Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июня 2015 г. 01:25  
цитировать   |    [  ] 
Читаю ЛП "Физиология Петербурга". В очерке Е. П. Гребёнки "Петербургская сторона" в качестве местной достопримечательности описана некая Аксинья, нежно любившая супруга, сошедшая с ума после его смерти и вообразившая себя этим супругом. В общем, по всем деталям это житие блаженной Ксении Петербургской: и место жительства — Петербургская сторона, — и имя мужа (Андрей Петрович), и название улицы, и то, что она носила платье мужа (на иконах изображена в зелёном мундире мужа). Странно, что автор статьи и составитель комментариев не указал, что этот эпизод — житие знаменитой юродивой. Тем более удивительно, что этот ЛП издан питерской "Наукой"; в комментариях объясняют сорт дешёвого французского вина, имя третьестепенного немецкого писателя, а действительно краеведческим колоритом (в котором, собственно, пафос некрасовского альманаха), пренебрегают.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 15 июня 2015 г. 09:23  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Об иконографии Ксении Петербургской: на иконах Ксения изображается в зеленой кофте и красной юбке или наоборот, что является ЦВЕТАМИ мундира мужа, носимого ею в жизни, но никак не самим мундиром!


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июня 2015 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 
люмьер , спасибо за уточнение. У нас в церкви блаженная Ксения на иконе в каком-то зелёном кафтане, и я по необразованности полагал, что это и есть довольно условное (всё-таки икона, тем более, в византийской манере, а не в академической) изображение мужнина мундира. Теперь буду знать.:-). Кстати, интересно, что в указанном альманахе (видимо, в демократической традиции — Белинский, Некрасов и Ко?), Ксения не названа юродивой; сказано, что просто сошла с ума.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 16 июня 2015 г. 08:59  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Так для них она и была сумасшедшей. Юродство — это подвиг христианского благочестия и должно пройти время, чтобы это было осознано относительно конкретного христианского подвижника. Кстати, Ксения была канонизирована только в 1988 году.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 июня 2015 г. 22:18  
цитировать   |    [  ] 
Т.к. тема затухла на глазах — вопрос, что это за три издания? И какое отношение (подскажу — прямое) они имеют к серии "Литературные памятники"?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 июня 2015 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

вопрос, что это за три издания?
Возможно, одно из них — вот это https://fantlab.ru/edition27000 , взято всё содержание ЛП-тома и выпущено без ледерина и серийных надписей. У меня есть такое, поэтому я не ищу ЛП-том "Алисы"
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, так Византийские легенды Ладомир тоже тиснул вне серии в 94 году. Наверняка и другие книги есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 
Права Veronika, это Льюис Кэрролл, Наука. ГРФМЛ. Издания 1990 и 1991 гг. с формулировкой: к 125-летию первого издания «Приключения Алисы в стране чудес». И обозначено четко: 2-е стереотипное издание.
А вот Ладомир и Византийские легенды причем тут — я не понял. Много кто и чего "тиснул" в боевые 90-е.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июня 2015 г. 23:50  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, я к тому, что стереотипные издания ЛП вне самой серии — дело не особенно-то и редкое.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 01:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

стереотипные издания ЛП вне самой серии — дело не особенно-то и редкое.


Ну да. У меня, к примеру, "Мифологическая библиотека" такая

–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 10:44  
цитировать   |    [  ] 
eos, на самом деле околосерийных репринтов (т.е. тех, где есть указание на перепечатку из издания в серии "Литпамятники") и "пираток" (подобных Аполлодору от АО «Triest») не так и много. 4 репринта в ладомировской серии "Античная классика", один в "Памятниках исторической мысли", два зарубежных репринта, около десятка несерийных отечественных (кроме Византийских легенд и Кэрролла — все остальные так или иначе сокращены) и около десятка разнообразных "пираток". Что такое 25 изданий в сравнении с 650 с хвостиком, вышедшими в серии? Меньше технической статистической погрешности.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 
"Собрание рассказов" Фолкнера так перепечатывали (в Кишинёве, вроде) ещё при Союзе. И "Жизнь 12-ти цезарей" Светония — в изд-ве "Правда", но вроде без сокращений.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 12:06  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч, а сколько раз переводы с комментариями серийных изданий использовались в разного рода коммерческих штамповках?
В большинстве своем ещё и неофициально.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 12:51  
цитировать   |    [  ] 
Фолкнер от "Лумины", как и "Петербург" от "Днiпро" учтены. К многочисленным Светониям стоит отнестись с осторожностью (так же как и к почти всем Плутархам). А вот "коммерческие штамповки" в околосерийную категорию точно не входят. Они — официальные, но не имеют указаний о перепечатке из книг серии ЛП. "Пиратки" идут особым списком, они и интересны именно своей махровой паленостью. И почти у каждой "пиратки" — своя изюминка. У триестовского Аполлодора на тыльной стороне суперобложки: "Фотий. Византийский патриарх. IX в. До Р. Х." Бодлер (2), Аполлинер и Сандрар (2) — мини-серия по факту. У Элюара вполне приличная ламинированная суперобложка, а мягкая "Младшая Эдда" и малоформатный (неформатный) Ларошфуко, вообще, мало кому знакомы.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

К многочисленным Светониям стоит отнестись с осторожностью
Я в курсе, что не все Светонии одинаково полезны, но вот это издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/2379... — вроде точная копия ЛП, даже фотки с бюстами там есть.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июня 2015 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 
Veronika
Когда из 375 страниц получается 500 — это никак не "точная копия". Другой вопрос, что материал для издания брался с издания в ЛП, но таких изданий сотни.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июня 2015 г. 00:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

Когда из 375 страниц получается 500 — это никак не "точная копия".
А ничего, что там разный формат? Если ЛП не мини, то они всегда больше стандартных книг.

Ссылка на ЛП есть, все допматериалы есть.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2015 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 
В который раз погрузился в "Повесть временных лет", ни разу всю подряд не читал, но и урывками интересно. Вместо привычного перевода принялся за "оригинал", так приятнее и "сочнее". Но вот на что нарвался в любимом ЛП 1950 г. В конце первого тома список исправлений, всего 5 ошибочек отмечено. Но в тексте есть и другие, которых в списке нет. Все, наверное, помнят хрестоматйную историю, как дружина Игоря позавидовала дружине его воеводы Свенельда, Игорь во второй раз попытался собрать дань с древлян и был убит. Соотв. статья ("В се же лето рекоша дружина Игореви: "Отрози Свенелъжи изоделися суть оружием и порты..."" и т.д.) отмечена на полях издания годом 985! Ни редактору, ни другим участникам издательского процесса почему-то не пришло в голову, что в 985 г в Киеве уже княжил даже не сын, а внук Игоря — Владимир (который к этому году уже расправился с братцем Ярополком, уже добыл Рогнеду, а через пару лет и Русь крестил). Разумеется в самом тексте даны годы от сотворения мира, а даты по Р. Х. приведены издателем. Так вот, дата от с. м. в статье правильная — 6453 г (т. е. 945 г по Р. Х.), когда Игорь был убит. К сожалению, это в уважаемом издании не единственная ошибка такого рода На стр. 50. под датой 917 г по Р. Х. статья: "В лето 6479. Приде Святослав в Переяславець, и затворишася болгаре въ град. И излезоша болгаре на сечю..." Опять то же самое, "родная" дата по с. м. в оригинальном тексте приведена правильно, а по Р. Х. от переводчика/издателя — совершенно неправильна — в 917 всего года три как вокняжился Игорь, его сына Святослава ещё и на свете не было. Жаль, конечно, что допущены такие ошибки, ведь это не второстепенные детали текста: даты — основа и смысл летописи. И, главное, проверить правильность дат очень легко, отнимите от даты с. м. 5508 и получите дату по Р. Х.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 21 июня 2015 г. 17:39  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, если не секрет, каким "боковым зрением" Вы отлавливаете ляпы?
Абсолютно серьёзно — господин Михайлов, Юрий Анатольевич, возьмите Александра Рафаиловича на работу редактором (дистанционным, т.е. надомником) — не пожалеете. Уровень образования и начитанности реально превосходит нынешний редакторский стандарт в разы.


активист

Ссылка на сообщение 23 июня 2015 г. 23:19  
цитировать   |    [  ] 
В среду (25.06) открывается книжный фестиваль на Красной площади. Ожидаются ли там новинки серии? Ладомир уже писал, что от него новинки будут только к Нонфикшн, может быть Науки обрадуют?
Страницы: 123...525526527528529...113511361137    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы sam.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх