автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cfВообще бы все книги от 700стр. теперь на тонком лаксе допечатывать. А ничего, что ни одной книге на руслаксе даже полгода нет, может сначала продадим первый тираж? А то сейчас как пообещаем допечатки на тонком и как все на фантлабе станут их ждать, так сразу -50 экземпляров из возможно бы проданных из первого тиража.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
22 апреля 2023 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOА ничего, что ни одной книге на руслаксе даже полгода нет, может сначала продадим первый тираж? А то сейчас как пообещаем допечатки на тонком и как все на фантлабе станут их ждать, так сразу -50 экземпляров из возможно бы проданных из первого тиража. Боитесь, и правильно, потому что неправы.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
22 апреля 2023 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO А вы не обещайте, просто делайте, когда время допов придет. Я графа ещё с первым тиражом купил, но поменяю на более тонкого, если такой будет. Вообще, думал взять в БЧК, но нравится текст в две колонки, как у вас.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подозрительно быстро продается допечатка Дон-Кихота с ч/б Доре на пухлом Руслаксе и задумались о допечатке цветного Дон-Кихота, вопрос такой — какой перевод выбрать? Оставить перевод Ватсон, урожденной де Роберти де Кастро де ла Серда, или взять перевод из БВЛ, Любимова?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Боитесь, и правильно, потому что неправы. А вот тут я не понял логического построения, боюсь потому что прав в своём предположении, что -50 экз тиража?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOкакой перевод выбрать? Оставить перевод Ватсон, урожденной де Роберти де Кастро де ла Серда, или взять перевод из БВЛ, Любимова? получил такой ответ в телеграм; Я преподаватель испанского. Лингвист, переводчик. Открыв Кихота в переводе Ватсон... Это огромная работа, сделанная с любовью и знанием традиций, истории Испании, идиом... И на каждой странице про себя повторяла, какая же это кропотливая работа большого профессионала и большой почитательницы Серваниеса и Кихота. Я начала писать и прям слов не могу подобрать подходящих. Резюмирую: нет лучше перевода. И не может быть лучше.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
22 апреля 2023 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот слышал, что перевод Academia считают лучшим настоящие специалисты. Но это с чужих слов, так что не ручаюсь, а главное — если это правда, лучше не растрачивать хороший перевод на цветного, а сделать его потом с Доре, когда этот тираж кончится. Перевод Любимова не нравится тем, кто читал оригинал, это вот факт.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
22 апреля 2023 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Рабле толстого купил. А теперь хочется взять второго, более нормального. Так что если в серии выйдет более тонкий, то возьму и его. Думаю, что я в этом вопросе не одинок.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
22 апреля 2023 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOА вот тут я не понял логического построения, боюсь потому что прав в своём предположении, что -50 экз тиража? Что же тут непонятного — толстые надо делать не на пухлой бумаге.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
Consul_XO 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 21:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Я вот слышал, что перевод Academia считают лучшим настоящие специалисты. Но это с чужих слов, так что не ручаюсь,
У меня есть, сравню, и он анонимный — то есть бесплатный. и даже не в этом дело, а то что не надо наследников искать с непонятным результатом.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 21:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Что же тут непонятного — толстые надо делать не на пухлой бумаге. Эту Вашу мысль — понял сразу.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Глава 1 перевод Ватсон картинки Хосе Хименеса Аранди
 В одном местечке Ламанчи, название которого не желаю вспоминать,
 жил не так давно идальго
 из числа тех, что имеют копье в козлах, старинный щит, тощую лошаденку и борзую собаку.
 Олла, состоящая больше из говядины, чем баранины, по вечерам чаще всего сальпикон, по субботам дуэлос и кебрант, по пятницам – чечевица, по воскресеньям – в виде прибавки какой-нибудь голубенок, все это поглощало три четверти его дохода. Остальная часть уходила на полукафтанье из хорошего черного сукна, бархатные панталоны и такие же туфли для ношения в праздники и на платье из серого полусукна, в которое он наряжался в будни.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Он держал у себя в доме ключницу, особу лет за сорок,
 племянницу, не достигнувшую еще и двадцати лет,
 и слугу для домашних и полевых работ, который так же седлал лошадь, как и управлялся садовым резаком.
 Нашему идальго было около пятидесяти лет; крепко сложенный, сухощавый, с костлявым лицом, он вставал рано-ранехонько и был большим любителем охоты. Звали его, как говорят, Кихада, или Кесада (так как в этом существует некоторое разногласие у писавших о том авторах), хотя по весьма правдоподобным догадкам можно заключить, что его звали Кехана. Но это неважно для нашего рассказа: достаточно, чтобы мы, передавая его, не отступали бы ни на йоту от истины.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Итак, надо знать, что вышеупомянутый идальго в те промежутки времени, когда он бывал не занят (а случалось это бóльшую часть года), отдавался чтению рыцарских книг с такой страстностью и рвением, что почти совсем забывал об охоте и даже о своем хозяйстве. Его любопытство и безрассудство в этом отношении дошли до того, что он продал несколько участков пахотной земли, чтобы купить себе рыцарские книги, и таким образом он собрал их в доме у себя столько, сколько мог достать. Из всех книг ни одна не нравилась ему так, как сочинения Фелисиана де Сильвы1, потому что его проза и запутанные выражевыражения казались ему настоящими перлами, в особенности когда ему приходилось читать объяснения в любви или письма с вызовами, где он часто встречал выражения в таком роде: «Справедливость несправедливости, направленной против моей справедливости, до того ослабила мое чувство справедливости, что я справедливо жалуюсь на вашу красоту». Или же: «Высокие небеса, божественно подкрепляющие вашу божественность красотою звезд, делают вас достойной того достоинства, которого достойно ваше величие». Над такими и тому подобными фразами бедный идальго терял рассудок. Он не спал по ночам, стараясь понять их и вникнуть в сокровенный их смысл, до которого не додумался бы и которого не постиг бы и сам Аристотель, если б только для этого воскрес. Не очень-то нравились идальго раны, которые дон Белианис2 наносил и получал, потому что ему представлялось, что, какие бы искусные врачи его ни лечили, все же на его лице и всем теле должны были остаться бесчисленные рубцы и знаки. Но тем не менее он хвалил автора за то, что он оканчивал книгу обещанием бесконечного рассказа о нескончаемых приключениях, и не раз приходило ему желание взяться самому за перо и буквально исполнить то, что там было обещано. Без всякого сомнения, он это и сделал бы, и сделал бы успешно, если б другие более значительные и настойчивые мысли не помешали ему.
 Часто вступал он с деревенским священником (человеком образованным, получившим ученую степень в Сигуэнсе) в споры о том, кто был лучшим ры1царем – Пальмерин ли Английский или Амадис Галльский? Но маэсе1 Николас, местный цирюльник, говорил, что им обоим далеко до рыцаря Феба, с которым, если уж кто-нибудь и может сравниться, то лишь дон Галаор, брат Амадиса Галльского, потому что он обладал всеми нужными для этого данными: он не был таким щепетильным рыцарем и таким плаксой, как его брат; что же касается храбрости, то в этом нимало не уступал ему.
 Словом, наш идальго до того погрузился весь в чтение, что проводил над книгами дни и ночи напролет, и, таким образом, от малого сна и беспрерывного чтения мозг его так высох, что он лишился рассудка. Воображение его наполнилось всем тем, что он читал в своих книгах: чародействами, ссорами, сражениями, вызовами на поединок, ранами, ухаживаниями, любовными приключениями, ревностью и невозможными нелепостями. В его голове так крепко засела уверенность, что вся эта масса фантастических выдумок, которые он читал, – не что иное, как истина, что для него не существовало другой, более достоверной, истории в мире. Он говорил, что Сид Руи Диас несомненно храбрый рыцарь, но что его нельзя даже сравнить с рыцарем Пылающего Меча, который одним взмахом положил на месте двух дерзких и чудовищных великанов; Бернардо дель Карпио нравился ему несколько больше, потому что он в Ронсевале убил очарованного Роланда, прибегнув к уловке Геркулеса, когда тот задушил в своих объятиях Антея, сына Земли. Он отзывался очень хорошо о великане Морганте, так как, происходя из поколения гигантов, которые все заносчивы и невежливы, он один был приветлив и благовоспитан.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Но больше всех нравился ему Рейнальдос де Монтальбан, особенно когда он выезжал из своего замка и грабил все, что ему попадалось под руку, и когда он похитил за морем истукана Магомета, весь литой из золота, – как о том повествует его история. А если б он мог дать хорошую встрепку изменнику Галалону! За это он отдал бы и ключницу, которую держал, и даже свою племянницу в придачу. Наконец, когда рассудок его окончательно помрачился, ему пришла в голову самая изумительная мысль, никогда еще не осенявшая ни одного безумца в мире, а именно: он решил, что ему не только следует, а даже необходимо – как для собственной его славы, так и для благополучия государства – сделаться странствующим рыцарем и верхом на коне в своих доспехах скитаться по свету в поисках приключений, занимаясь тем, чем занимались, как он это читал, странствующие рыцари, возмещая за всякого рода обиды, идя навстречу всевозможным опасностям и случайностям, чтобы, преодолев их, покрыть свое имя неувядаемой славой. В воображении своем бедняга уже видел себя увенчанным, благодаря своей доблести, по меньшей мере короной Трапезундской империи. В чаду таких приятных грез, увлеченный необычайным удовольствием, которое они ему доставляли, он решил поскорее осуществить то, к чему он так стремился.
 Прежде всего он приступил к чистке доспехов, которые принадлежали еще его прапрадедам и, изъеденные ржавчиной и плесенью, целые века оставались позабытыми и заброшенными где-то в углу.
 Он вычистил и выпрямил их как мог лучше, но заметил следующий большой недостаток: шлем был неполный, недоставало забрала и нижней части шлема, – это был простой шишак.
 Однако изобретательный ум его сумел помочь беде, и он из картона смастерил нечто вроде забрала, которое и прикрепил к шишаку так, что тот принял вид настоящего рыцарского шлема
 Правда, с целью испытать прочность забрала и может ли он противостоять удару меча, он вынул свой меч, два раза ударил им по шлему
 и первым же ударом мгновенно уничтожил то, что он мастерил целую неделю. Не очень-то ему понравилась легкость, с которой он разнес вдребезги свое изделие,
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 и, чтобы предохранить себя от той же опасности в будущем, он принялся делать новое забрало, прикрепив внутри его несколько железных полосок, и остался доволен его прочностью. Не желая его вновь подвергать испытанию, он решил, что оно вполне пригодно, и считал его прекраснейшим забралом.
 Покончив с этим делом, он пошел взглянуть на свою клячу, и хотя у нее на копытах было немало трещин, и, вообще, больше было пороков, чем даже у лошади Гонелы, которая «tantum pellis et ossa fuit», ему показалось, что ни Буцефал Александра Македонского, ни Бабиека Сида не могут сравниться с его конем. Четыре дня употребил он на то, чтобы придумать, какое ему дать имя, потому что, говорил он себе, несправедливо, чтобы конь столь знаменитого рыцаря и сам по себе такой хороший оставался без известного всем имени. Поэтому он старался придумать такое, которое означало бы и то, что представляла из себя лошадь, прежде чем она принадлежала странствующему рыцарю, и то, чем она стала потом, так как было вполне справедливым, чтобы с переменой положения ее господина и она переменила имя и получила бы громкое и блестящее название, как это приличествовало новой профессии и тому ордену, в который вступил ее господин. Итак, после того как он перебрал в своем уме массу имен, отвергнул их, вновь придумал некоторые, опять их отвергнул и придумывал еще новые, он наконец назвал лошадь свою Росинант, имя, показавшееся ему возвышенным, звучным и означавшим то, чем лошадь была прежде, когда она была клячей, и то, чем она стала теперь, сделавшись первой и лучшей из всех кляч в мире.
 Дав своему коню название, которое ему так нравилось, он пожелал также и себе приискать имя, и в размышлениях над этим у него прошла еще неделя. Наконец он решил назваться Дон Кихотом, и это дало повод, как уже было сказано, авторам этой столь правдивой истории утверждать, что, без сомнения, он, должно быть, назывался Кихада, а не Кесада, как уверяют другие. Однако, вспомнив, что храбрый Амадис не довольствовался одним именем Амадиса, а добавил к нему название своего королевства и отечества, чтобы прославить его, и назвал себя Амадисом Галльским, – и он, как добрый рыцарь, пожелал добавить к своему имени имя своего отечества и называться Дон Кихотом Ламанчским, чем, как ему казалось, он во всеуслышание провозглашает свое происхождение и отечество и оказывает честь родине, делая из ее имени свое прозвище.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
22 апреля 2023 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Вычистив оружие, смастерив из шишака настоящий шлем с забралом, дав название своему коню, снабдив и себя новым именем, он решил, что теперь ему недостает лишь одного: найти даму, в которую бы он влюбился; потому что странствующий рыцарь без любви все равно что дерево без листьев и без плодов и тело без души. Он сказал себе: «Если я в наказание за мои грехи или же вследствие счастливой своей судьбы встречусь в этих местностях с каким-нибудь великаном – как это обыкновенно случается со странствующими рыцарями – и, схватившись с ним, сброшу его на землю, или разрублю надвое, или, одержав над ним окончательную победу, заставлю его сдаться, разве нехорошо было бы иметь, к кому бы я мог его послать представиться, и чтобы он, войдя в комнату, упал бы на колени перед моей нежной сеньорой и сказал бы смиренным и покорным голосом: „Я, сеньора, великан Каракулиамбро, повелитель острова Мамендрания, которого победил в поединке никогда в достаточной мере не восхваленный рыцарь Дон Кихот Ламанчский, приказавший мне явиться к вашей милости, чтобы ваше величие располагало мною по своему благоусмотрению“».
 О, как обрадовался наш добрый кабальеро, когда он произнес эту речь, а еще более, когда он придумал, кого ему избрать своей дамой.
 Дело в том, как полагают, что в одном местечке, по соседству с его местечком, жила молодая крестьянка, очень недурная собой, в которую он одно время был влюблен, хотя, по слухам, она этого никогда не знала и не замечала этого. Звали ее Альдонса Лоренсо, и ей-то ему показалось подходящим дать титул «владычицы его дум». Отыскивая для нее имя, которое не очень бы отступало от ее имени, а походило бы и приближалось бы к имени принцессы и знатной сеньоры, он назвал ее Дульсинеей Тобосской, потому что она родом была из Тобосо, – имя, по его мнению, музыкальное, необычайно красивое и выразительное, как и имена, придуманные им для себя и для своей лошади. ВСЁ КОНЕЦ ЭКСПЕРИМЕНТА И ГЛАВЫ 1 Текст Ватсон идеально сочетается.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mutavchi 
 новичок
      
|
|
ermak29 
 новичок
      
|
|