автор |
сообщение |
Похабий Оплюевъ 
 миротворец
      
|
11 июля 2008 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF К сожалению "Сатанинские вирши" у нас не издадут НИКОГДА. Да, вероятней всего это так. Единственно на что можно рассчитывать — если "Сатанинские стихи действительно нобелевку получат.Тогда есть шанс,небольшой правда,но есть.
|
––– Жосс Бомон, шпионаж и мордобой |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
12 июля 2008 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. в изд-ве Амфора
Одно из моих любимых издательств!!! Отлично!!! Ждем 
P.S.: а вот это жаль: цитата Я хочу издать все, что написал Рушди, кроме "Сатанинских стихов".
Видать и вправду не дождемся их...
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
12 июля 2008 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще раз о нобелевской для Рушди (последний пост и больше на эту тему — не буду)...
Вот из этого источника.
цитата Кстати, теперь шансы Рушди на Нобелевскую премию по литературе увеличились. В 2008-м он ее, скорее всего, не получит (англоговорящие авторы получили слишком много нобелевок в последние несколько лет), но если до него не доберутся исламисты, он вполне может взойти на стокгольмский Олимп года через два-три. Так было с тем же Голдингом ("Букер" — в 1980-м, нобелевка — в 1983-м), с Надин Гордимер ("Букер" в 1974-м и нобелевка в 1991-м), с Кутзее ("Букеры" в 1983-м и 1999-м, нобелевка в 2003-м).
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
13 июля 2008 г. 05:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Дочитал "Клоуна Шалимара" Рушди. Впечатление гнетущее и удручающее. И дело не только в переводе (который к слову мне не понравился. чего стоит только вечное "всё одно", вместо более логичного "всё равно"), дело в самом тексте. Он излишне пафосен в некоторых моментах, излишне циничен (одна из гл.героинь Индия-Кашмира). Сюжет таки плох, начинается повествование по сути с конца, заканчивается продолжением начала. Это глупо и неоправданно. И всё легко предугадать. А концовка, ужос-ужос. Я конечно болею за Шалимара... Солидарность мужская... В общем ни в какое сравнение с "Детьми Полуночи" и "Последним вздохом...", там была ирония, самоирония, игривый стиль.
8/10. Третий прочитанный у Рушди роман. Разочарован. Впереди "Гарун..." и "East, West".
Отзыв на "Клоуна Шалимара" Рушди из темы "Кто что читает?"
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
14 июля 2008 г. 02:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF «Гарун и Море Историй» — это сказка. Сказка, как для взрослых, так и для детей. Сказка милая, добрая, умная, смешная, даже «мираклевая» . Сказка эта ещё и не без юмора, что очень важно. Изобилует игрой слов, стихотворениями и всякими другими разными вкусностями.
О сюжете, персоналиях и мире: В «Гаруне...», как в уважающей себя сказке, добро побеждает зло, хотя и зло не очень злое. Там этакая борьба противоположностей.
Персонажи, все крайне интересные, обаятельные и привлекательные. (чего только стоит Джин, который больно смахивает на сантехника; рыба о множестве ртов; садовник состоящий из цветов; человек у которого тень живёт своей жизнью etc.) Очень буйная смесь. И все они очень милые.
Интересный мир, даже очень, Кгани. В одном месте вечный день, в другом — вечно ночь. Одни без умолку говорят, другие это не любят. Полные противоположности. И это радует. Но немного огорчает, что мало коснулись быта страны Чуп.
Сюжет не банален. Мысли содержащиеся — праведные. Всё лихо закручено и ещё более лихо это всё выкручено.
Всё, заканчиваю с дифирамбами. Это очень трудно, поверьте.
10/10. Ну всё хорошо. Не книга, а бриллиант. Рекомендую всем, всем, всем. И ещё, эта вещь вполне подойдёт для знакомства с Рушди. По моему скромному мнению.
P.S. Вот, забыл сказать. Всё это великолепие Рушди разместил на 168 страницах. Думаю не у всех бы получилось сделать такое и на 500.
Отзыв на "Гарун и Море Историй" Рушди из темы "Кто что читает?"
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
16 сентября 2008 г. 23:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ура! Ура! Спустя время "Стыд" найден и прочтён.
Ну что ж, "Стыд" — это ранний Рушди. Насыщенный, несерьёзный, ироничный, игривый, мудрый. Всё знает, всё видит. По мне так, один из лучших романов, их для меня 5 из 6 вышедших. Этот роман о стыде и бесстыдстве. Красной линией сквозит этот мотив сквозь роман. Герои либо бесстыдные, либо Стыдливые, либо неопределившиеся. Они гос. руководители, гуляки, доктора, фанатики, но ими руководит — не всегда туда, куда надо — ШАРАМ (вроде так) — СТЫД. "Стыд" это опять таки семейная сага, только поменьше — 444 стр. — и она очень-очень похожа на "ЛиттлБиг", особенно когда говорят о доме "обочинного персонажа". Этот роман также наиболее магреалистский, похож на "Гаруна" и на все другие удачные вещи Рушди. 9,8/10.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
20 октября 2008 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как мне сказали в магазине "Лабиринт", "до конца осени книга ("Земля под её ногами") в продажу не поступит". Эх, долго ещё видимо ждать. 
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
2 декабря 2008 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Наконец новый Рушди. 

Аннотация: Это книга-миф, книга-вселенная. Это роман о любви-чуде, любви-безумии. Орфей с гитарой пытается вернуть к жизни свою Эвридику, которую поглотила земля — в наказание ли? во спасение? Это роман о музыке, о рок-н-ролле и его триумфе. Сильная, увлекательная, многослойная книга о жизни-смерти, реальности и вымысле, о том, насколько тесно переплетено все в этом мире и насколько хрупок он, этот мир, — ведь терпение земли не бесконечно.
Земля под нашими ногами. Туннели труб и проводов, ушедшие под землю кладбища, слои неопределенности прошлого. Зияния в земной коре, в которые уходит наша история и пропадает, переходя в иное состояние. Подземные миры, о которых мы не смеем задумываться. Среди вечных — добро-зло, смысл-бессмысленность и прочее – человеческих проблем существует и такая, как глубокий конфликт между идеей Дома и идеей Чужбины, мечтой о корнях и миражом пути. Вы можете унестись, соскочив со своей беговой дорожки, оставив позади семью, клан, нацию и расу, миновав неуязвимыми минные поля табу, пока не окажетесь перед последним пределом, самой запретной из дверей. Вы пересекаете последнюю границу, и тогда — тогда может оказаться, что вы зашли слишком далеко, и вас уничтожают.
С.Рушди
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
2 декабря 2008 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да уж, поскорей бы...  Мне душу разбередил лет 8 назад своей рецензией Илья Кормильцев, ныне покойный... С тех пор и жду  Ибо темы рок-н-ролльные да битнические сквозь призму мифа и фантазии — это ли не мечта для меня... 
Библиография кстати получится аккурат под выход этой книги, скоро 
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
2 декабря 2008 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Библиография кстати получится аккурат под выход этой книги, скоро
С нестерпимым нетерпением ждем! 
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
2 декабря 2008 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Илья Кормильцев, ныне покойный...
Надеюсь его перевод оставили. И не будет такой фигни как в "Шалимаре" где индовед-переводчик испоганила решительно все капли хорошего, что были в романе.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|