Грей А. Бедные-несчастные: Роман / Пер. с англ. Л. Мотылева // Иностр. лит. — 1995. — № 12. — С. 5-146.
Шотландский художник и прозаик Аласдер Грей (р. 1934) знаком по переведенному в 1990 г. роману "Падение Келвина Уокера". Отмеченный премией "Гардиан" роман "Бедные-несчастные" (1992) — тонкая и остроумная стилизация, цель которой — глубокое проникновение в прошлое, из которого выросло настоящее. Для создания должного настроения применяются сюжетные ходы и обрамления, типичные для прошлого века: тут и рукопись, найденная на улице, и по жюль-верновски фанатично преданный своему делу ученый, и создание его рук — женщина-Франкенштейн, и туповатый рассказчик — свидетель и участник событий, не способный до конца осознать ситуацию. Им, доктором Свичнетом, носителем идеалов и представлений викторианской эпохи, и изложен основной текст в форме романа конца Х1Х века, под названием "Фрагменты молодости инспектора шотландской санитарной службы". Согласно доктору, его университетский друг Боглоу Бакстер, побочный сын и ученик известного врача, сумел оживить молодую женщину-самоубийцу, пересадив ей мозг ее собственного нерожденного ребенка. Таким образом Виктория Коллингтон, в прошлом жена известного генерала, получила вторую жизнь, в которой называлась Белла Бакстер, а после замужества — Белла Свичнет. Она познала мир, будучи уже взрослой женщиной, а ее создатель (которого она кратко так и называет — Бог, в оригинале — God) оказался гениальным наставником, так что прекрасная леди, лишенная страхов, который, как обнаружил доктор Фрейд, идут из детства, сделалась незаурядной личностью, способной к великим свершениям. Немалую часть романа доктора Свичнета занимает письмо Беллы, в котором она остроумно в стихах и в прозе повествует о своих приключениях (тут уж автор не побрезговал и модернистскими находками типа потока сознания и центонной прозы, а также написания некоторой части текста стихами, мотивировав это дело тем, что рассказчик, мол, — человек с пересаженным мозгом). Но роман доброго доктора-викторианца — еще далеко не все: он сопровождается датированным 1914 годом письмом его супруги, женщины-врача, феминистки и социалистки, в котором доктор Вик (она называет себя Викторией Свичнет) рассказывает свою историю совершенно по-другому, не забывая при этом проанализировать источники книги ее мужа: “Он сделал рассказ, сам по себе достаточно странный, еще более странным, вставив в него эпизоды и фразы из "Могилы самоубийцы" Хогга и добавив сверхъестественных штучек, позаимствованных у Мэри Шелли и Эдгара Аллана По. Какими только болезненными викторианскими бреднями он не поживился! Я нахожу здесь следы "Грядущей расы", "Доктора Джекилла и мистера Хайда", "Дракулы", "Трильби", книги Райдера Хаггарда "Она", "Записок о Шерлоке Холмсе" и, увы, "Алисы в Зазеркалье", вещи куда более мрачной, чем солнечная "Алиса в Стране чудес". Он воспользовался даже произведениями моих близких друзей — "Пигмалионом" Дж.Б.Шоу и научно-фантастическими романами Герберта Джорджа Уэллса”. Создавая образ уютного, но жестокого мира прошлого — викторианского ХIХ века — и его героини — женщины, опережающей свое время и мечтающей изменить его, автор вкладывает в ее уста мечты о прекрасном будущем: в 1914 г. миссис Свичнет мечтает о том, чтобы "моральная и материальная власть в крупных промышленных странах перешла от хозяев к производителям всего насущного". Продолжение книги называется "Критические и исторические примечания Аласдера Грея", где автор довоссоздает уютный образ прошлого столетия, кажущегося его героине "мрачной эпохой", и заставляет ее дожить до 1946 года, чтобы стать свидетельницей двух мировых войн. Его славная героиня, пережившая массу утрат и разочарований, не теряет веселости и мужества и ощущает себя счастливой, что дожила до прихода лейбористов к власти. Один из философских подтекстов романа — констатация несоответствия будущего, каким герои надеются его увидеть, и будущего, когда оно становится настоящим. Но точно так же ведет себя в романе и прошлое: история Беллы-Виктории совершенно по-разному рассказывается ее мужем и ею самой. Такое переосмысление прошлого и будущего — самое интересное в романе Грея, который также автор ряда еще непереведенных книг: сборника рассказов и романов "Ланарк. Жизнеописание в четырех книгах" (1981), "1982. Джанин" (1984) и "Творец истории" (1994).
|