автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
Tanda 
 гранд-мастер
      
|
21 апреля 2008 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Дочитал сегодня «Черное эхо» Майкла Коннелли, первый роман из цикла о Гарри Босхе.
Я много слышала (хорошего) о Майкле Коннелли и начала читать серию с самого начала — "Черного эха". На данный момент прочла треть книги, за один день. Очень затягивающее чтение. Однозначно буду читать этого автора еще — закачала на свой КПК еще десять книг 
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
21 апреля 2008 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tanda закачала на свой КПК еще десять книг
Последние, я так чувствую, послабее будут. О Босхе читал еще "Город костей" и "Теснину" и в сравнении с первым романом сериала они, к сожалению, проигрывают. А вот не связанный с Босхом "Поэт" мне очень даже понравился. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
22 апреля 2008 г. 01:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитала "Дон Хуан" Г.Торренте Бальестера. Замечательно, несовременно так , нет ни серийных маньяков, ни подробной физиологии, ни потрясающих разоблачений очередного всемирного заговора. Зато есть масса богословских размышлений, интересная версия грехопадения Адама и Евы, и несбывшийся роман. И, кажется, очень хороший перевод. Классика, можно сказать. (К тому же, писатель — настоящий, жаль только, что уже умер ).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Lost 
 магистр
      
|
|
necrotigr 
 магистр
      
|
22 апреля 2008 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lost Кажется, название известного романа становится брэндом уже пару раз замечала
Lost, "Метро — 2033" пока не читал, но судя по отзывам — это абсолютно разные вещи.
|
––– Водку наливают возле стен Кремля - Ты моя Россия, ты моя земля! |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
Lost 
 магистр
      
|
|
terranid 
 магистр
      
|
23 апреля 2008 г. 10:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Claviceps P. Спасибо, пока не нашла, но буду искать. Спрашивала только о том, что у меня было в наличии.
|
––– Время делиться со смертью по справедливости: себе - всю жизнь, ей - всю вечность. Сейчас читаю: все об оборотнях |
|
|
SamAdness 
 философ
      
|
24 апреля 2008 г. 00:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фиг знает в какой раз перечитываю "Сам овца" и "Дом" Макаревича...
"Я не понимаю, почему, если Бог есть Любовь, основные слова, с которыми мы к нему обращаемся, — "прости" и "помилуй", да ещё "побойся Бога".
"Почему вдруг от каких-то нот или строк мурашки идут по спине и слеза просится на глаза?"
"Я бы очень хотел всё это понять. И тогда уже (может быть) — ничего не хотеть..."(с) Андрей Вадимович Макаревич.
|
––– "Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson. I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
24 апреля 2008 г. 02:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перечитываю Петрушевскую, "Дикие животные сказки". Там ещё сборнчек "Пуськи бятые" в конце — это что-то особенное . "Калушата подудонились". Кузяво, одним словом...
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Kalkin 
 миродержец
      
|
25 апреля 2008 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал Итало Кальвино "Наши предки". В прошлый раз я высказывался по поводу "Раздвоенного виконта", в этот раз скажу пару слов о "Бароне на дереве" и "Несуществующем рыцаре". Начну с главного — книги мне понравились. И в том, и в другом произведении присутствует фантасмагорический оттенок, совершенно невероятная посылка, разработанная автором со всей серьезностью и тщательностью. В "Бароне на дереве" мальчик Козимо, однажды забравшись на дерево, дает обещание никогда с него не спускаться — казалось бы, чего только в запальчивости не скажешь, но Козимо сдержал свое слово. Роман нетороплив, первые полсотни страниц дались мне с некоторым трудом — отвлечься легко, особенно если ждут дела, но с момента произнесения приснопамятной клятвы все меняется. Описание жизни Козимо, данное его братом, балансирует на грани между серьезным романом о верном себе человеке с ярко выраженной индивидуальностью, тонкой, изящной сатирой и фантасмагорией в описаниях. Хотя, наверно, фантасмагория здесь не совсем верное слово. Ирония и сатира понравились очень! Остроумие и изобретательность автора проявляются в сценах с лесным разбойником Джаном, великим любителем чтения. Еще понравилась аллюзия автора на "Войну и Мир" Толстого — встреча престарелого Козимо с князем Андреем... Жизнь Козимо показана со стороны, чем достигается особенный контраст между обыденным и невероятным. Моя оценка — 8-9/10.
"Несуществующий рыцарь" — история более короткая, в чем-то более резко очерченная. Сатиры, внимания к социальным проблемам и иронии здесь больше, чем в "Бароне на дереве", серьезности и ощущения реальности — меньше, но это не делает произведение хуже. Один из героев — паладин Карла Великого, сэр Агилульф не существует, и только сила воли спасает его от небытия. Есть и другие — его оруженосец Гурдулу, лишенный сознания, становящийся тем, о чем он думает, молодой рыцарь Рамбальд... Все образы раскрыты ярко, несмотря на то, что это скорее символы характеров, типажей-крайностей, а не реальные герои. В этом романе сатира сочетается с притчей, и это сделано ярко — чего стоят только описание ордена святого Грааля (это вовсе не непорочные рыцари из легенд), методы бюрократии, примененные к ведению войны... Остроумие автора тонко и уместно, хорошей неровности добавляет манера изложения с неожиданным поворотом сюжета в конце. Впрочем, сюжет здесь — это далеко не главное... Моя оценка — 9/10.
|
|
|
Urania 
 магистр
      
|
25 апреля 2008 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Диалоги" Алексанра Гордона потрясная вещь! наука в чистом виде, но тем не менее не грузит! всем советую, кто желает быть в курсе!
|
––– Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься. |
|
|
DanKri 
 философ
      
|
|
Kalkin 
 миродержец
      
|
27 апреля 2008 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подумав немного, понял, что немного — по свежести впечатлений — завысил оценки произведениям Кальвино. Вернее будет проставить и "Барону на дереве", и "Несуществующему рыцарю" твердые восьмерки, а "Раздвоенному виконту" — семерку. Сейчас начал читать Флэнна О'Брайена "О водоплавающих". Пока весьма и весьма неплохо, нравятся авторские отступления и сильный стилистический и лексический разброс разных кусков текста, там, где это необходимо по смыслу. Пока — достаточно интересная книга для ума, но не для сердца.
|
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
27 апреля 2008 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Донна Тартт "Тайная история" Остаётся только присоединиться к прочитавшим книгу. Потрясение — самое подходящее слово, которым можно описать мои первые впечатления. Атмосфера романа настолько пропитала, что светящее за окном солнышко выглядит совершенно неуместным. 10 из 10. Огромное спасибо, baroni — за отзыв на книгу, ALLEGORY — за то, что окончательно убедила в необходимости её покупки. С нетерпением жду новых рекомендаций 
|
–––
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
baroni 
 миротворец
      
|
27 апреля 2008 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот у меня вопрос к прочитавшим Таррт ALLEGORY и Senna: сгодится Таррт для Фантлаба? М.б. сделать ее библиографию? (благо, в ней всего 2 произведения)...цитата PetrOFF сколько стоит Тартт в и-нет магазинах. Ужос Вадим, она и в Олимпийском недешево стоит свыше 300 руб., а в Московском Доме Книги — 535 руб.!
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
27 апреля 2008 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni А вот у меня вопрос к прочитавшим Таррт ALLEGORY и Senna: сгодится Таррт для Фантлаба?
Думаю, вполне сгодится. Формально, элемент фантастики присутствует. Если автор появится на Фантлабе, то некоторых сей факт подвигнет на знакомство с этой замечательной книгой, уже только поэтому, я обеими руками "за". Интересно, а второй роман Тартт переведут?
|
–––
|
|
|
baroni 
 миротворец
      
|
27 апреля 2008 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Senna второй роман Тартт переведут
На английских сайтах мнение о второй книге Таррт очень разнятся — некоторые называют шедевром, а кто-то буквально плюется... Ссылку дать, увы, сейчас не могу... Где-то здесь выше, в этой ветке ее приводила Винчик...
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|