автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
9 августа 2023 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOПереводчик: Дина Валерьевна Крупская Вечером Питер совсем занемог — у него заболел живот и начался жар. Миссис Пуш уложила его в постель и заварила ромашку. И дала Питеру — как велел доктор — «одну столовую ложку на ночь». А Пышку, Плюшку и Пампушку ждали на ужин горячие плюшки, пышки, пампушки и сладкие ватрушки. Пышка ела плюшки, Плюшка — пампушки, а Пампушка — ватрушки… Но кто же тогда съел все пышки? Долго крольчата не гадали, они быстро запутались и уснули. Прикольно — мне нравится. Ей бы самой детские книжки писать.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOПереводчик: Дина Валерьевна Крупская тут я ошибся, на сайте с книгой были эти данные, а на самом деле Беатрис Поттер. Кролик Питер и его друзья/пер. М. Гребнева. — М.: ЗАО «Росмэн – Пресс», 2010
цитата PavincЕй бы самой детские книжки писать. Это да, с поправкой на самому(тут я запутал, сорри), как перевод отсебятина, не соответствующая рисункам, а как просто история — даже очень хорошо придумано, живенько всё так.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаА в оригинале-то что? цитата SZKEOвот как у Вас это получается, невинный вопрос, а нам теперь начало перевёрстывать... В приложении приведем "Сказка о кролике Питере , первое, личное издание Поттер с авторскими штриховыми рисунками (1901)" Сказка была написана для пятилетнего Ноэля Мура, сына бывшей гувернантки Поттер Энни Картер Мур, в 1893 году. Она была отредактирована и напечатана Поттер в частном порядке в 1901 году после отказа нескольких издателей, но уже в 1902 году была напечатана в торговом издании Фредериком. Уорн и Ко уже в той версии и с теми цветными рисунками, которые все знают.
часть рисунков и текстов сильно отличаются или отсутствуют, например 
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
9 августа 2023 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Замечательно!
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
wolf66 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOтут я ошибся, на сайте с книгой были эти данные, а на самом деле Беатрис Поттер. Кролик Питер и его друзья/пер. М. Гребнева. — М.: ЗАО «Росмэн – Пресс», 2010 Дина Крупская в росмэновских изданиях изданиях Поттер только стихи переводила.
|
|
|
wolf66 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PavincЕй бы самой детские книжки писать. Издавался в "нулевые" такой детский журнал "Кукумбер". Так Дина Крупская была его создателем и выпускающим редактором.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первые отзывы на Вайлдберриз на Баума в переводе Афонькина
Александр Вчера, 12:48 Превосходное издание. Очень хорошая печать и чудесный, очень приятный перевод!
Любовь 07 августа, 16:02 книга великолепная! ждем продолжения!
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOкнига великолепная! ждем продолжения! Сейчас переводятся 3 и 4 Баум, так парами и будем выпускать.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Ген 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ГенБыло ли обсуждение Нильса Сельмы? Непонятно то, что на картинке крысы в воде, а описания того, что их туда привело нет. интересно, кто-нибудь ВН этот вопрос задавал? (или я один в израильской армии воюю???) история длинная, где-то здесь или в ТГ её рассказывал, у нас и у ВН гуманная версия, описанная Сельмой, крыс никто не убивает, их просто ведут подальше, в другую местность. А в пересказе детском их тупо топят, рисунок Диодорова был к детской версии, для ВН он несколько дорисовал, но этот переделывать не стал. Моя версия происходящего следующая: это незначительное, неглубокое водное препятствие, чтоб ног не замочить Нильс на гусе переплывает, а за ним и крысы, небольшое препятствие они в состоянии переплыть, случай незначительный, в романе не описан, остался за кадром. Там вообще не много сказано, заиграл и увел, а как вел, по какой местности, сколько времени, какие канавы и лужи преодолели, об этом ни слова.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
9 августа 2023 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Кролика Питера "изюма от Калигулы" напихали, теперь по Готорну вопрос, нужна ли такая изюминка? страниц на 40, рублей за 30. Изюминка: Приложение , Готорн"ДВАДЦАТЬ ДНЕЙ С ДЖУЛИАНОМ И ЗАЙЧИКОМ" в переводе Линецкой. печаталось один раз тиражом 1000 экз неизвестным/левым издательством Спб.: Кирцидели в 2005 году в переводе Т. Чернышёвой Запустил голосование в ТГ
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
pavlovsk61 
 новичок
      
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
pavlovsk61 
 новичок
      
|
10 августа 2023 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Допустим, читал. И что? В одном томе все должно быть обязательно в одном стиле, единообразно? Тогда и Шекспира надо печатать строго раздельно: Комедии, Трагедии, Сонеты
|
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
10 августа 2023 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO цитата нужна ли такая изюминка? страниц на 40, рублей за 30. Конечно нужна! Если уважаемой Кицунэ мешает некоторая эклектичность, она всегда сможет завершить чтение за 40 страниц до конца
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
10 августа 2023 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КалигулаЕсли уважаемой Кицунэ мешает некоторая эклектичность, она всегда сможет завершить чтение за 40 страниц до конца Боюсь, у меня возникнет желание вырезать последние 40 страниц :)
|
|
|
pavlovsk61 
 новичок
      
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
|