Любимая поэзия


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

Любимая поэзия

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2007 г. 22:10  
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).

сообщение модератора

Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
–––
И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять..


миротворец

Ссылка на сообщение 22 мая 2009 г. 13:31  
цитировать   |    [  ] 
Е.ЛИБЕРТ


ТЫ И ОСЕНЬ

Склоняет осень ветки все тяжелей и ниже,
Жемчужных тучек чётки гоняет в небе чистом
Сад, полный мотыльками, в твоих глазах я вижу,
Уста — звенят мне ульем медово-золотистым…

Уже погас румянец рябины за забором,
Серебряные пульки не катятся по склонам.
Но если в твои очи я погружаюсь взором -
Мне день поёт рябиной и серебристым звоном.

Ах, девочка, чьи руки готовы опуститься
На лоб мой с птичьей лаской тишайшей, благодатной!
В моей груди трепещет печальнейшая птица,
В сад глаз твоих стремится, чтоб кануть безвозвратно.

( перевод — И.Поляковой)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 25 мая 2009 г. 12:58  
цитировать   |    [  ] 
К.Кинчев


Стерх

Где разорвана связь между солнцем и птицей рукой обезьяны,
Где рассыпаны звёзды, земляника да кости по полянам,
Где туманы, как ил, проповедуют мхам    откровения дна,
Где хула, как молитва, — там иду я.

Где деревья вплетаются в летопись слов отголоском начала,
Где лесной часослов зашифрован устами пожаров,
Где большая дорога, чёрная ночь да лихие дела,
Где блестят за иконой ножи, — там иду я..

Где рассветы купаются в колодцах дворов да в простуженных
                                                    лужах,
Где в грязи обручилась с весенним дождём стужа,
Где глоток, как награда за прожитый день ночью без сна,
Где пропиты кресты, — там иду я.

Где надежда на солнце таится в дремучих напевах,
Где по молниям-спицам танцует гроза-королева,
Где Луна присосалась к душе, словно пьявка-змея,
Где пускают по кругу любовь, — там иду я.

Где Восток напоил молоком кобылиц кочевника-ветра,
Где по дорогам в острог по этапу ползут километры,
Где в грязи по колено да по горло в крови остывает земля,
Где распятье под сапогом, — там иду я.

Где молчанье подобно топоту табуна, а под копытами — воля,
Где закат высекает позолоченный мост между небом и болью,
Где пророки беспечны и легковерны, как зеркала,
Где сортир почитают за храм, — там иду я.

    Я поднимаю глаза, я смотрю наверх.
    Моя песня — раненный стерх.

    Я поднимаю глаза...


Сумерки


Думы мои — сумерки,
Думы — пролёт окна,
Душу мою мутную
Вылакали почти до дна.
Что ж, пейте, гуляйте, вороны,
Нынче ваш день,
Нынче тело да на все четыре стороны
Отпускает тень.


Вольному — воля,
Спасённому — боль
Вольному — воля.


Вот он я, смотри, Господи,
И ересь моя вся со мной.
Посреди болот алмазные россыпи
Глазами в облака да в трясину ногой.

Кровью запекаемся на золоте,
Ищем у воды прощенья небес,
А черти, знай, мутят воду в омуте,
И стало быть ангелы где-то здесь.


Но только в комнатах воздух приторный,
То ли молимся, то ли блюем.
Купола в России кроют корытами,
Чтобы реже вспоминалось о Нём.

А мы все продираемся к радуге
Мёртвыми лесами да хлябью болот,
По краям да по самым по окраинам,
И куда еще нас бес занесёт?


Но цепи золотые уже порваны,
Радости тебе, солнце моё!
Мы, такие чистые да гордые,
Пели о душе, да всё плевали в неё.

Но наши отряды, ох, отборные,
И те, что нас любят, — всё смотрят нам вслед,
Да только глядь на образа, а лики-то чёрные,
И обратной дороги нет.


Думы мои — сумерки,
Думы — пролёт окна,
Душу мою мутную
Вылакали почти до дна.

Пейте, гуляйте, вороны,
Нынче ваш день,
Нынче тело да на все четыре стороны
Отпускает тень.


Шабаш 2


Снег на лунном поле
Заметал следы,
Волки торопили полночь, то была их ночь.
Чёртовы колеса
Нас звездами несли,
Небо кружила снежная дочь.

Чуду доверяли,
Верили беде,
Видели, как босиком по сугробам шли облака.
Луч целовали
Утренней звезде
Да у берёз в мороз просили молока.

Сладко да недолго
По душе гулять,
Лунным отваром ночь опоила вещие сны.
Кровь замутила
Чертова мать
И отпустила петлять до весны.

Но голову шальную
Пулей не спасти,
Вьюга затянет жаркую рану белым рубцом.
Наудачу бесу
Спину не крести:
Подмигни да сплюнь, коль узнал в лицо.

Лихо на потехе,
Свистопляс в петле,
Рви из-под ребер сердце на радость стае ворон.
Тело на плахе,
Тень на метле
Да под дугой золотой перезвон.

Кто за что в ответе,
С тем и проживет,
Время покажет, кто чего стоил в этой пурге.
Кто там, на том свете,
Кружит хоровод,
Объяснит в момент палец на курке.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 25 мая 2009 г. 19:28  
цитировать   |    [  ] 
ФАНТОМ мне вот любопытно 8:-0 Вы просто любимое выложили или начали знакомится с творчеством?
–––
Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 мая 2009 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата albori

просто любимое выложили
— и многое другое у АЛИСЫ — любимое:cool!::beer:
А с творчеством знаком ужЕ много лет;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 26 мая 2009 г. 11:49  
цитировать   |    [  ] 
ФАНТОМ :beer::beer::beer:
–––
Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса.


магистр

Ссылка на сообщение 26 мая 2009 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 
Лариса Подистова

Лаванда и розмарин


Видно, сроки настали, и сон часовых сморил
На твоей неприступной, казалось бы, высоте...
В доме пахнет цветами — лаванда и розмарин.
В керамической кружке дымится густой мате.
Нерешительных сумерек смыта с небес пастель.
Кровь заката груба, словно камень земных основ.
Время шторить окно, и любимым стелить постель,
И сплетать одиночества под одеялом снов.
Но в устойчивом мире, привычном до ломоты,
Кипяток проливая на скатерть, дрожит рука.
Часовые всё дремлют. Им снятся снега, цветы,
Океаны и радуги, горы и облака.
У тебя же бормочет в ушах кровяной прибой
Песню древнюю — песню родства и борьбы стихий...
Неспокойно в груди: это ветер зовёт с собой,
Обещая полёт в неизвестность и вновь стихи.
Эти стены надёжны — и крепость, и грот, и гроб.
В них стоячее время, незыблем зеркальный хлад.
Если ты и оглянешься, выйдя — то только чтоб
Убедиться, что больше не хочешь пути назад.
Никого не дозваться. Никто не посмотрит вслед
И не спросит: «Куда ты?» — «Неважно. Не знаю сам».
Часовым снятся трубы грядущих лихих побед...
Ветер встретил тебя и погладил по волосам.
–––
Правильное положение граблей определяется тем, что вы собираетесь с ними делать - наступать или работать.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 мая 2009 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 
Ж.Роденбах


               ***

Душою женственной,душой всегда живою
Далёким небесам навеки предана,
Вода,все краски их удвоив глубиною,
Им отдаётся вся,как верная жена!

Чтоб не смутить в себе небесных отражений,
Чтоб сочетаться с их лазурью навсегда,
Стирая всех вещей.ей ненавистных,тени,
Сама бесцветною согласна стать вода.

Вода смущается,чуть ветерок пахнёт,
Чуть сморщится кристалл её немого лона,
И возмутит простор далёкий небосклона,
И,словно зеркало,безцветно лоно вод..

Бывают дни,когда полны любовью чистой,
И небо.и вода сияют торжеством,
Бывают дни,когда тоскует всё кругом,
Чуть отражается тогда свод неба мглистый!

Порою вся лазурь водой отражена,
Лазурь священных братств и месяца Марии;
Тогда вечерняя объемлет тишина
Их нежную любовь;её струи немые

Сливаются в одно с небесной высотой,
Дрожа,таят в себе восторги неземные,
И непорочных звёзд над ними блещет рой!

В любви неслыханной чудесное слиянье —
Два нераздельные,два целые созданья!.
.
Как двух любовников задумчивые очи
При убывающей и ласковой луне
Им говорят без слов о тайном их огне,

Так в чуткой тишине,
И небо и вода,играя меж собой,
Сгорая от любви,меняются луной!

(перевод — Эллис)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июня 2009 г. 21:20  
цитировать   |    [  ] 
Осип Мандельштам

Из омута злого и вязкого
Я вырос, тростинкой шурша,--
И страстно, и томно, и ласково
Запретною жизнью дыша.

И никну, никем не замеченный,
В холодный и топкий приют,
Приветственным шелестом встреченный
Коротких осенних минут.

Я счастлив жестокой обидою,
И в жизни, похожей на сон,
Я каждому тайно завидую
И в каждого тайно влюблен.
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июня 2009 г. 15:34  
цитировать   |    [  ] 
О, если... Редьярд Киплинг
в переводе С.Я.Маршак
а

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг.

И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым тебя не назовешь.

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь твёрд в удаче и несчастье,
Которым, в сущности, одна цена.

И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова,
Без прежних сил, возобновить свой труд.

И если можешь всё, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Всё проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрёл.

И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!"

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить,
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить.

И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,
Тогда Земля
- твоё, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты — Человек!


магистр

Ссылка на сообщение 2 июня 2009 г. 16:37  
цитировать   |    [  ] 
Марина Ивановна Цветаева


Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно всё равно —
Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне всё равно, каких среди
Лиц — ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским, медведем, без льдины.
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино,

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
–––
Мир скучен для скучных людей


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июня 2009 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 
М.Метерлинк


    ***

Мне пучина ночных сновидений
Так страшна,так страшна!
Глубина сновидений полна.
Как и сердце,луны отражений!

Чуть трепещет тростник сиротливый
Над немым отраженьем теней,
Стройных пальм,роз,и бледных лилей,
Плачут тени над влагой ленивой.

Угасает закат отражённый,
Облетают цветы без следа,
Чтоб исчезнуть в воде полусонной
Навсегда,навсегда!....

(перевод — Эллис)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2009 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 
Блейк


К ВЕСНЕ

Весна, росой ресниц блесни с небес
Сквозь голубые окна утра, брось
Взгляд ангела на запад — остров наш
Всем хором прославляет твой приход!

Холмы восклицают и долины
Внимают им; все взоры устремились ввысь
К шатрам твоим небесным: о Весна,
Приди священной поступью в наш край.

Сойди с восточных гор и дай ветрам
Увить твои одежды, дай вдохнуть
Твой аромат, жемчужины рассыпь
По плачущей, томящейся земле.

Ей перси поцелуями осыпь,
И лилейными перстами возложи
На томную главу венец златой
Той, что стыдливо косы расплела.


К ЛЕТУ

О Лето, обуздай своих коней,
Умерь их знойного дыханья жар,
Когда ты мчишся по долинам нашим!
Когда среди дубов в шатре златом
Ты сладко дремлешь, любо нам смотреть
На щёк румянец и волос извивы.

В тенистых рощах голос твой звенит
В тот час, когда скользит по небесам
На колеснице полдень; о подойди,
Садись к ручью на мшистые луга,
На берега реки прозрачной, сбрось
Шелка одежды и войди скорей
В раскрытые объятья нежных волн.

У наших бардов струны сладкозвучны,
А наши парни посильней южан,
И девы наши в танцах веселей.
Здесь столько песен, эха средь холмов,
Ручьёв кристальных и венков лавровых,
Хранящих нас от зноя твоего!


К ОСЕНИ

О Осень, плодоносный дух
Кровавым виноградом обагрённый,
Войди под мирный кров; здесь отдохни.
Твой звучный глас моей свирели в лад
Пусть о цветах расскажет, о плодах,
И пусть творенья года в танце кружат.

«Открылась почка солнцу, и любовь
Проникла сквозь трепещущие жилки;
Зарделись щёки у небесных зорь,
Украшенных цветением Весны,
И Лето мир наполнило жужжаньем,
Венчая ночь короной облаков.

А эльфы пьют плодовый аромат
И радость легкокрылая парит
Над садом и смеётся меж ветвей».
Спев песню, улыбнулся добрый дух,
Стан препоясал и вдали исчез
За мрачным склоном, златой оставив груз.


К ЗИМЕ

«Запри на все засовы, о Зима,
Дверь твоего холодного жилища
На мрачном севере, и крыш своих
Не задевай железной колесницей».

Не слушая, Зима над бездной мчит,
С цепи спустив закованные в брони
Бураны; страшно мне глаза поднять
На скипетр, вознесённый над землёй.

Чудовище из кожи и костей
Шагает через стонущие скалы,
В молчанье погружая всё вокруг,
С земли срывая хрупкие одежды,

Ступая на утёсы; о мореход
Несчастный! Бури не унять, мольбы
Напрасны! Лишь от улыбки небесной
Чудовище исчезнет в недрах Геклы.


( перевод — Д.Смирнов)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 8 июня 2009 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 
ГАРСИЛАСО ДЕ ЛА ВЕГА

          * * *

Придя сюда по рытвинам и скатам,
Я далее продвинуться не смею:
Едва шагну — возьмут меня за шею,
Вернут назад, объявят виноватым.

Наедине со смертью, будто с братом,
Я выловил из жизни панацею
И зло добром подменивать умею, —
Кто научил: привычка или фатум?

Не вспомню я, что время на исходе,
А годы я убил на заблужденья,
На шалости, на взрослое бунтарство —

И склонности пасутся на свободе,
И смерть бежит — залог освобожденья —
И вот уже забыл я про лекарство!


(перевод — В.Перелешин)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 9 июня 2009 г. 14:04  
цитировать   |    [  ] 
Григол Орбелиани

ПРОЩАНИЕ (отрывок)


Лишь слабый сердцем любит по-иному.
Его любовь – упавший с гор поток.
Упавший с гор поток подобен грому,
Но средь долин он мал и неглубок.

Такое сердце стоном и разлукой,
Свою любовь развеет без труда
И, незнакомо с длительною мукой,
Вернется к жизни, легкой, как всегда.

Но есть сердца, подобные граниту,
И, если чувство врезалось в гранит, -
Не властно время дать его в обиду,
Как и скалу оно не раздробит.

                 (перевод: Н. Заболоцкого)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июня 2009 г. 22:17  
цитировать   |    [  ] 
WiNchiK
Замечательное стихотворение... Очень нужно было прочесть что-то подобное, спасибо :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июня 2009 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 
Андрей Родионов

***

Багровый лед застывших рек крови
окоченевшие трепанги одиноких сердец
смертельный штиль на красном море
по морю плывет жуткий гость Садко-купец

он немного похож на Макса Волошина
но лицо бледнее и меньше живот
и вместо зрачков белые горошины
блестят как ледники инфернальных высот

он подплывает к египетскому берегу-пустыне
а там на троне из черного неизвестно чего
сидит белоснежная герцогиня
и расставив копыта поджидает его

она говорит: "За коттеджами влажной боли
на безжизненном молчании адских равнин
настоящий рай для разбирающихся в алкоголе
умудренных потусторонним опытом одиноких мужчин

там реальны похмельные кошмары Одина
и солнца круг сжат стальным кольцом
там ты забудешь песни своей северной родины
перестанешь быть страшным гостем Садко-купцом"

но тут жуткий гость Садко цепляет герцогиню
скрюченным пальцем за влагалищный зев
и швыряет ее на моря красного льдину
и тонет в проруби худшая из адских дев

Садко-купец стоит и задумчиво нюхает скрюченный
                                                                       палец
и собираются у глаз русские морщинки, недоступные
                                                                          уму
он усмехается в бороду и розовый неандерталец
выходит из пещеры и аплодирует ему
–––
Feed your head


миротворец

Ссылка на сообщение 10 июня 2009 г. 17:29  
цитировать   |    [  ] 
ЯН ЛЕХОНЬ


Лишь выбросит нас в город кабак или кофейня,
( от болтовни бесплодной и на сердце зевота),
Безбрежною тоскою обнимет ночь мгновенно,
И будем мы топтаться при запертых воротах,

Толкаться, колотиться, кричать глухой тетере,
Покуда не проснётся, ворота не откроет.
И мысли донимают — найти б иные двери,
Впускающие в " ЛУЧШЕЕ", или хотя б в "ДРУГОЕ".

( перевод — Л.Бондаревский)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 10 июня 2009 г. 19:21  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня — 10 июня — День нации в Португалии, дата которого приурочена ко дню смерти выдающегося португальского поэта Камоэнса.

                   Оружие и рыцарей отважных,
                   Что, рассекая волны океана,
                   Отринув жизни суетной соблазны,
                   Проплыли морем дальше Тапробаны.
                   Цвет нации великой и бесстрашной,
                   Что средь племен неведомых и странных
                   Могучую державу основала
                   И тем себе бессмертие снискала,


                   И королей, достойных вечной славы,
                   Сражавшихся за истинную веру,
                   Отстаивавших честь родной державы,
                   Расширивших империи пределы,
                   Героями считавшихся по праву,
                   Явивших миру мужества примеры,
                   Я воспою, коль хватит мне уменья
                   И музы мне дадут благословенье.

Кстати, думаю, было бы неплохо, если бы день памяти великого Пушкина назвали бы Днем России, а то у нас не знают, к какой дате приурочить главный национальный праздник.
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


магистр

Ссылка на сообщение 10 июня 2009 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 
Люди, кто знает стихотворение Толкиена "Шаги гоблинов"? Или где его можно скачать. Оно мне очень понравилось, но вот найти его нигде не могу! :-(((
–––
В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с)


философ

Ссылка на сообщение 10 июня 2009 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты
Страницы: 123...4849505152...311312313    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

 
  Новое сообщение по теме «Любимая поэзия»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх