чистую монету, так и будут дальше говорить: "само издательство подтвердило, что только дореволюционные переводы"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
12 апреля 2023 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOнайденные дореволюционные переводы на Оруэлла, Экзюпери, Булгакова Вот тут Вы, Александр, точно дали маху:)) Половина аудитории съест эту сенсацию без горчицы и будет ссылаться на Вас как на Говарда Картера в области литературоведения:) Я вляпался не из-за переизбытка иронии в Вашем сообщении, а потому что читаю быстро-быстро — слово через три, когда мало времени, и примерно так же пишу ответные реплики, за что другой раз готов себя высечь:)))
|
|
|
Siegmund 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswSZKEO Скромничаете, дореволюционный перевод Кафки не упомянули... Так всего и не перечислишь: Драйзер, Андре Жид, Ильф Петров (отпечатанные по дореволюционному экземпляру), Токмакова, Олеша , Булычев... а знаменитые дореволюционные переводы Франковского!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Siegmund Дожили! Уже Булгакова переводят! А чьи переводы на русский Чуковского и Льва Толстого?
Смех смехом, а Беляева новый перевод у нас будет, старый не устроил, пропуски есть.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
12 апреля 2023 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOСмех смехом, а Беляева новый перевод у нас будет, старый не устроил, пропуски есть Но по составу однотомник был почти идеальный. Мне, по большому счёту, из "крупных беляевских форм" не хватало только только двух — Ариэля и Последнего человека из Атлантиды; без остальных я бы легко "перекантовался": "в забвении" остались бы только середнячки — "Человек потерявший (нашедший:)) своё лицо", "Прыжок в ничто" и откровенно неинтересные вещи типа "Звезды КЭЦ" и "Подводных земледельцев". Но это уже моя "вкусовщина":) Лично моё мнение: стремиться к максимальной полноте в издании Беляева не имеет смысла. Ну, может, добавить к "семёрке" рассказы Светопреставление и Изобретения профессора Вагнера
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто только не писал про любимый город, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Гончаров, Белый, Маяковский, А.Н..Толстой, Чуковский и Чаковский, Ахматова, Бергольц и даже Дюма , Джозеф М. Кутзее и Веллер. Но самый-самый — это Достоевский! Ветер выл в опустелых улицах, вздымая выше колец черную воду Фонтанки и задорно потрогивая тощие фонари набережной, которые в свою очередь вторили его завываниям тоненьким, пронзительным скрипом, что составляло бесконечный, пискливый, дребезжащий концерт, весьма знакомый каждому петербургскому жителю. Шел дождь и снег разом. Прорываемые ветром струи дождевой воды прыскали чуть-чуть не горизонтально, словно из пожарной трубы, и коло ли и секли лицо несчастного господина... Какая прелесть!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoНо по составу однотомник был почти идеальный. какой из трёх? и про перевод, а не состав, я опять не иронизировал — чистая правда.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
Komueto Nado 
 авторитет
      
|
12 апреля 2023 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOкакой из трёх? Я думал, что в СЗКЭО выходил только один том Беляева с пятью лучшими романами. Правда, меня сильно удивляло то, что "пренебрегли" Ариэлем. Как и все, читал и перечитывал всего Беляева в детстве, и Ариэль был одним из самых любимых романов, если не самым любимым.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Komueto NadoЯ думал, что в СЗКЭО выходил только один том Беляева это пройденный этап, сейчас готовится Беляев с ч/б иллюстрациями первых изданий и тексты "дореволюционные!", в смысле из первых публикаций: газетно-журнальных в основном или первых книжных, если не было газетно-журнальных.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 апреля 2023 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswА карову он через а не писал ненароком? Вот это была бы настоящая прелесть! Это Вы зря, не разобравшись написали: потрогивать устар. (устаревшее) то же, что потрагивать ◆ Во всё это время он не забывал покашливать, закрывая рот рукою, и поминутно потрогивал шею, запихивая за галстук махры истерзанных воротничков. Г. И. Успенский, «Растеряевские типы и сцены», 1877 г.
Детство (Толстой)/Глава XIV держал в руке дышло коляски, потрогивал его и глубокомысленно посматривал
Поликушка. (Толстой) Глава IX Не то от холода, не то от страха, мороз пробегал у него по спине, и он всё потрогивал и потрогивал Барабана.
Николай Некрасов — Песня убогого странника Пел старик, а сам поглядывал: Поминутно лесничок То к плечу ружье прикладывал, То потрогивал курок.
Некрасов Николай «Кому на Руси жить хорошо
от Васька насторожился - И прыг к веретену! В другую пору то-то бы Досталось Ваське шустрому, А тут и не заметили, Как он проворной лапкою Веретено потрогивал,
Саша Чёрный — Кавказский пленник В кабинете на письменном столе сидел рыжий котёнок и, удивлённо прислушиваясь, потрогивал лапкой басовую струну мандолины...;.
Андрей Белый. ПЕТЕРБУРГ Аполлон Аполлонович там стоял, в полусумерках ниши; и потрогивал пальцем он куколку из фарфора -- китайца: китаец качал головой;
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|