автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
vladbel 
 активист
      
|
26 августа 2021 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Судя по всему, Эдвин Друд (мой вопрос) прошёл мимо. Тогда другое: шрифт Джерома и Стивенсона, достаточно мелкий, было бы "эргономичнее" разместить текст в двух колонках. Англичане сами просятся в такой формат. Цветной Пиквик был куплен в коже; считаю, что именно цветные иллюстрации достойны такой оправы. И очень доволен эксклюзивностью данного издания
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 00:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladbel Судя по всему, Эдвин Друд (мой вопрос) прошёл мимо. Тогда другое: шрифт Джерома и Стивенсона, достаточно мелкий, было бы "эргономичнее" разместить текст в двух колонках. Англичане сами просятся в такой формат. Цветной Пиквик был куплен в коже; считаю, что именно цветные иллюстрации достойны такой оправы. И очень доволен эксклюзивностью данного издания
Нет, я просто жду что другие скажут, в 20-ти томник он входит, иллюстрации есть, перевод есть. В принципе сейчас с Диккенсом можно выработать порядок выпуска 20-ти томника, определится с номерами и раскидать по первым пяти сотням. Сейчас составлю список по англ 20-ти томам с иллюстраторами и примерными страницами(возьму Рождественские за образец)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Хотелось бы увидеть в серии сборник Мора Йокаи. Двадцать тысяч лет подо льдом и Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта. К первому иллюстрации Бобровникова и Фитенгофа перевод есть дореволюционный Мурахиной, на счёт второго без понятия, есть ли бесплатный перевод и как обстоит дело с иллюстрациями.
В 1000 войдет. но все не просто, придется видимо переводить второго, на него пока 4 иллюстрации, правда достаточно хороших. Фитингоф правовой, поищу на западе, есть иллюстрации к нескольким рассказам. Пока поставлю сплошные вопросы • 505 Мора Йокаи Состав? Иллюстрации? Перевод?
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
27 августа 2021 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Нет, я просто жду что другие скажут
И подсчет голосов ведёте? )) Мои хотелки на ближайшее: Копперфилд, Холодный дом, Друд, Лавка, Наш общий друг, Твист. Пока хватит, может БН такие продажи покажут, что на этом и всё ))
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO В принципе сейчас с Диккенсом можно выработать порядок выпуска 20-ти томника, определится с номерами и раскидать по первым пяти сотням. Сейчас составлю список по англ 20-ти томам с иллюстраторами и примерными страницами(возьму Рождественские за образец)
20-и томник Диккенса-это серьезно ))) Я даже не знаю, что тут сказать. Для англичан 20 томов своего писателя-нормально. А многие ли обычные покупатели у нас купят 20 томов Диккенса? Это не в плане критики, просто мысли вслух.
Главное-не увлечься одним Диккенсом и сохранить разнообразие.
|
|
|
ilya_cf 
 гранд-мастер
      
|
27 августа 2021 г. 01:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кицунэ Там же про первые пять сотен речь. Если сотню считать за год, значит план на пятилетку )) По четыре книги. Не так и много, тем более двадцатитомник и правда не обязателен.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf Там же про первые пять сотен речь. Если сотню считать за год, значит план на пятилетку )) По четыре книги. Не так и много, тем более двадцатитомник и правда не обязателен.
Да,я видела, что речь про пять сотен. Первая уже приближается к концу. Дело не в этом, много или мало в год. Вопрос-как к Диккенсу относятся обычные покупатели. Надо, конечно, дождаться выхода БН и смотреть по продажам.
Я представила свою ситуацию-готова ли я поставить в шкаф 20 томов Диккенса. И поняла, что не настолько люблю его. Для себя ограничусь 6-7 томами, скорее всего. Копперфилд, Холодный дом, Лавка, и да, Друд, пожалуй. Твиста не люблю и не хочу.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 01:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf может БН такие продажи покажут, что на этом и всё ))
БН точно будет продаваться, у всех продается. Эксперимент с 3 начнется (если Рождественские 1, БН 2) Порядок англичан 20-ти томника, пока первые 6(это не наш порядок), после русского названия число страниц в БМЛ примерное 1) The mystery of Edwin Drood(120), Reprented pieces(130), Master Humphrey's Clock, Hunted Down, George Silverman's Explanation (95) 30 ill L Fildes E G Dalziel F Barnard(345) Тайна Эдвина Друда, Часы мистера Хамфри, Пойман с поличным, Роман, сочинённый на каникулах, Объяснение Джорджа Силвермена(635) 2) Sketches by Boz(240) 34 ill F Barnard Очерки Боза(442) 3) Dombey and Son (440) 62 ill F Barnard Домби и сын(810) 4) Hard times(134) 20 ill H French Тяжелые времена(250) 5) Our Mutual Friend(450) 58 ill J Mahoney Наш общий друг(830) 6) Christmas books(200) 28 ill F Barnard Рождественская книга(368) Эту мы 1 выпустили и все ОК
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 02:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не исключено, что Диккенс близок русской душе, и я просто пессимист и зря опасаюсь. Хорошо бы,если так. Может, третьим выпустить Друда с компанией?
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 02:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Может, третьим выпустить Друда с компанией?
Может, но сначала оглашу весь список. 7) Little Dorrit (423) 58 ill J Mahoney Крошка Доррит (780) 8) Oliver Twist (204) 28 ill J Mahoney Приключения Оливера Твиста(380) 9) The posthumous papers of the Pickwick club(400) 57 илл PHIZ Посмертные записки Пиквикского клуба (736) 10) Great Expectation(226) 30 ill F A FraserБольшие надежды(416) Эту выпускаем второй 11) Bleak House (440) 61 ill F Barnard Холодный дом (810) 12) Uncomercial traveller(180) 26 ill E G Dalziel Путешественник не по торговым делам (332)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 августа 2021 г. 02:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И последние 13) David Copperfield(470) 61 ill F Barnard Жизнь Дэвида Копперфилда(866) 14) A Tale of two cities(175) 25 ill F Barnard Повесть о двух городах (322) 15) Martin Chuzzlewit(423) 59 ill F Barnard Жизнь и приключения Мартина Чезлвита(780) 16) Childs History of England(190) 15 ill J McL Ralston История Англии(350) Последняя 17) Nicholas Nickleby(420) 59 ill F Barnard Жизнь и приключения Николаса Никльби(774) 18) American Notes and Picture from Italy(210) 18 ill A G Frost and Gordon Thomson Американские заметки Картины Италии(386) Предпоследняя 19) Barnaby Rudge (322) 47 ill F Barnard Барнеби Радж (600) 20) Old curiosity shop(274) 39 ill C Green Лавка древностей (504)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
27 августа 2021 г. 04:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Александр, просматривая электронку Петра Первого с иллюстрациями Билибина, обратил внимание на один, на мой взгляд, недостаток. На обложке книги внизу надпись "Впервые полное издание иллюстраций Билибина к Петру I". Мне кажется, как-то масло масляным: упоминать "Петр I" второй раз под уже имеющимся выше таким же заголовком. Может, как и других книгах написать типа "Свыше стольки-то иллюстраций" или "С полным комплектом иллюстраций Билибина" (понятно, что к Петру Первому). Но, может, я не прав.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
Alex Fenrir-Gray 
 авторитет
      
|
27 августа 2021 г. 04:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO жалко терять Умму Амир которая у Мардрюса и примечание пусть будет
И опять всё непросто. Дело в том, что у Мардрюса в оригинале "Magir, mere d`Amer" — то есть конкретно два неизвестных имени, неправильно понятое арабское выражение "приютивший гиену". Переводчик текста Мардрюса на английский Мозерс эту ошибку исправляет, пишет "приютивший детей шакала" и комментария не даёт. Переводчики, работавшие непосредственно с арабским текстом демонстрирует разный подход — Салье просто говорит о гиене и тоже не даёт комментария, а Бёртон наоборот приводит кальку с арабского "сделавший соседом Умму-Амир" и даёт комментарий об арабском прозвище гиены. Вопрос в том, что в данном случае работа идёт именно с литературной адаптацией Мардрюса, а не с арабским текстом (именно поэтому перевод Салье совершенно не подходит стилистически), но французы сохраняют эту ошибку Мардрюса в последующих изданиях, как характерную и неотъемлемую черту его версии. Может быть стоит и в русском переводе оставить, как есть у Мардрюса? Но придётся тогда давать длинный комментарий, что Мардрюс не был великим арабистом и, в этом случае, ошибся и дальше о прозвищах животных у арабов и т. д. Кстати, наверное это не единственная ошибка Мардрюса, ещё что-нибудь выплывет...
|
|
|
drus 
 активист
      
|
27 августа 2021 г. 07:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss Надеюсь по ламинации уже выходивших авторов , с/с так называемые, всё же передумаете.
Я тоже надеюсь что серия придёт к какому-то одному варианту оформления. Уже есть путаница с цветными/черно-белыми изданиями, меловка/лакскрим, если добавится ещё и ламинация то это будет полнейшая мешанина. Так никто не делает. Осталось только мягкую обложку сделать и формат поменять.
|
|
|
wespenord 
 авторитет
      
|
27 августа 2021 г. 08:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Диккенс на форуме приобретает статус популярнейшего автора)) Поразительно, он и в советские времена (кода книги читали все поголовно) как то не не очень популярен был... Мое субъективное мнение — большинство покупателей не читатели, а собиратели красивых изданий))
|
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
27 августа 2021 г. 08:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу Диккенса не могу удержаться, приведу несколько цитат из соседней темы ЛП:
цитата chipollo Резко упала любовь людей к чтению, именно к литературному чтению, к чтению художественной литературы. В моё время (а у же пенсионер) Диккенса читали многие мои знакомые, читали технари, инженеры, не только филологически образованные люди. Я сам технарь. Читали с удовольствием огромные тома и предложения на полстраницы воспринимали и получали наслаждение от языка, персонажей, художественного слова. Ныне этого лишены практически все молодые.
цитата chipollo Читатель ныне – это действительно геймер. Его не интересует художественное слово, только сюжет. Так ныне изучают литературу в школе. Кино – это тоже сюжет, визуальный ряд, созданный не автором книги, не Диккенсом, а режиссёром. Ну а какой геймер создаст Дэвида Копперфилда со всей красотой языка Диккенса? Если и создаст, то только сюжет. Нынешнему поколению чуждо восприятие художественного слова прошлых эпох. Современные романы написаны предложениями, состоящими из 3-8 слов. Больше современный читатель не воспринимает. Потому, начав читать предложение Диккенса, он забудет в конце то, что было в начале. Художественный и эстетически уровень молодых ныне крайне низок в массе своей. Диккенса когда-то читали простые работяги на заводе (я знаю). Ныне даже филологи затрудняются. Современный пользователь ищет только информацию. Желательно краткую и визуальную. Художественное слово исключено как факт. Потому и тиражи книг ныне малы. Кто читает классику? Единицы. Даже современные романы с хорошим сюжетом имеют тиражи не более 3000-5000. Только белиберда всякая часто издаётся тиражами в сотни тысяч.
цитата Ziusudra В 2006 г. я беседовал с одной очень образованной шотландской дамой, прекрасно знавшей русский язык. Она сказала, что в Великобритании теперь почти не читают Диккенса, потому что он занудливый и скучный. Я с ней легко согласился. Художественных достоинств в творениях Диккенса очень мало. Однако он интересен историкам и культурологам. Его стоит читать, чтобы проникнуться духом эпохи.
цитата chipollo Конечно, в Англии и США мало читают ныне классику. Диккенса, Филдинга, Спенсера, Мильтона, Теккерея, Гарди и т.д. Потому что тенденция во всём мире одна и та же. Художественный язык перестали прививать в школах. Там, где замечательные, но длинные описания на прекрасном английском — это скука для современных англичан, а тем более для дам, а тем более для шотландских дам. Современный разговорный английский — это такой же убогий язык, как и современный разговорный русский. Английский словарь имеет 453 тыс. слов. Используют в жизни обычно порядка 3-4 тыс. слов. А часто намного меньше. Это тенденция во всём мире. Люди привыкли к сжатости, главное — это информация, сюжет, быстроразвивающееся действие. Такова жизнь.
Вот так. Народу не нужны нездоровые сенсации предложения на полстраницы, народу нужен сюжет.
|
|
|
drus 
 активист
      
|
27 августа 2021 г. 08:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wespenord Мое субъективное мнение — большинство покупателей не читатели, а собиратели красивых изданий))
Одно другому не мешает, можно быть и читателем, и коллекционером красивых изданий.
|
|
|
PPaveKK 
 активист
      
|
27 августа 2021 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wespenord Диккенс на форуме приобретает статус популярнейшего автора
Это точно. К Диккенсу приблизился (в свои 37) лишь благодаря этой серии. До этого только слышал о нем и об его Мистере Пиквике. И вот сегодня как раз забрал с пункта выдачи Пиквикский клуб. (а так же Тэффи и Бодлера). Книга ужасно самобытна и интересна, при чтении расслабляет и поднимает настроение своими искрометным юмором. А иллюстрации просто шикарны. Оформление действительно классное. Наверное эта книга наряду с цветным Дон Кихотом скоро станут дорогими раритетами (когда их нигде нельзя будет купить). Кстати, зря ругали иллюстрации в Тэффи. Отличное художественное оформление, в тему. Не согласен с комментами на Лабиринте. В книге всё на высоте, и сама Тэффи, и иллюстратор и оформление. Бодлер вообще выше всех похвал. По содержанию книга полнее даже Бодлера из Литературных памятников. В ЛП нет раздела Осколки, а также не полный раздел Цветы зла.
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
wespenord 
 авторитет
      
|
27 августа 2021 г. 08:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Со всеми согласен) Просто учитывая что основное направление СЗКЭО книготорговля, есть сомнение в хороших продажах Диккенса в большом ассортименте) Кстати Пиквик цветной я купил (как собиратель)))
|
|
|
Hengest 
 магистр
      
|
27 августа 2021 г. 09:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Главное-не увлечься одним Диккенсом и сохранить разнообразие.
Диккенс — это прекрасно! Но при всей моей любви к нему, я буду брать очень избирательно: Копперфильд, Наш общий друг, Лавка и может быть Оливер Твист. Пиквиков своих мне уже хватает, а остальные романы пусть живут в тридцатитомнике, не думаю, что когда-либо захочу перечитать «Барнеби Раджа» или «Чезлвита».
|
|
|